Übersetzung für "Entwässerungskanäle" in Englisch
Entwässerungskanäle
senken
den
See
und
die
angrenzenden
Länder
abfließen
für
die
Landwirtschaft.
Drainage
canals
lower
the
lake
and
drain
adjacent
lands
for
farming.
ParaCrawl v7.1
Hier
rodete
man
die
Felder,
errichtete
Baracken
als
Wohnhäuser
und
grub
Entwässerungskanäle.
They
cleared
the
fields,
erected
barracks
to
serve
as
living
quarters
and
dug
drainage
canals.
ParaCrawl v7.1
Zur
weiteren
Verbesserung
der
Entwässerungsleistung
können
die
Entwässerungskanäle
der
Oberlage
sich
zum
Stützband
hin
ver
größern.
To
further
improve
the
drainage
capacity,
the
drainage
channels
in
the
cover
layer
can
be
enlarged
toward
the
support
belt.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Entwässerungskanäle
in
der
Oberlage
ist
bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
größer
als
im
Stützband.
In
one
preferred
exemplary
embodiment,
the
number
of
drainage
channels
in
the
cover
layer
is
larger
than
in
the
support
belt.
EuroPat v2
Eine
besonders
zweckmäßige
Ausgestaltung
der
Erfindung,
ist
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Isolierkörper
Entwässerungskanäle
aufweist.
An
especially
beneficial
configuration
of
the
invention
is
characterized
by
the
fact
that
the
insulating
body
has
water
drainage
channels.
EuroPat v2
Zweimal
haben
wir
das
Wasser
bereits
im
Vorzelt
stehen
doch
Entwässerungskanäle
zeigen
keinen
Erfolg.
Twice
we
have
the
water
already
in
the
pretent
drainage
canals
stand,
nevertheless
show
no
success.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwässerungskanäle
an
Scharnieren
ermöglichen
eine
leichtere
Reinigung
unter
den
Kanälen
im
Inneren
der
Trommel.
The
draining
channels
on
hinges
allow
for
easier
cleaning
under
the
channels
in
the
cylinder.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
mehrere
Entwässerungskanäle,
die
der
Lagune
Süßwasser
aus
dem
Einzugsgebiet
des
St.
Johns
River
zuführen.
The
St.
Johns-Indian
River
Barge
Canal
was
proposed
in
the
1960s
to
provide
a
water
link
to
the
St.
Johns
River,
but
was
cancelled
in
the
early
1970s.
Wikipedia v1.0
Bei
ihrer
Errichtung
wurden
in
der
Mauer
zwischen
den
Mauersegmenten
Entwässerungskanäle
(Drainage)
gelegt,
die
allmählich
versinterten.
When
the
dam
was
first
built,
drainage
channels
were
laid
between
the
wall
segments
which
had
gradually
disintegrated
over
time.
WikiMatrix v1
Man
hat
deshalb
auch
bereits
vorgeschlagen,
das
Wenden
des
Bandes
ganz
zu
unterlassen
und
die
verlangten
Entwässerungskanäle
stattdessen
in
die
glatte
Preßbandaußenseite
einzuschleifen
oder
einzuschneiden.
It
has
therefore
also
been
proposed
to
avoid
the
turning
around
of
the
band
completely
and
instead
thereof
to
grind
or
cut
the
required
dewatering
channels
into
the
smooth
outer
surface
of
the
press
band.
EuroPat v2
Um
die
durch
Wassertropfenanschlag
an
die
Oberflächen
der
Laufschaufeln
von
Naßdampfturbinen
hervorgerufene
Erosion
zu
vermindern
bzw.
ganz
zu
vermeiden,
sieht
die
Leitschaufel
Entwässerungskanäle
vor,
die
mit
porösem,
flüssigkeitsdurchlässigem
Material,
das
aus
metallischen
Werkstoffen
oder
deren
Legierungen
gefertigt
ist,
ausgefüllt
sind.
To
reduce
or
completely
prevent
the
erosion
caused
by
water
drop
condensation
on
the
surfaces
of
the
turbine
blades
of
wet
steam
turbines,
the
guide
vane
has
drainage
channels
that
are
filled
with
porous,
liquid-permeable
material
made
from
metallic
materials
or
their
alloys.
EuroPat v2
Zweckmäßig
gehen
die
Entwässerungskanäle
von
den
Aussparungen
aus
und
laufen
zum
unteren
Ende
des
Isolierkörpers,
wo
sie
gegebenenfalls
an
eine
weiterführende
Sammelleitung
angeschlossen
sein
können.
It
is
beneficial
if
the
water
drainage
channels
start
from
the
recesses
and
extend
to
the
lower
end
of
the
insulating
body,
where
they
can,
if
desired,
be
connected
to
collection
pipes.
EuroPat v2
Nach
Auffassung
des
Geologen
Jouglet
gelangt
das
Sickerwasser
-
nachdem
es
die
Lagerstätte
für
Giftmüll
passiert
hat
-
nach
Basse-Colme,
dann
nach
Dunkerque,
um
schließlich
über
die
Entwässerungskanäle
ins
Meer
einzumünden.
According
to
a
geologist,
Mr
Jouglet,
the
surface
water,
after
crossing
the
toxic
waste
disposal
site,
would
run
off
towards
Basse-Colme,
in
the
direction
of
Dunkirk
via
the
Weateringues
drainage
system
to
the
sea.
EUbookshop v2
Durch
die
oben
beschriebene
Struktur
des
Siebgewebes
entstehen
Entwässerungskanäle,
die
ihrer
Form
nach
einem
umgekehrten
Trichter
entsprechen.
In
the
above
described
structure
of
the
forming
fabric
drainage
channels
are
formed
having
the
shape
of
a
reversed
funnel.
EuroPat v2
Es
ist
auch
bekannt,
Entwässerungskanäle
in
die
Preßbandaußenseite
einzuschleifen,
diese
Herstellungsweise
ist
aber
nicht
weniger
aufwendig.
It
is
also
known
to
grind
drainage
ducts
into
the
outer
surface
of
the
press
band,
but
this
way
of
manufacturing
is
no
less
expensive.
EuroPat v2
An
seiner
Spitze
und
zentral
ist
eine
kleine
Vorlage
Semisubterráneo
mit
Entwässerungskanäle,
Das
behält
die
Form
einer
zyklopischen
Struktur,
bestehend
aus
vier
Zimmern
geschnitzt
Andesit
unter
seine
sterblichen
Überreste,
zusammen
mit
Heftklammern
aus
Bronze
und
Kupfer
arsenhaltige
beziehen
sich
die
auf
der
Puerta
del
Sol
und
die
Puerta
De
La
Luna.
At
its
top
and
central
is
a
small
template
Semisubterráneo
with
drainage
canals,
that
retains
the
shape
of
a
cyclopean
structure
composed
of
four
rooms
carved
andesite
among
his
remains,
together
with
staples
of
bronze
and
arsenical
copper
which
relate
to
the
Puerta
del
Sol
and
the
Puerta
de
la
Luna.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftrag
umfasst
alle
Abbrucharbeiten,
den
Neubau
der
Entwässerungskanäle,
den
Kabeltiefbau
und
die
Leerrohrsysteme,
die
Flugbetriebsstoffversorgung
und
die
Erd-
und
Deckenarbeiten.
The
order
covers
all
demolition
work,
the
construction
of
drainage
channels,
the
cable
engineering
and
the
duct
systems,
the
aviation
fuel
supply
system
as
well
as
earth
and
surfacing
works.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiedervernässung
erfolgt
dabei
ökologisch,
also
durch
sukzessives
Verschließen
der
Entwässerungskanäle,
wodurch
der
ursprüngliche
Zustand
der
Moorlandschaft
wiederhergestellt
wird.
Rewetting
is
carried
out
ecologically,
by
successive
closing
of
the
drainage
channels,
whereby
the
original
state
of
the
peatland
landscape
is
restored.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
Verbindung
der
Ecken
bzw.
Kanten
dieser
Monofile
23,
24,
25
Geraden
bilden,
ergeben
sich
durch
das
schraubenförmige
Profil
Porenvolumina
und
Entwässerungskanäle.
Even
though
the
joints
between
the
corners
of
these
monofilaments
23,
24,
25
form
straight
lines,
pore
volume
and
dewatering
channels
are
formed
due
to
the
helical
profile.
EuroPat v2
Ferner
werden
in
der
unteren
Gewebelage
durch
die
langen
Flotierungen
der
unteren
Querfäden
auf
der
Außenseite
der
unteren
Gewebelage
Entwässerungskanäle
in
Bereichen
gebildet,
die
sich
zwischen
zwei
nebeneinander
verlaufenden
und
auf
der
Außenseite
flotierenden
unteren
Querfäden
erstrecken.
Furthermore,
in
the
lower
fabric
layer
the
long
floats
of
the
lower
transverse
threads
on
the
outer
side
of
the
lower
fabric
layer
form
dewatering
channels
in
regions
which
extend
between
two
lower
transverse
threads
extending
side
by
side
and
floating
on
the
outer
side.
EuroPat v2
Dadurch
dass
die
beiden
flankierenden
unteren
Querfäden
auf
der
Außenseite
der
unteren
Gewebelage
laufend
zumindest
dieselben
unteren
Längsfäden
kreuzen,
die
zusammen
mit
den
Bindefäden
des
Paares
die
Bindesegmente
bilden
werden
die
Querschnitte
der
durch
die
Flotierungen
gebildeten
Entwässerungskanäle
verringert,
wodurch
die
ansonsten
gleichförmige
Entwässerungsgeschwindigkeit
und
dadurch
die
entstehende
Markierungsneigung
reduziert
wird.
The
two
flanking
lower
transverse
threads
continually
cross
on
the
outer
side
of
the
lower
fabric
layer
at
least
the
same
lower
longitudinal
threads
which
together
with
the
binder
threads
of
the
pair
form
the
lower
segments,
hence
the
cross-sections
of
the
dewatering
channels
formed
by
the
floats
are
reduced,
thus
reducing
the
otherwise
uniform
dewatering
speed
and
with
it
the
tendency
toward
marking.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWINGS
EuroPat v2
Die
Quelle
erfuhr,
dass
der
Grundwasserspiegel
auf
dem
Platz
gestiegen
war,
weil
die
Sowjets
die
Entwässerungskanäle
mit
Erde
oder
Zement
gefüllt
hatten.
Source
learned
that
the
subsoil
water
level
at
the
field
had
risen
because
the
Soviets
had
filled
up
the
drainage
channels
with
earth
or
cement.
ParaCrawl v7.1
Die
Integration
von
bereits
vorhandenen
Merkmalen
der
näheren
Umgebung
in
das
Landschaftskonzept
(z.B.
die
Entwässerungskanäle),
hilft
dem
Entstehen
übermäßiger
Hitze
während
der
Sommer
entgegenzuwirken
und
die
neue
Bewaldung
wirkt
als
Puffer
gegen
die
kalten
Winde
der
Winter.
The
integration
of
the
existing
landscape
features
(canals)
into
the
plan
acts
to
reduce
the
build-up
of
heat
during
the
hot
summers,
and
new
planting
will
block
cold
winter
winds.
ParaCrawl v7.1