Übersetzung für "Entwicklungsstufe" in Englisch

Ein Land der derzeitigen Entwicklungsstufe Indiens braucht auch Ausnahmen.
A country at the level of development at which India currently finds itself needs exclusions.
Europarl v8

Die nächste Entwicklungsstufe war ein Boot mit einer Rampe in voller Bootsbreite.
The next step was to fit a full width ramp.
Wikipedia v1.0

Er ist der Erste seiner Art, die nächste Entwicklungsstufe der Spionage.
Run! He's the first of his kind -- the next evolution of intelligence.
OpenSubtitles v2018

Daher sehe ich Ava nicht als Entscheidung, sondern als Entwicklungsstufe.
So I don't see Ava as a decision, just an evolution.
OpenSubtitles v2018

Es kann auch nur eine Entwicklungsstufe sein.
It may just be a stage of development.
OpenSubtitles v2018

In den Vereinigten Staaten wird diese Entwicklungsstufe etwa fünf Jahre eher erreicht sein.
In the United States this development stage will be reached about five years earlier.
EUbookshop v2

Bei diesem Verfahren ist aber vor der Entwicklungsstufe noch eine separate Bestrahlung erforderlich.
In this process, there is, however, required a separate irradiation step prior to development.
EuroPat v2

Nach der Belichtung erfolgt eine Entwicklungsstufe.
The exposure is followed by a development step.
EuroPat v2

Dieses Ereignis tritt ab einer bestimmten Entwicklungsstufe bei den römischen Fraktionen ein.
The event began with a round robin group stage.
WikiMatrix v1

Ihre Reaktion war typisch für eine Spezies ihrer Entwicklungsstufe.
Their response was typical for a species at their level of development.
OpenSubtitles v2018

Wenn eine Zivilisation eine Entwicklungsstufe erreicht hat...
When a civilization reaches a certain level of development, we don't do those in person.
OpenSubtitles v2018

Unsere Gesellschaft wird als die niedrigste Entwicklungsstufe des Menschen in die Geschichte eingehen.
Our society will go down in history as the lowest development in man.
QED v2.0a

Die wasserverdünnbaren Systeme von Bergolin haben eine außergewöhnliche Entwicklungsstufe erreicht.
Bergolin water-thinnable systems have achieved an extraordinary level of development.
ParaCrawl v7.1

Auf welcher Entwicklungsstufe ist die Menschheit heute?
At what level of development is the human race today?
CCAligned v1

In unserer nordwestdeutschen Modellregion wollen wir unser Energiesystem auf eine neue Entwicklungsstufe heben.
In our model region in northwest Germany, we want to raise our energy system to a new level of development.
CCAligned v1

Die nächste Entwicklungsstufe von Telefónica Germany zeichnet sich schon ab.
The next development stage for Telefónica Germany is already emerging.
ParaCrawl v7.1

Auf einer hohen Entwicklungsstufe des Weltkommunismus zirkulieren die Produktionsmittel und Konsumgüter ohne Geld.
At a higher stage of development of world communism the means of production and consumer goods circulate without money.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jedoch Abweichungen, die der individuellen Natur und ihrer Entwicklungsstufe entsprechen.
There are variations according to the nature of the individual and his development.
ParaCrawl v7.1

Atlantis erreichte die höchste Entwicklungsstufe, die jemals auf der Erde existierte.
Atlantis reached the highest development level that has ever existed on Earth.
ParaCrawl v7.1

Sobald Ihr Baby laufen lernt, beginnt eine neue Entwicklungsstufe.
As soon as your baby learns to walk, a new stage of its development begins.
ParaCrawl v7.1

Je nach Entwicklungsstufe des Unkrauts stehen verschiedene, alternative Lösungen zur Auswahl.
Depending on the stage of development of the weed, various alternative solutions are available.
ParaCrawl v7.1

Mit dem neuen Wallscreen XL stellt Heidelberg nun die nächste Entwicklungsstufe vor.
Heidelberg is now presenting the next stage of development with the new Wallscreen XL.
ParaCrawl v7.1

Der dynamische Rollenprüfstand x-road curve definiert eine neue Entwicklungsstufe in der Fahrzeugprüftechnik.
The dynamic roller test stand x-road curve defines a new level of development in the vehicle testing technology.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Entwicklungsstufe also beginnen wir.
We begin therefore with this stage.
ParaCrawl v7.1

Der Ausdruck des Syndroms variiert je nach Alter und Entwicklungsstufe des Kindes.
Expression of the syndrome varies with a child's age and developmental level.
ParaCrawl v7.1