Übersetzung für "Entwicklungsstufe" in Englisch
Ein
Land
der
derzeitigen
Entwicklungsstufe
Indiens
braucht
auch
Ausnahmen.
A
country
at
the
level
of
development
at
which
India
currently
finds
itself
needs
exclusions.
Europarl v8
Die
nächste
Entwicklungsstufe
war
ein
Boot
mit
einer
Rampe
in
voller
Bootsbreite.
The
next
step
was
to
fit
a
full
width
ramp.
Wikipedia v1.0
Er
ist
der
Erste
seiner
Art,
die
nächste
Entwicklungsstufe
der
Spionage.
Run!
He's
the
first
of
his
kind
--
the
next
evolution
of
intelligence.
OpenSubtitles v2018
Daher
sehe
ich
Ava
nicht
als
Entscheidung,
sondern
als
Entwicklungsstufe.
So
I
don't
see
Ava
as
a
decision,
just
an
evolution.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
auch
nur
eine
Entwicklungsstufe
sein.
It
may
just
be
a
stage
of
development.
OpenSubtitles v2018
In
den
Vereinigten
Staaten
wird
diese
Entwicklungsstufe
etwa
fünf
Jahre
eher
erreicht
sein.
In
the
United
States
this
development
stage
will
be
reached
about
five
years
earlier.
EUbookshop v2
Bei
diesem
Verfahren
ist
aber
vor
der
Entwicklungsstufe
noch
eine
separate
Bestrahlung
erforderlich.
In
this
process,
there
is,
however,
required
a
separate
irradiation
step
prior
to
development.
EuroPat v2
Nach
der
Belichtung
erfolgt
eine
Entwicklungsstufe.
The
exposure
is
followed
by
a
development
step.
EuroPat v2
Dieses
Ereignis
tritt
ab
einer
bestimmten
Entwicklungsstufe
bei
den
römischen
Fraktionen
ein.
The
event
began
with
a
round
robin
group
stage.
WikiMatrix v1
Ihre
Reaktion
war
typisch
für
eine
Spezies
ihrer
Entwicklungsstufe.
Their
response
was
typical
for
a
species
at
their
level
of
development.
OpenSubtitles v2018
Wenn
eine
Zivilisation
eine
Entwicklungsstufe
erreicht
hat...
When
a
civilization
reaches
a
certain
level
of
development,
we
don't
do
those
in
person.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Gesellschaft
wird
als
die
niedrigste
Entwicklungsstufe
des
Menschen
in
die
Geschichte
eingehen.
Our
society
will
go
down
in
history
as
the
lowest
development
in
man.
QED v2.0a
Die
wasserverdünnbaren
Systeme
von
Bergolin
haben
eine
außergewöhnliche
Entwicklungsstufe
erreicht.
Bergolin
water-thinnable
systems
have
achieved
an
extraordinary
level
of
development.
ParaCrawl v7.1
Auf
welcher
Entwicklungsstufe
ist
die
Menschheit
heute?
At
what
level
of
development
is
the
human
race
today?
CCAligned v1
In
unserer
nordwestdeutschen
Modellregion
wollen
wir
unser
Energiesystem
auf
eine
neue
Entwicklungsstufe
heben.
In
our
model
region
in
northwest
Germany,
we
want
to
raise
our
energy
system
to
a
new
level
of
development.
CCAligned v1
Die
nächste
Entwicklungsstufe
von
Telefónica
Germany
zeichnet
sich
schon
ab.
The
next
development
stage
for
Telefónica
Germany
is
already
emerging.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
hohen
Entwicklungsstufe
des
Weltkommunismus
zirkulieren
die
Produktionsmittel
und
Konsumgüter
ohne
Geld.
At
a
higher
stage
of
development
of
world
communism
the
means
of
production
and
consumer
goods
circulate
without
money.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
jedoch
Abweichungen,
die
der
individuellen
Natur
und
ihrer
Entwicklungsstufe
entsprechen.
There
are
variations
according
to
the
nature
of
the
individual
and
his
development.
ParaCrawl v7.1
Atlantis
erreichte
die
höchste
Entwicklungsstufe,
die
jemals
auf
der
Erde
existierte.
Atlantis
reached
the
highest
development
level
that
has
ever
existed
on
Earth.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Ihr
Baby
laufen
lernt,
beginnt
eine
neue
Entwicklungsstufe.
As
soon
as
your
baby
learns
to
walk,
a
new
stage
of
its
development
begins.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Entwicklungsstufe
des
Unkrauts
stehen
verschiedene,
alternative
Lösungen
zur
Auswahl.
Depending
on
the
stage
of
development
of
the
weed,
various
alternative
solutions
are
available.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
neuen
Wallscreen
XL
stellt
Heidelberg
nun
die
nächste
Entwicklungsstufe
vor.
Heidelberg
is
now
presenting
the
next
stage
of
development
with
the
new
Wallscreen
XL.
ParaCrawl v7.1
Der
dynamische
Rollenprüfstand
x-road
curve
definiert
eine
neue
Entwicklungsstufe
in
der
Fahrzeugprüftechnik.
The
dynamic
roller
test
stand
x-road
curve
defines
a
new
level
of
development
in
the
vehicle
testing
technology.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Entwicklungsstufe
also
beginnen
wir.
We
begin
therefore
with
this
stage.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausdruck
des
Syndroms
variiert
je
nach
Alter
und
Entwicklungsstufe
des
Kindes.
Expression
of
the
syndrome
varies
with
a
child's
age
and
developmental
level.
ParaCrawl v7.1