Übersetzung für "Entwicklungsrisiko" in Englisch

Gegenwärtig lassen einige Mitgliedstaaten den Hersteller auch für das Entwicklungsrisiko haften.
Today, some Member States have also shifted liability for development risks onto the producer.
TildeMODEL v2018

Die Freizeichnungsklausel für das Entwicklungsrisiko wurde von zehn der fünfzehn Mitgliedstaaten umgesetzt.
The development risk exemption clause has been adopted by 10 of the 15 Member States.
TildeMODEL v2018

Einer der Haftungsausschlüsse betrifft das sogenannte Entwicklungsrisiko.
One of the exemptions concerns the so-called “development risks”.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich dabei um das sogenannte Entwicklungsrisiko.
This is known as the development risks defence.
WikiMatrix v1

Die öffentliche Hand übernimmt in diesem Zusammenhang das volle Entwicklungsrisiko.
In this context the public authorities take over the full development risks.
ParaCrawl v7.1

Damit machen wir das pharmazeutische Entwicklungsrisiko beherrschbar und können auch Rückschläge besser verkraften.
This enables us to control the risks involved in developing the pharmaceuticals and to cope with setbacks much better.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann das Entwicklungsrisiko minimiert und die Entwicklungszeit erheblich verkürzt werden.
The development risks are thereby minimised, and development time is substantially reduced.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung dieser Regeln zur Vorbeugung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen reduziert das Entwicklungsrisiko erheblich.
Compliance with these rules for the prevention of cardiovascular diseases will significantly reduce the risk of their development.
ParaCrawl v7.1

Das Entwicklungsrisiko wird durch eine nachhaltige Fertigstellungsgarantie abgedeckt.
Development risk is covered by a sustainable completion guarantee.
ParaCrawl v7.1

Welches Unternehmen wird noch in Forschung und Entwicklung investieren, wenn das Entwicklungsrisiko nicht geschützt ist.
After all, what firm is going to invest in research and development without insurance against the development risk?
Europarl v8

Es kann nicht sein, daß nur der Verbraucher für dieses Entwicklungsrisiko zahlen muß.
For too long the consumer has had to bear the full cost of this risk in the cause of progress.
Europarl v8

Das Entwicklungsrisiko wird auf ein Minimum reduziert, da auf bewährte und zertifizierte Komponenten zurückgegriffen wird.
Using tried and true, certified components as the base keeps development risk to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Verteidigung begründet durch das Entwicklungsrisiko:
Defense based on development risk:
ParaCrawl v7.1

Da hier ein erhebliches Entwicklungsrisiko besteht, wollen die Hersteller bisher an das Thema nicht heran.
Since here, there is a significant development risk, the manufacturers have so far not dared to approach the topic.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise erfüllen die neuen Verfahren die Anforderungen nicht vollständig (siehe auch Abschnitt Entwicklungsrisiko).
It could also happen that these new techniques do not meet the requirements in full (see “Development risks”).
ParaCrawl v7.1

Niedrige Stückkosten stehen dabei dem Entwicklungsrisiko, der Entwicklungsdauer und der notwendigen In-House-Kompetenz gegenüber.
Low costs per unit are opposed to development risk, increased development time and necessary in-house knowledge.
ParaCrawl v7.1

Zum einen, weil dem investierten Kapital und dem Entwicklungsrisiko ein angemessener Ertrag gegenüber stehen muss.
Firstly, because invested capital and development risk has to generate an appropriate return.
ParaCrawl v7.1

Ich habe zusätzlich etwas zum Entwicklungsrisiko gesagt, zu etwas, was bereits 1985 in der Ursprungsrichtlinie der Kommission vorgesehen war, was damals nicht durch den Ministerrat durchgegangen ist und was deshalb in der Richtlinie mit einer fakultativen Klausel vorgesehen ist.
I have also added a few words on the development risk, which had in fact been proposed in the Commission's original directive in 1985, but was not accepted by the Council at the time and is therefore made optional in the directive.
Europarl v8

Änderungsantrag 4 zielt darauf ab, unter den Gründen für den Ausschluß der Haftung des Erzeugers den Grund zu streichen, der sich aus dem Stand der Wissenschaft und Technik ergibt und gemeinhin "Entwicklungsrisiko" genannt wird.
Amendment No 4 is designed to eliminate what is currently known as the 'development risk', based on the state of scientific and technical knowledge, as one of the reasons for granting a producer exemption from liability.
Europarl v8

Zweitens möchte sie die Ausnahmeregelung für das sogenannte "Entwicklungsrisiko" in Frage stellen, was zur Folge hätte, daß ein Hersteller als haftbar betrachtet würde, selbst wenn es ihm der Stand der wissenschaftlichen und technischen Kenntnisse zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens des Produktes keinesfalls ermöglicht hätte, diesen Fehler zu erkennen.
Secondly, she wants to challenge the clause excluding the so-called 'development risk', which means that a producer would be regarded as liable even if the state of scientific and technical knowledge, at the moment when the product was put into circulation, did not in any way allow him to detect this defect.
Europarl v8

Das Problem besteht darin, daß wir uns die einzelnen Mitgliedstaaten und ihre Haftungsgesetze sehr sorgfältig ansehen müssen, um zu prüfen, wohin es führt, wenn wir das Entwicklungsrisiko mit einbeziehen oder ausschließen.
The problem is that we need to look very carefully at the Member States and at their liability laws is to see where development risk leads us if it is included or excluded.
Europarl v8

Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, für einen Haftungsausschluss für den behördlich genehmigten Normalbetrieb und das Entwicklungsrisiko zu sorgen, da es bis jetzt nicht gelungen ist, diese beiden Tatbestände explizit juristisch zu verankern.
I appeal to the Member States to ensure the exclusion from liability of normal operation permitted by the authorities and development risk, to neither of which it has as yet been possible to secure an explicit reference in law.
Europarl v8

Darüber hinaus läßt sich das Entwicklungsrisiko entweder überhaupt nicht oder nur zu unerschwinglichen Preisen versichern, die für die Unternehmen - und insbesondere die KMU - eine extreme Belastung bzw. unbezahlbar wären.
Furthermore, development risks are either impossible to insure or insurable only at enormous cost, which would be crippling or out of the question for companies, and for SMEs in particular.
TildeMODEL v2018

Gemäß Artikel 15 Absatz 3 und Artikel 16 Absatz 2 legt die Kommission zehn Jahre nach dem Zeitpunkt der Bekanntmachung der Richtlinie einen Bericht über das Entwicklungsrisiko und die Haftungsbegrenzung vor.
According to Article 15(3) and 16(2), the Commission reports on development risks and the financial limit ten years after notification of the Directive.
TildeMODEL v2018