Übersetzung für "Entwicklungsrisiko" in Englisch
Gegenwärtig
lassen
einige
Mitgliedstaaten
den
Hersteller
auch
für
das
Entwicklungsrisiko
haften.
Today,
some
Member
States
have
also
shifted
liability
for
development
risks
onto
the
producer.
TildeMODEL v2018
Die
Freizeichnungsklausel
für
das
Entwicklungsrisiko
wurde
von
zehn
der
fünfzehn
Mitgliedstaaten
umgesetzt.
The
development
risk
exemption
clause
has
been
adopted
by
10
of
the
15
Member
States.
TildeMODEL v2018
Einer
der
Haftungsausschlüsse
betrifft
das
sogenannte
Entwicklungsrisiko.
One
of
the
exemptions
concerns
the
so-called
“development
risks”.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
dabei
um
das
sogenannte
Entwicklungsrisiko.
This
is
known
as
the
development
risks
defence.
WikiMatrix v1
Die
öffentliche
Hand
übernimmt
in
diesem
Zusammenhang
das
volle
Entwicklungsrisiko.
In
this
context
the
public
authorities
take
over
the
full
development
risks.
ParaCrawl v7.1
Damit
machen
wir
das
pharmazeutische
Entwicklungsrisiko
beherrschbar
und
können
auch
Rückschläge
besser
verkraften.
This
enables
us
to
control
the
risks
involved
in
developing
the
pharmaceuticals
and
to
cope
with
setbacks
much
better.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
das
Entwicklungsrisiko
minimiert
und
die
Entwicklungszeit
erheblich
verkürzt
werden.
The
development
risks
are
thereby
minimised,
and
development
time
is
substantially
reduced.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
dieser
Regeln
zur
Vorbeugung
von
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
reduziert
das
Entwicklungsrisiko
erheblich.
Compliance
with
these
rules
for
the
prevention
of
cardiovascular
diseases
will
significantly
reduce
the
risk
of
their
development.
ParaCrawl v7.1
Das
Entwicklungsrisiko
wird
durch
eine
nachhaltige
Fertigstellungsgarantie
abgedeckt.
Development
risk
is
covered
by
a
sustainable
completion
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Welches
Unternehmen
wird
noch
in
Forschung
und
Entwicklung
investieren,
wenn
das
Entwicklungsrisiko
nicht
geschützt
ist.
After
all,
what
firm
is
going
to
invest
in
research
and
development
without
insurance
against
the
development
risk?
Europarl v8
Es
kann
nicht
sein,
daß
nur
der
Verbraucher
für
dieses
Entwicklungsrisiko
zahlen
muß.
For
too
long
the
consumer
has
had
to
bear
the
full
cost
of
this
risk
in
the
cause
of
progress.
Europarl v8
Das
Entwicklungsrisiko
wird
auf
ein
Minimum
reduziert,
da
auf
bewährte
und
zertifizierte
Komponenten
zurückgegriffen
wird.
Using
tried
and
true,
certified
components
as
the
base
keeps
development
risk
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Verteidigung
begründet
durch
das
Entwicklungsrisiko:
Defense
based
on
development
risk:
ParaCrawl v7.1
Da
hier
ein
erhebliches
Entwicklungsrisiko
besteht,
wollen
die
Hersteller
bisher
an
das
Thema
nicht
heran.
Since
here,
there
is
a
significant
development
risk,
the
manufacturers
have
so
far
not
dared
to
approach
the
topic.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
erfüllen
die
neuen
Verfahren
die
Anforderungen
nicht
vollständig
(siehe
auch
Abschnitt
Entwicklungsrisiko).
It
could
also
happen
that
these
new
techniques
do
not
meet
the
requirements
in
full
(see
“Development
risks”).
ParaCrawl v7.1
Niedrige
Stückkosten
stehen
dabei
dem
Entwicklungsrisiko,
der
Entwicklungsdauer
und
der
notwendigen
In-House-Kompetenz
gegenüber.
Low
costs
per
unit
are
opposed
to
development
risk,
increased
development
time
and
necessary
in-house
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen,
weil
dem
investierten
Kapital
und
dem
Entwicklungsrisiko
ein
angemessener
Ertrag
gegenüber
stehen
muss.
Firstly,
because
invested
capital
and
development
risk
has
to
generate
an
appropriate
return.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
zusätzlich
etwas
zum
Entwicklungsrisiko
gesagt,
zu
etwas,
was
bereits
1985
in
der
Ursprungsrichtlinie
der
Kommission
vorgesehen
war,
was
damals
nicht
durch
den
Ministerrat
durchgegangen
ist
und
was
deshalb
in
der
Richtlinie
mit
einer
fakultativen
Klausel
vorgesehen
ist.
I
have
also
added
a
few
words
on
the
development
risk,
which
had
in
fact
been
proposed
in
the
Commission's
original
directive
in
1985,
but
was
not
accepted
by
the
Council
at
the
time
and
is
therefore
made
optional
in
the
directive.
Europarl v8
Änderungsantrag
4
zielt
darauf
ab,
unter
den
Gründen
für
den
Ausschluß
der
Haftung
des
Erzeugers
den
Grund
zu
streichen,
der
sich
aus
dem
Stand
der
Wissenschaft
und
Technik
ergibt
und
gemeinhin
"Entwicklungsrisiko"
genannt
wird.
Amendment
No
4
is
designed
to
eliminate
what
is
currently
known
as
the
'development
risk',
based
on
the
state
of
scientific
and
technical
knowledge,
as
one
of
the
reasons
for
granting
a
producer
exemption
from
liability.
Europarl v8
Zweitens
möchte
sie
die
Ausnahmeregelung
für
das
sogenannte
"Entwicklungsrisiko"
in
Frage
stellen,
was
zur
Folge
hätte,
daß
ein
Hersteller
als
haftbar
betrachtet
würde,
selbst
wenn
es
ihm
der
Stand
der
wissenschaftlichen
und
technischen
Kenntnisse
zum
Zeitpunkt
des
Inverkehrbringens
des
Produktes
keinesfalls
ermöglicht
hätte,
diesen
Fehler
zu
erkennen.
Secondly,
she
wants
to
challenge
the
clause
excluding
the
so-called
'development
risk',
which
means
that
a
producer
would
be
regarded
as
liable
even
if
the
state
of
scientific
and
technical
knowledge,
at
the
moment
when
the
product
was
put
into
circulation,
did
not
in
any
way
allow
him
to
detect
this
defect.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
darin,
daß
wir
uns
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
ihre
Haftungsgesetze
sehr
sorgfältig
ansehen
müssen,
um
zu
prüfen,
wohin
es
führt,
wenn
wir
das
Entwicklungsrisiko
mit
einbeziehen
oder
ausschließen.
The
problem
is
that
we
need
to
look
very
carefully
at
the
Member
States
and
at
their
liability
laws
is
to
see
where
development
risk
leads
us
if
it
is
included
or
excluded.
Europarl v8
Ich
appelliere
an
die
Mitgliedstaaten,
für
einen
Haftungsausschluss
für
den
behördlich
genehmigten
Normalbetrieb
und
das
Entwicklungsrisiko
zu
sorgen,
da
es
bis
jetzt
nicht
gelungen
ist,
diese
beiden
Tatbestände
explizit
juristisch
zu
verankern.
I
appeal
to
the
Member
States
to
ensure
the
exclusion
from
liability
of
normal
operation
permitted
by
the
authorities
and
development
risk,
to
neither
of
which
it
has
as
yet
been
possible
to
secure
an
explicit
reference
in
law.
Europarl v8
Darüber
hinaus
läßt
sich
das
Entwicklungsrisiko
entweder
überhaupt
nicht
oder
nur
zu
unerschwinglichen
Preisen
versichern,
die
für
die
Unternehmen
-
und
insbesondere
die
KMU
-
eine
extreme
Belastung
bzw.
unbezahlbar
wären.
Furthermore,
development
risks
are
either
impossible
to
insure
or
insurable
only
at
enormous
cost,
which
would
be
crippling
or
out
of
the
question
for
companies,
and
for
SMEs
in
particular.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Artikel
15
Absatz
3
und
Artikel
16
Absatz
2
legt
die
Kommission
zehn
Jahre
nach
dem
Zeitpunkt
der
Bekanntmachung
der
Richtlinie
einen
Bericht
über
das
Entwicklungsrisiko
und
die
Haftungsbegrenzung
vor.
According
to
Article
15(3)
and
16(2),
the
Commission
reports
on
development
risks
and
the
financial
limit
ten
years
after
notification
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018