Übersetzung für "Entwicklungspolitisch" in Englisch

Diese Ankündigung ist eine ökologisch, friedenspolitisch und entwicklungspolitisch skandalöse Entwicklung.
This decision is a scandal in terms of environmental, peace and development policies.
EUbookshop v2

Deutschland arbeitet seit 1993 mit Kirgisistan entwicklungspolitisch zusammen.
Germany and Kyrgyzstan have been working together through development cooperation since 1993.
ParaCrawl v7.1

Deutschland und Tunesien arbeiten seit den 1960er Jahren entwicklungspolitisch zusammen.
Germany and Tunisia have engaged in development cooperation since the 1960s.
ParaCrawl v7.1

Die GIZ berät das BMZ hinsichtlich der Ausgestaltung einer entwicklungspolitisch ausgerichteten Agrarpolitik.
GIZ advises BMZ on shaping development-oriented agricultural policies.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist seit mehr als 50 Jahren in Kamerun entwicklungspolitisch aktiv.
For more than 50 years now, Germany has been involved in development activities in Cameroon.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Energiewende ist deshalb entwicklungspolitisch von großer Bedeutung.
It is for this reason that the German Energiewende is of such significance to development policy.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist seit 1958 entwicklungspolitisch in Sri Lanka engagiert.
There has been development cooperation between Germany and Sri Lanka since 1958.
ParaCrawl v7.1

Deutschland und Mosambik arbeiten seit 1977 entwicklungspolitisch zusammen.
Germany and Mozambique have been cooperating since 1977 in the field of development.
ParaCrawl v7.1

Deutschland und Senegal arbeiten seit Jahrzehnten entwicklungspolitisch zusammen.
Germany and Senegal have engaged in development cooperation for many decades.
ParaCrawl v7.1

Deutschland und die Ukraine arbeiten seit 2002 entwicklungspolitisch zusammen.
Bilateral development cooperation between Germany and Ukraine began in 2002.
ParaCrawl v7.1

Seit 1960 ist Deutschland entwicklungspolitisch in Benin aktiv.
Germany has been engaged in development cooperation with Benin since 1960.
ParaCrawl v7.1

Deutschland engagiert sich seit 1972 entwicklungspolitisch im damaligen Gesamtsudan.
Germany has been engaged in development cooperation with the old unified Sudan since 1972.
ParaCrawl v7.1

Die Energiewende ist deshalb entwicklungspolitisch von großer Bedeutung.
The Energiewende is therefore very important for development policy.
ParaCrawl v7.1

Deutschland und Pakistan arbeiten bereits seit 1961, dem Gründungsjahr des BMZ, entwicklungspolitisch zusammen.
Germany and Pakistan have engaged in development cooperation since 1961, the year that the BMZ was founded.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten tritt Deutschland entwicklungspolitisch in bescheidenem Umfang durch Kleinstprojekte im Rahmen der Technischen Zusammenarbeit in Erscheinung.
In the field of development policy, Germany’s involvement in Micronesia is otherwise limited to Technical Cooperation microprojects.
ParaCrawl v7.1

Entwicklungspolitisch tritt Deutschland nur in bescheidenem Umfang durch Kleinstprojekte im Rahmen der Technischen Zusammenarbeit in Erscheinung.
In terms of development policy, Germany is involved on a modest scale through Technical Cooperation microprojects.
ParaCrawl v7.1

Entwicklungspolitisch ist mit dem Zugang zu Verhütungsmitteln das Ziel verbunden, das rasante Bevölkerungswachstum zu bremsen.
From the point of view of development policy, access to contraceptives pursues the objective of slowing down rapid population growth.
ParaCrawl v7.1

In der Regel wird außerdem eigenverantwortlich eine Literaturstudie zu einem entwicklungspolitisch relevanten Thema verfasst.
It is common also that interns complete a literature survey relating to a relevant topic in the field of development policy.
ParaCrawl v7.1

Dazu werden Capacity-Building-Maßnahmen zu entwicklungspolitisch relevanten Themen, aber auch Projekt- und Finanzmanagement angeboten.
To that end, capacity building measures are offered on topics of relevance to development and on project and financial management.
ParaCrawl v7.1

Wenn es dann heißt, für uns ist es ja notwendig, auch dort wirtschaftlich einen Fuß in der Tür zu haben und von Projekten und Aufträgen zu profitieren, dann muß ich sagen, das ist doch ein sehr krämerischer Ansatz, um nicht zu sagen, hier gehen wir in der Politik, die darauf abzielen sollte, einem Land entwicklungspolitisch unter die Arme zu greifen, mal wieder eklatant in die falsche Richtung.
If we reply to this question by claiming that we need to have a foot in the door, economically speaking, and to profit from projects and contracts, then I have to say that this is surely a very mercenary approach; to put it more bluntly, we have taken a policy that is supposed to provide a country with a helping hand in its pursuit of development and have succeeded once again in turning such a policy on its head in spectacular fashion.
Europarl v8

Wir haben ein außenpolitisches Team, das nicht so leicht irgendwo wieder zu finden ist, außenpolitisch und auch entwicklungspolitisch.
We have a foreign policy team that you would be hard pressed to find anywhere else, with regard to both foreign policy and development policy.
Europarl v8

Zu glauben, was Herr Fassa sagte, nämlich daß diese Länder sich im Rahmen der WTO-Regulierung entwickeln und mit den industrialisierten Ländern oder mit dem Weltmarkt mithalten können, ist entwicklungspolitisch gesehen nicht vertretbar, denn das geht aufgrund der Erfahrung nicht.
From a development policy standpoint it is not acceptable to believe, as Mr Fassa has said, that these countries can develop within a WTO framework and keep pace with industrialized nations or the World market. Experience contradicts that.
Europarl v8

Ja, und beim Rat sieht es in bezug auf die Gleichstellung entwicklungspolitisch sehr dürftig aus, er ist sozusagen Entwicklungsland in Sachen Frau, kann ich da nur sagen.
Yes, and the picture looks very gloomy in the Council on the equal opportunities policy front. All I can say there, is that the Council is what you might call a developing country where equality for women is concerned.
Europarl v8

Wir wissen alle aus Erfahrung, dass diese Zonen, die zu den Konfliktgebieten gehören und stark vermint sind, entwicklungspolitisch besonders heikel sind.
We all know from experience that zones which have been prey to conflict and mined as these have are very delicate zones when it comes to development operations.
Europarl v8

Fünftens werden alle Prioritäten, die in dem Entschließungsantrag genannt sind, von den Tätigkeitsbereichen der Gemeinschaft abgedeckt: Prävention und Behandlung von Aids und anderen Krankheiten, reproduktive Gesundheit, Geschlechtergleichstellung, Anpassung an den Klimawandel, entwicklungspolitisch orientierter Handel, Konfliktprävention, gute Regierungsführung, Verhinderung von Korruption und Förderung menschenwürdiger Arbeit, wozu auch die Beseitigung von Kinderarbeit gehört.
Fifthly, all the priorities mentioned in the resolution are covered by the Community’s fields of action: the prevention and treatment of Aids and other diseases, reproductive health, gender equality, adjustment to climate change, trade for development, conflict prevention, good governance, preventing corruption and promoting decent work, which includes preventing child labour.
Europarl v8

Die Maßnahmen sollten keine unmittelbar entwicklungspolitisch ausgerichteten Maßnahmen fördern, und sie sollten gegebenenfalls die finanzielle Unterstützung durch die Außenhilfeinstrumente der Union ergänzen.
The measures should not be intended to support directly development-oriented actions and should complement, when appropriate, the financial assistance provided through external aid instruments.
DGT v2019

Die Kommission befürwortet daher, dass die Gebietskörperschaften sich auf europäischer und nationaler Ebene entwicklungspolitisch engagieren und konkrete Maßnahmen durchführen.
To this end, the Commission encourages the participation of LAs on a European and national level, to engage in development policy and implementation.
TildeMODEL v2018

Entwicklungspolitisch dürfte die Kumulierung innerhalb kohärenter Regionalgruppen den Entwicklungsländern, und zwar insbesondere den am wenigsten entwickelten Ländern, zusätzliche Möglichkeiten bieten, die Vorteile einer ausgewogenen Lockerung der grundlegenden Regeln optimal für sich zu nutzen.
With regard to development, cumulation within coherent regional groupings would offer additional opportunities for developing countries, especially the least developed ones, to maximise the benefits resulting from a balanced relaxation of the basic rules.
TildeMODEL v2018

Diese Reform spricht die - unangenehme - Wahrheit für EU Produzenten und Entwicklungsländer offen aus, nämlich dass ein künstlicher Zuckerpreis in der EU, der drei Mal so hoch wie der Weltmarktpreis ist, weder ökonomisch tragbar, noch entwicklungspolitisch sinnvoll ist.
This reform is an expression for European producers and developing countries of the unpalatable truth that an artificial sugar price in the Union which is three times as high as the world market price is neither economically sustainable nor favourable for development.
TildeMODEL v2018