Übersetzung für "Entwicklungspaket" in Englisch
Eine
derartige
Initiative
muss
ein
umfassendes
regionales
Hilfs-
und
Entwicklungspaket
beinhalten.
Such
an
initiative
must
include
a
comprehensive
regional
aid
and
development
package.
News-Commentary v14
Die
Software
RSL
inx
Lite
ist
in
dem
Entwicklungspaket
für
Allen-Bradley
PLC
enthalten.
The
software
RSL
inx
Lite
is
included
in
the
development
package
for
Allen-Bradley
PLC
.
ParaCrawl v7.1
Dieses
SPI
Flash
Entwicklungspaket
ist
e...
This
SPI
Flash
Development
kit
is
a
tota...
ParaCrawl v7.1
Das
benutzerfreundliche
Entwicklungspaket
beinhaltet
Evaluierungs-Boards
und
einen
PWM-Master
mit
USB-Schnittstelle.
The
user
friendly
development
kit
includes
evaluation
boards
and
a
PWM
master
with
USB
interface.
ParaCrawl v7.1
Das
Erstellen
aus
dem
Quellcode
(empfohlen)
erfordert
das
Entwicklungspaket
für
unixODBC.
Building
from
source
code
(recommended),
requires
the
development
package
for
unixODBC.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Massenfertigung
bieten
wir
Ihnen
ein
komplettes
Entwicklungspaket.
For
mass
production,
we
provide
you
with
a
complete
engineering
package.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Entwicklungspaket
ist
ein
klarer
Fortschritt.
The
new
aero
package
is
clearly
progress.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
das
neueste
Entwicklungspaket
fÃ1?4r
alle
unsere
TWN4-Produkte.
This
is
the
latest
development
pack
for
all
our
TWN4
products.
To
request
ParaCrawl v7.1
Dieses
SPI
Flash
Entwicklungspaket
ist
eine
Komplettlösung
für
die
Arbeit
an
der
Firmware...
This
SPI
Flash
Development
kit
is
a
total
solution
while
working
on
firmware
development
b...
ParaCrawl v7.1
Einfach,
weil
dieses
Programm
ein
komplettes
Entwicklungspaket
beinhaltete.
Simply
because
this
tool
contains
a
complete
environment
for
program
development.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
erster
Beitrag
für
ein
Entwicklungspaket
auf
dem
Treffen
auf
Ministerebene
in
Hongkong.
It
is
a
first
contribution
for
a
Hong
Kong
Ministerial
development
package.
TildeMODEL v2018
Registrierte
MIL-Anwender
mit
gültiger
Wartungsvereinbarung
erhalten
das
Entwicklungspaket
MIL
10
automatisch
gleich
nach
der
offiziellen
Herausgabe.
Registered
MIL
users
with
valid
maintenance
subscriptions
will
automatically
receive
MIL
10
development
packages
shortly
after
its
official
release.
ParaCrawl v7.1
Am
21.
April
wird
die
Kommission
wie
in
jedem
Frühjahr
ihr
alljährliches
Entwicklungspaket
mit
Vorschlägen
für
die
Mitgliedstaaten
veröffentlichen.
On
21
April,
the
Commission
will
publish
its
yearly
spring
development
package
of
proposals
to
Member
States.
Europarl v8
Das
Entwicklungspaket
könnte
großzügiger
sein,
der
Zeitpunkt
für
die
Abschaffung
der
Exportsubventionen
ist
nicht
früh
genug,
die
Vorschläge
zum
GATS
sind
nicht
flexibel
genug,
die
nun
festgelegte
NAMA-Formel
ist
nicht
gerecht
genug
und
auf
das
Erfordernis
einer
differenzierten
Sonderbehandlung
wird
nicht
deutlich
genug
eingegangen.
What
we
have
is
a
development
package
which
is
not
generous
enough,
a
date
for
ending
export
subsidies
which
is
not
soon
enough,
proposals
on
GATS
which
are
not
flexible
enough,
and
a
NAMA
formula
which
is
not
fair
enough,
as
well
as
an
acknowledgement
of
the
need
for
special
and
differential
treatment
which
is
not
yet
clear
enough.
Europarl v8
In
Abhängigkeit
von
den
erreichten
Fortschritten
ist
es
wahrscheinlich,
dass
sich
die
Minister
gegen
Ende
Juli
in
einem
ähnlichen
Kreis
treffen,
um
die
wichtigsten
Entscheidungen
zu
den
Modalitäten
zu
fällen
und
auch
um
Fortschritte
in
anderen
Schlüsselbereichen
der
Runde,
also
Dienstleistungen,
Vorschriften
und
Entwicklungspaket,
zu
bekräftigen.
Depending
on
progress
made,
it
is
likely
that
ministers
will
need
to
meet
in
a
similar
format
towards
or
at
the
end
of
July
to
take
the
key
decisions
on
modalities
as
well
as
to
confirm
progress
made
in
the
other
key
areas
of
the
round,
i.e.
services,
rules
and
the
development
package.
Europarl v8
Eben
deshalb
brauchen
wir
ein
maßgeschneidertes
Entwicklungspaket
für
die
ärmsten
Länder,
nicht
als
Ersatz
dafür,
was
wir
später
erreichen
könnten,
sondern
als
„Anzahlung“
darauf.
That
is
why
we
need
a
tailored
development
package
for
the
poorest
countries,
not
as
a
substitute
for
what
we
could
achieve
later,
but
as
a
down
payment
on
it.
Europarl v8
Was
eigentlich
ein
richtungweisendes
Entwicklungspaket
hätte
sein
müssen,
das
endlich
einmal
etwas
für
die
Armen
bewirkt,
ist
nichts
als
ein
kleines
Schächtelchen
geworden.
What
should,
moreover,
have
been
a
development
package
to
set
the
Thames
on
fire,
and
one
that
would
have
really
got
things
moving
for
the
poor,
has
ended
up
as
a
piffling
little
matchbox.
Europarl v8
Ein
wichtiges
Ergebnis
von
Hongkong
war
die
Einigung
über
das
Entwicklungspaket,
die
möglich
wurde,
weil
wir
in
den
Monaten
vor
Hongkong
unaufhörlich
Druck
auf
andere
Industriestaaten
ausgeübt
haben.
One
important
achievement
in
Hong
Kong
was
agreement
on
the
development
package,
which
was
made
possible
by
the
determined
pressure
we
had
placed
on
other
developed
countries
in
the
months
prior
to
Hong
Kong.
Europarl v8
Es
besteht
die
Notwendigkeit,
ein
substanzielles,
umfassendes
und
glaubwürdiges
"Entwicklungspaket"
zu
schnüren,
das
auch
eine
"Handelshilfe"
umfasst,
um
dazu
beizutragen,
dass
arme
Länder
von
den
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Doha-Runde
profitieren,
und
die
Entwicklungsländer
rechtzeitig
zur
Doha-Ministerkonferenz
in
Hongkong
darüber
zu
informieren.
There
is
a
need
to
put
in
place
a
substantive,
comprehensive
and
credible
"Development
Package",
including
on
"aid
for
trade",
to
help
poor
countries
gain
from
measures
within
the
Doha
Round,
and
to
communicate
this
to
developing
countries
in
time
for
the
Hong
Kong
DDA
ministerial
conference.
TildeMODEL v2018
Vor
dem
Hintergrund
seines
Engagements
für
die
Bedürfnisse
der
Entwicklungsländer
und
insbesondere
der
am
wenigsten
entwickelten
Länder
wird
der
Rat
in
Hong
Kong
ein
ehrgeiziges
Entwicklungspaket
unterstützen.
In
light
of
its
commitment
to
the
needs
of
developing
countries,
and
in
particular
least
developed
countries,
the
Council
expressed
its
support
for
an
ambitious
development
package
at
Hong
Kong.
TildeMODEL v2018
Das
wichtigste
Ziel
für
Hongkong
sei
nun,
eine
Einigung
über
einen
Rahmen
–
anstatt
über
das
gesamte
Paket
–
sowie
messbare
Fortschritte
in
Bezug
auf
das
Entwicklungspaket
zu
erzielen.
The
main
goal
for
Hong-Kong
was
now
to
reach
an
agreement
on
a
framework
rather
than
on
the
whole
package
and
to
make
sizeable
progress
on
the
Development
package.
TildeMODEL v2018
Mit
unserem
nativen
Entwicklungspaket
für
mobile
Apps
für
iOS
und
Android
können
Sie
Ihre
kommerzielle
Präsenz
auf
ein
neues
Niveau
ausdehnen.
With
our
native
mobile
apps
development
package
for
iOS
and
Android,
you
can
extend
your
commercial
presence
to
a
new
level.
CCAligned v1
Neubiberg
und
Nürnberg,
1.
März
2011
–
Infineon
Technologies
stellte
heute
auf
der
Embedded
World
2011
ein
komplettes
Entwicklungspaket
zur
Umsetzung
von
Funktionaler
Sicherheit
nach
dem
IEC
61508-Standard
in
Embedded-Designs
mit
seinen
leistungsfähigen
32-Bit-TriCore™-Mikrocontrollern
vor.
Neubiberg
and
Nuremberg,
Germany
–
March
1,
2011
–
Infineon
Technologies
AG
(FSE:
IFX
/
OTCQX:
IFNNY)
today
at
the
Embedded
World
Show
2011
announced
a
complete
design
package
to
allow
functional
safety
according
to
IEC
61508
requirements
for
embedded
designs
based
on
its
leading-edge
32-bit
TriCore™
microcontrollers.
ParaCrawl v7.1
Grundlegendes
Entwicklungspaket
von
Sun,
das
kostenlos
erhältlich
ist,
um
Java-Programme
zu
schreiben,
zu
testen
und
darin
Fehler
zu
suchen.
Basic
development
package
from
Sun
distributed
for
free
in
order
to
write,
test
and
debug
Java
programs.
ParaCrawl v7.1
Verbesserung
des
zwischenstaatlichen
Handels
muss
mit
einer
weltweiten
Bewegung
in
Richtung
zur
kürzeren
Arbeitszeit
in
einem
einzelnen
Entwicklungspaket
kombiniert
werden,
das
von
allen
Regierungen
in
der
Welt
angenommen
wird.
Reform
of
international
trade
needs
to
be
combined
with
a
worldwide
move
toward
shorter
work
time
in
a
single
development
package
accepted
by
all
governments
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
zweiwöchigen
Sommerpause,
in
der
die
Fabrik
in
Hinwil
geschlossen
war,
bringen
wir
ein
Entwicklungspaket
nach
Valencia,
das
insbesondere
zahlreiche
Aerodynamikteile
umfasst.
Despite
the
fortnight
off
work
and
the
closure
of
our
factory
at
Hinwil
in
line
with
new
FIA
rules,
we'll
still
be
introducing
an
update
package
at
Valencia,
most
especially
a
number
of
aerodynamic
components.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Plattform
MP-EH
bietet
Infineon
ein
umfassendes
Entwicklungspaket
an,
das
Protocol-Stack,
eine
Vielzahl
von
Anwendungen
innerhalb
des
APOXI-Frameworks
und
eine
komplette
Toolsammlung
für
die
Software-Entwicklung
enthält.
The
MP-EH
platform
is
available
as
a
complete
development
package,
including
pro-tocol
stack,
a
wide
range
of
applications
embedded
in
the
APOXI
framework
and
a
complete
tool
set
for
software
development.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
zeilenorientierten
Debuggern
gab
es
auch
solche,
die
die
Instruktionen
animiert
auf
dem
Bildschirm
darstellten,
so
z.B.
der
Z8E
oder
PMON
von
HiSoft
(aus
dem
Entwicklungspaket
DEVPAC80).
Beneath
these
line
oriented
debuggers
some
screen
oriented
debuggers
(displaying
CPU
registers
in
an
animated
fashion)
were
available,
e.g.
Z8E
or
PMON
by
HiSoft
(from
the
development
tool
DEVPAC80).
ParaCrawl v7.1