Übersetzung für "Entwicklungsförderung" in Englisch

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss unterstützt daher Maßnahmen zur Entwicklungsförderung von elektronischem Geschäftsverkehr.
The EESC therefore supports actions that are beneficial for the development of electronic commerce.
TildeMODEL v2018

Der Handel ist ein wichtiges Instrument zur Entwicklungsförderung und Armutsbekämpfung.
Trade is an important mechanism to support development and poverty alleviation.
TildeMODEL v2018

Die Mazedonische Bank für Entwicklungsförderung unterstützt Exporte.
The Macedonian Bank for Development Promotion supports exports.
TildeMODEL v2018

Es wird unter den Anträgen auf Entwicklungsförderung für 2012 ausgewählt.
The project is selected from the applications submitted for development support for 2012.
TildeMODEL v2018

Entwicklungsförderung ist so gesehen Teil einer "Industriepolitik".
Development aid may be regarded as coming under the head ing of industrial policy.
EUbookshop v2

Der zweite Punkt betrifft die Instrumente zur Entwicklungsförderung.
The second problem concerns the instruments for the promotion of development.
EUbookshop v2

Technologien besitzt Parallelen zur Forschungs- und Entwicklungsförderung der Gemeinschaft über das Rahmenprogramm.
The rationale for the COMETT programme's support for joint transnational training projects in the fields of advanced technology has parallels with the Community support of research and development through the Framework Programme.
EUbookshop v2

An der Entwicklungsförderung beteiligen sich sowohl die Mitgliedstaaten als auch die Gemeinschaft.
Support for development is provided by the Community and by the individual Member States.
EUbookshop v2

Fischereiverbände, Entwicklungsförderung sgesellscha f ten, öffentliche Einrichtungen und Weiterbildungseinrichtungen.
Fish producer associations, local development agencies, public auth­orities and training organisations.
EUbookshop v2

Folglich werden zahlreiche Forschungsvorhaben auf die Entwicklungsförderung in den armen Ländern ausgerichtet.
Consequently, numerous research programmes and projects are geared towards supporting development in these countries.
EUbookshop v2

Ferner sollten die Mitgliedstaaten und nicht die EU über die Verwendung von Entwicklungsförderung verfügen.
Furthermore, it is the Member States and not the EU that should determine how development aid is to be used.
Europarl v8

Das Konzept "Waffenabgabe gegen Entwicklungsförderung" hat auch in anderen Regionen Aufmerksamkeit und Interesse hervorgerufen.
The concept of “weapons for development” has also attracted attention and interest in other regions.
MultiUN v1

Durch sie wird der Schwerpunkt auf ein an den Menschenrechten orientiertes Konzept für die Entwicklungsförderung gelegt.
They emphasise the importance of a Human Rights based approach to development.
TildeMODEL v2018

Herr Borrell erwidert, dass eine Entwicklungsförderung nach dem Gießkannenprinzip unbedingt vermieden werden müsse.
Mr Borrell replied by emphasising the importance of avoiding dissipation of development aid.
TildeMODEL v2018

Sowohl Japan als auch die USA haben eine Tradition in langfristig angelegter staatlicher Forschungs- und Entwicklungsförderung.
Both Japan and the USA have a tradition of long-term promotion of R & D by the state.
TildeMODEL v2018

Möglicherweise werden Bedeutung und Nutzen der Musik für die Entwicklungsförderung zu früh geborener Kinder unterschätzt.
Probably the meaning and importance for a stimulating development of premature infants with the use of music are underestimated.
ParaCrawl v7.1

Die Financial Times hat kürzlich berichtet, dass die Europäische Union nur 10 % der 347 Milliarden Euro ausgegeben hat, die bis 2013 zur Entwicklungsförderung armer Regionen zur Verfügung gestellt wurden.
According to a recent article in the Financial Times, the European Union has only spent 10% of the EUR 347 billion allocated for the period up to 2013 to promote the development of poor regions.
Europarl v8

Nach dem Bericht des Entwicklungsausschusses hat das Parlament in einem frühen Stadium eine Reihe von Fragen zum Vorschlag der Kommission gestellt, was heißt, dass ihre Sorgen, insbesondere die Notwendigkeit, sicherzustellen, dass die BMB auf Entwicklungsförderung und die Beseitigung der Armut zusteuern, berücksichtigt wurden.
According to the report by the Committee on Development, Parliament raised a series of questions regarding the Commission proposal at an early stage, which meant that their concerns, in particular the need for ensuring that the BAMs are geared towards development and the eradication of poverty, were taken into account.
Europarl v8

Heute steht die EU in der Pflicht, eine effiziente globale Migrationspolitik zu entwickeln, mit der die Schaffung eines europäischen Asylsystems, die Umsetzung eines obligatorischen Neuansiedlungsprogramms, mit dem die Verantwortlichkeiten gerecht verteilt werden können, und Vereinbarungen mit den Mitgliedsstaaten zur Entwicklungsförderung bewerkstelligt werden können.
Today, the EU has the duty to develop an efficient global policy on migration that provides for the creation of a European asylum system, the implementation of an obligatory resettlement programme that is capable of sharing out responsibilities equitably, and agreements with the Member States to encourage development.
Europarl v8

Das gleiche gilt für die Unterstützung der Bevölkerungsgruppen, die nach der humanitären Hilfe und bevor die Planung der herkömmlichen Maßnahmen zur Entwicklungsförderung möglich ist, besonderer Hilfe bedürfen.
We shall also continue our work of providing aid to people who require specific assistance after humanitarian aid has been provided and before a programme of classical development actions becomes feasible.
Europarl v8

Nicht zuletzt ist es wichtig, daß Forschungs- und Entwicklungsförderung in größerem Ausmaß auch diesem Sektor zugute kommt.
It is especially important that a substantially greater level of investment in research and development is made in this area.
Europarl v8

Es ist allerdings wichtig, daß die EU und die Mitgliedstaaten eine aktive Rolle bei der Entwicklungsförderung des neuen Systems spielen, damit es für Europa ein ebenso großer Erfolg wird wie GSM.
It is important for both the EU and the Member States to play an active role in promoting the development of the new system so that it becomes just as big a success for Europe as GSM.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass Maßnahmen zur Entwicklungsförderung und zur Bewältigung der Krise heute - im Jahr 2010 - getroffen werden.
It is important to take measures to promote development and to get us out of the crisis today - in 2010.
Europarl v8

Es handelt sich hier um einen Vierjahresplan, der von 2010 bis 2013 läuft, und nach diesem Dokument müssen die Maßnahmen auf die Zielsetzung der Entwicklungsförderung und der Beseitigung der Armut ausgelegt sein, wobei Standards des Umweltschutzes, des Gesundheitsschutzes und des Arbeitsschutzes berücksichtigt und die spezifischen Kriterien für die Verwendung der Mittel formuliert werden müssen.
This is a four-year plan, running from 2010 to 2013 and, according to the document, the measures must be geared to the objectives of development and the eradication of poverty, taking into account environmental, health and labour standards, and the specific criteria applicable to the allocation of funds must be formulated.
Europarl v8

In seiner Eigenschaft als Mitgesetzgeber sollte das Parlament in der Lage sein, die Annahme strategischer Entscheidungen über die Verwendung von Entwicklungshilfe zu überwachen, um sicherzustellen, dass die Entwicklungsförderung und die Menschenrechte berücksichtigt werden.
In its capacity as a co-legislator, Parliament should be able to monitor the adoption of strategic decisions about where and how the aid is spent, to ensure that development and human rights are taken into account.
Europarl v8