Übersetzung für "Entwicklungsförderung" in Englisch
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
unterstützt
daher
Maßnahmen
zur
Entwicklungsförderung
von
elektronischem
Geschäftsverkehr.
The
EESC
therefore
supports
actions
that
are
beneficial
for
the
development
of
electronic
commerce.
TildeMODEL v2018
Der
Handel
ist
ein
wichtiges
Instrument
zur
Entwicklungsförderung
und
Armutsbekämpfung.
Trade
is
an
important
mechanism
to
support
development
and
poverty
alleviation.
TildeMODEL v2018
Die
Mazedonische
Bank
für
Entwicklungsförderung
unterstützt
Exporte.
The
Macedonian
Bank
for
Development
Promotion
supports
exports.
TildeMODEL v2018
Es
wird
unter
den
Anträgen
auf
Entwicklungsförderung
für
2012
ausgewählt.
The
project
is
selected
from
the
applications
submitted
for
development
support
for
2012.
TildeMODEL v2018
Entwicklungsförderung
ist
so
gesehen
Teil
einer
"Industriepolitik".
Development
aid
may
be
regarded
as
coming
under
the
head
ing
of
industrial
policy.
EUbookshop v2
Der
zweite
Punkt
betrifft
die
Instrumente
zur
Entwicklungsförderung.
The
second
problem
concerns
the
instruments
for
the
promotion
of
development.
EUbookshop v2
Technologien
besitzt
Parallelen
zur
Forschungs-
und
Entwicklungsförderung
der
Gemeinschaft
über
das
Rahmenprogramm.
The
rationale
for
the
COMETT
programme's
support
for
joint
transnational
training
projects
in
the
fields
of
advanced
technology
has
parallels
with
the
Community
support
of
research
and
development
through
the
Framework
Programme.
EUbookshop v2
An
der
Entwicklungsförderung
beteiligen
sich
sowohl
die
Mitgliedstaaten
als
auch
die
Gemeinschaft.
Support
for
development
is
provided
by
the
Community
and
by
the
individual
Member
States.
EUbookshop v2
Fischereiverbände,
Entwicklungsförderung
sgesellscha
f
ten,
öffentliche
Einrichtungen
und
Weiterbildungseinrichtungen.
Fish
producer
associations,
local
development
agencies,
public
authorities
and
training
organisations.
EUbookshop v2
Folglich
werden
zahlreiche
Forschungsvorhaben
auf
die
Entwicklungsförderung
in
den
armen
Ländern
ausgerichtet.
Consequently,
numerous
research
programmes
and
projects
are
geared
towards
supporting
development
in
these
countries.
EUbookshop v2
Ferner
sollten
die
Mitgliedstaaten
und
nicht
die
EU
über
die
Verwendung
von
Entwicklungsförderung
verfügen.
Furthermore,
it
is
the
Member
States
and
not
the
EU
that
should
determine
how
development
aid
is
to
be
used.
Europarl v8
Das
Konzept
"Waffenabgabe
gegen
Entwicklungsförderung"
hat
auch
in
anderen
Regionen
Aufmerksamkeit
und
Interesse
hervorgerufen.
The
concept
of
“weapons
for
development”
has
also
attracted
attention
and
interest
in
other
regions.
MultiUN v1
Durch
sie
wird
der
Schwerpunkt
auf
ein
an
den
Menschenrechten
orientiertes
Konzept
für
die
Entwicklungsförderung
gelegt.
They
emphasise
the
importance
of
a
Human
Rights
based
approach
to
development.
TildeMODEL v2018
Herr
Borrell
erwidert,
dass
eine
Entwicklungsförderung
nach
dem
Gießkannenprinzip
unbedingt
vermieden
werden
müsse.
Mr
Borrell
replied
by
emphasising
the
importance
of
avoiding
dissipation
of
development
aid.
TildeMODEL v2018
Sowohl
Japan
als
auch
die
USA
haben
eine
Tradition
in
langfristig
angelegter
staatlicher
Forschungs-
und
Entwicklungsförderung.
Both
Japan
and
the
USA
have
a
tradition
of
long-term
promotion
of
R
&
D
by
the
state.
TildeMODEL v2018
Möglicherweise
werden
Bedeutung
und
Nutzen
der
Musik
für
die
Entwicklungsförderung
zu
früh
geborener
Kinder
unterschätzt.
Probably
the
meaning
and
importance
for
a
stimulating
development
of
premature
infants
with
the
use
of
music
are
underestimated.
ParaCrawl v7.1
Die
Financial
Times
hat
kürzlich
berichtet,
dass
die
Europäische
Union
nur
10
%
der
347
Milliarden
Euro
ausgegeben
hat,
die
bis
2013
zur
Entwicklungsförderung
armer
Regionen
zur
Verfügung
gestellt
wurden.
According
to
a
recent
article
in
the
Financial
Times,
the
European
Union
has
only
spent
10%
of
the
EUR
347
billion
allocated
for
the
period
up
to
2013
to
promote
the
development
of
poor
regions.
Europarl v8
Nach
dem
Bericht
des
Entwicklungsausschusses
hat
das
Parlament
in
einem
frühen
Stadium
eine
Reihe
von
Fragen
zum
Vorschlag
der
Kommission
gestellt,
was
heißt,
dass
ihre
Sorgen,
insbesondere
die
Notwendigkeit,
sicherzustellen,
dass
die
BMB
auf
Entwicklungsförderung
und
die
Beseitigung
der
Armut
zusteuern,
berücksichtigt
wurden.
According
to
the
report
by
the
Committee
on
Development,
Parliament
raised
a
series
of
questions
regarding
the
Commission
proposal
at
an
early
stage,
which
meant
that
their
concerns,
in
particular
the
need
for
ensuring
that
the
BAMs
are
geared
towards
development
and
the
eradication
of
poverty,
were
taken
into
account.
Europarl v8
Heute
steht
die
EU
in
der
Pflicht,
eine
effiziente
globale
Migrationspolitik
zu
entwickeln,
mit
der
die
Schaffung
eines
europäischen
Asylsystems,
die
Umsetzung
eines
obligatorischen
Neuansiedlungsprogramms,
mit
dem
die
Verantwortlichkeiten
gerecht
verteilt
werden
können,
und
Vereinbarungen
mit
den
Mitgliedsstaaten
zur
Entwicklungsförderung
bewerkstelligt
werden
können.
Today,
the
EU
has
the
duty
to
develop
an
efficient
global
policy
on
migration
that
provides
for
the
creation
of
a
European
asylum
system,
the
implementation
of
an
obligatory
resettlement
programme
that
is
capable
of
sharing
out
responsibilities
equitably,
and
agreements
with
the
Member
States
to
encourage
development.
Europarl v8
Das
gleiche
gilt
für
die
Unterstützung
der
Bevölkerungsgruppen,
die
nach
der
humanitären
Hilfe
und
bevor
die
Planung
der
herkömmlichen
Maßnahmen
zur
Entwicklungsförderung
möglich
ist,
besonderer
Hilfe
bedürfen.
We
shall
also
continue
our
work
of
providing
aid
to
people
who
require
specific
assistance
after
humanitarian
aid
has
been
provided
and
before
a
programme
of
classical
development
actions
becomes
feasible.
Europarl v8
Nicht
zuletzt
ist
es
wichtig,
daß
Forschungs-
und
Entwicklungsförderung
in
größerem
Ausmaß
auch
diesem
Sektor
zugute
kommt.
It
is
especially
important
that
a
substantially
greater
level
of
investment
in
research
and
development
is
made
in
this
area.
Europarl v8
Es
ist
allerdings
wichtig,
daß
die
EU
und
die
Mitgliedstaaten
eine
aktive
Rolle
bei
der
Entwicklungsförderung
des
neuen
Systems
spielen,
damit
es
für
Europa
ein
ebenso
großer
Erfolg
wird
wie
GSM.
It
is
important
for
both
the
EU
and
the
Member
States
to
play
an
active
role
in
promoting
the
development
of
the
new
system
so
that
it
becomes
just
as
big
a
success
for
Europe
as
GSM.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
Maßnahmen
zur
Entwicklungsförderung
und
zur
Bewältigung
der
Krise
heute
-
im
Jahr
2010
-
getroffen
werden.
It
is
important
to
take
measures
to
promote
development
and
to
get
us
out
of
the
crisis
today
-
in
2010.
Europarl v8
Es
handelt
sich
hier
um
einen
Vierjahresplan,
der
von
2010
bis
2013
läuft,
und
nach
diesem
Dokument
müssen
die
Maßnahmen
auf
die
Zielsetzung
der
Entwicklungsförderung
und
der
Beseitigung
der
Armut
ausgelegt
sein,
wobei
Standards
des
Umweltschutzes,
des
Gesundheitsschutzes
und
des
Arbeitsschutzes
berücksichtigt
und
die
spezifischen
Kriterien
für
die
Verwendung
der
Mittel
formuliert
werden
müssen.
This
is
a
four-year
plan,
running
from
2010
to
2013
and,
according
to
the
document,
the
measures
must
be
geared
to
the
objectives
of
development
and
the
eradication
of
poverty,
taking
into
account
environmental,
health
and
labour
standards,
and
the
specific
criteria
applicable
to
the
allocation
of
funds
must
be
formulated.
Europarl v8
In
seiner
Eigenschaft
als
Mitgesetzgeber
sollte
das
Parlament
in
der
Lage
sein,
die
Annahme
strategischer
Entscheidungen
über
die
Verwendung
von
Entwicklungshilfe
zu
überwachen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Entwicklungsförderung
und
die
Menschenrechte
berücksichtigt
werden.
In
its
capacity
as
a
co-legislator,
Parliament
should
be
able
to
monitor
the
adoption
of
strategic
decisions
about
where
and
how
the
aid
is
spent,
to
ensure
that
development
and
human
rights
are
taken
into
account.
Europarl v8