Übersetzung für "Entwicklungsaussichten" in Englisch

Stattdessen untergraben sie nach und nach die Entwicklungsaussichten von Kindern.
Instead, they gradually erode children’s development prospects.
News-Commentary v14

Dennoch bleibt der Tourismus einer der europäischen Wirtschaftssektoren mit den besten Entwicklungsaussichten.
Nevertheless, tourism remains one of the European economy sectors with the best prospects.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklungsaussichten erscheinen hier im Verhältnis zum übrigen Land günstig.
Lastly, the development framework in the coastal areas (land protection, control of expansion, and measures against pollution) will be improved.
EUbookshop v2

Enorme Entwicklungsaussichten lung und industrielle Inbetriebnahme des Projekts Galileo einzubinden".
Enormous development prospects interested non-Member countries in the research, development and industrial commissioning work of the Galileo project.'
EUbookshop v2

Die Tourismuswirtschaft ist sehr arbeitsintensiv, was ihre Entwicklungsaussichten um so attraktiver macht.
The demand for more environment-friendly development of tourist areas has increased sharply in recent years.
EUbookshop v2

Von den organischen Synthesen bietet die des Methanols die meisten Entwicklungsaussichten.
By personal involvement and careful maintenance of the machines entrusted to them they will all need to contribute to making the investments a lasting success.
EUbookshop v2

In der Region bestehen gute Entwicklungsaussichten in allen Hauptsektoren.
The region has good prospects for development in all maior sectors.
EUbookshop v2

Dies gilt natürlich vor allem für die Arbeitslosigkeit und die Entwicklungsaussichten der Beschäftigungslage.
Top of the list, of course, are unemployment and future employment prospects.
EUbookshop v2

Aber die geologischen chamboulements boten wenig Entwicklungsaussichten an.
But the geological chamboulements offered few development prospects.
ParaCrawl v7.1

Bei lauterem Wettbewerb hätte der Insel- und Kurz­streckenfährverkehr auf diese Weise auch im Passagierverkehr gute Entwicklungsaussichten.
In a climate of fair competition, island maritime transport and short-distance maritime transport would have good development prospects, even in the passenger transport sector.
TildeMODEL v2018

Geeignete Informationen zur Marktlage und zu den Entwicklungsaussichten des Gemeinschaftsmarktes für Hopfen sind erforderlich.
Adequate information is needed about the present state of the market in hops within the Community and the prospects for its development.
DGT v2019

In dem neuen Dienstleistungssektor würden höhere Investitionen vorgenommen, wenn die Entwicklungsaussichten auf Gemeinschaftsebene gesichert sind.
Investment in the new service sector will increase if development prospects at Community level are assured.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Präsidentschaft handelte es sich um eine sinnvolle Initiative mit guten Entwicklungsaussichten.
The presidency believes this is a useful initiative with good potential for positive development.
EUbookshop v2

Welches sind die spontanen Entwicklungsaussichten der Tarifgestaltung und des Handelsgefüges im Energie­ und im Verkehrs­sektor?
What prospects are there of spontaneous changes in the rates and commercial structure of the energy and transport sectors ?
EUbookshop v2

Die Biotechnologie ist nach Auffassung des Rates ein Innovationssektor ersten Ranges, der beträchtliche Entwicklungsaussichten bietet.
With regard to biotechnology, the Council noted that it was an innovation sector par excellence with major development prospects.
EUbookshop v2

Gullick Dobson war eine der ersten, die den Rat des MRDE zu diesen Entwicklungsaussichten suchten.
Gullick Dobson were one of the first on this scene and sought the advice of MRDE on the development aspects.
EUbookshop v2

Im Brennpunkt der wissenschaftlichen Sitzungen standen die allgemeinen Entwicklungsaussichten der Kernenergie und die nukleare Sicherheit.
Thirdparty financing is the mobilization of private capital to fund energy saving investments by an outside company, using the cost savings themselves to pay for that invest ment.
EUbookshop v2

Shearer sagte, dass die Entwicklungsaussichten des Irak aufgrund der besseren Sicherheitslage kürzlich gestiegen seien.
Shearer said Iraq's development prospects had recently improved due to better security, but there were still some difficult times ahead.
ParaCrawl v7.1