Übersetzung für "Entwürdigend" in Englisch
Die
Aufnahmebedingungen
sind
entwürdigend
und
sprechen
der
Menschenwürde
Hohn.
The
detention
conditions
are
degrading
and
an
affront
to
human
dignity.
Europarl v8
Oh,
das
ist
so
entwürdigend.
Oh,
this
is
so
degrading.
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
entwürdigend
ist,
entwürdige
ich
mich
selbst.
So,
if
it's
degrading,
it's
me
degrading
myself.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Ahnung,
wie
entwürdigend
das
ist?
Do
you
have
any
idea
how
humiliating
that
is?
OpenSubtitles v2018
Mensch,
das
ist
doch
entwürdigend.
Look,
this
is
degrading.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
entwürdigend
für
einen
Mann
mit
meinen
Fähigkeiten.
Don't
be
gross.
This
is
degrading
for
a
man
of
my
capabilities.
OpenSubtitles v2018
Doch
ist
Angst
nicht
nur
entwürdigend,
sie
fördert
auch
eine
schlechte
Staatsführung.
But
fear
is
not
only
degrading;
it
makes
for
poor
governance.
News-Commentary v14
Übrigens,
diesen
Beruf
am
meisten
entwürdigend
und
ekelhaft,
ich
weiß.
Incidentally,
this
profession
most
degrading
and
disgusting,
I
know.
QED v2.0a
Du
kannst
hier
bestenfalls
Werbesingles
machen
-
das
ist
entwürdigend.
You
can
at
best
make
advertising
singles
here
-
that's
degrading.
ParaCrawl v7.1
Also
wenn
das
stimmt,
dann
finde
ich
das
richtig
entwürdigend.
So
if
that's
true,
I
think
that's
really
degrading.
CCAligned v1
Ich
bin
niemals
arrogant
oder
entwürdigend
gegen
irgend
Jemanden.
I
am
never
haughty
or
degrading
towards
anyone.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
entwürdigend
für
ein
Land,
an
der
Spitze
einer
solchen
Negativliste
zu
stehen.
It
is
degrading
for
a
country
when
its
name
appears
at
the
top
of
such
a
blacklist.
Europarl v8
Ich
finde
das
einfach
entwürdigend.
It
would
be
too
humiliating.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
entwürdigend
für
Frauen.
That's
degrading
to
women.
OpenSubtitles v2018
Das
EU-Parlament
hat
2008
einem
Entschließungsantrag
zugestimmt,
dass
Werbung
nicht
diskriminierend
und
entwürdigend
sein
darf.
The
EU
parliament
passed
a
resolution
in
2008
that
advertising
may
not
be
discriminating
and
degrading.
WikiMatrix v1
Der
Herr
Vorsitzende
ist
auch
der
Meinung,
dass
das
entwürdigend
für
uns
ist.
The
Councilman
agreed.
It's
demeaning
to
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
sie
nur
entwürdigend.
I
just
think
they're
demeaning.
OpenSubtitles v2018
In
der
Tat
wäre
das
Wort
"entwürdigend"
besser
geeignet
sein
als
'Stereotype'.
In
fact,
the
word
'degrading'
would
be
more
appropriate
than
'stereotyping'.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
könnte
man
diskutieren,
ob
das
nicht
wiederum
entwürdigend
oder
bevormundend
gegenüber
den
Patienten
ist.
Of
course,
you
could
argue
again
that
this
is
degrading
or
patronizing
towards
the
patients.
ParaCrawl v7.1
Eine
Bettpfanne
ist
heute
immer
noch
so
unbequem
und
entwürdigend
wie
vor
hundert
Jahren.
A
bedpan
is
just
as
uncomfortable
and
degrading
today
as
it
was
a
hundred
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Sprache
wird
in
den
Schulen
nicht
unterrichtet
–
das
ist
unmenschlich
und
entwürdigend.
Our
language
is
not
taught
in
the
schools
–
that
is
inhuman
and
degrading.”
ParaCrawl v7.1