Übersetzung für "Entwürdigend" in Englisch

Die Aufnahmebedingungen sind entwürdigend und sprechen der Menschenwürde Hohn.
The detention conditions are degrading and an affront to human dignity.
Europarl v8

Oh, das ist so entwürdigend.
Oh, this is so degrading.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas entwürdigend ist, entwürdige ich mich selbst.
So, if it's degrading, it's me degrading myself.
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Ahnung, wie entwürdigend das ist?
Do you have any idea how humiliating that is?
OpenSubtitles v2018

Mensch, das ist doch entwürdigend.
Look, this is degrading.
OpenSubtitles v2018

Es ist entwürdigend für einen Mann mit meinen Fähigkeiten.
Don't be gross. This is degrading for a man of my capabilities.
OpenSubtitles v2018

Doch ist Angst nicht nur entwürdigend, sie fördert auch eine schlechte Staatsführung.
But fear is not only degrading; it makes for poor governance.
News-Commentary v14

Übrigens, diesen Beruf am meisten entwürdigend und ekelhaft, ich weiß.
Incidentally, this profession most degrading and disgusting, I know.
QED v2.0a

Du kannst hier bestenfalls Werbesingles machen - das ist entwürdigend.
You can at best make advertising singles here - that's degrading.
ParaCrawl v7.1

Also wenn das stimmt, dann finde ich das richtig entwürdigend.
So if that's true, I think that's really degrading.
CCAligned v1

Ich bin niemals arrogant oder entwürdigend gegen irgend Jemanden.
I am never haughty or degrading towards anyone.
ParaCrawl v7.1

Es ist entwürdigend für ein Land, an der Spitze einer solchen Negativliste zu stehen.
It is degrading for a country when its name appears at the top of such a blacklist.
Europarl v8

Ich finde das einfach entwürdigend.
It would be too humiliating.
OpenSubtitles v2018

Das ist entwürdigend für Frauen.
That's degrading to women.
OpenSubtitles v2018

Das EU-Parlament hat 2008 einem Entschließungsantrag zugestimmt, dass Werbung nicht diskriminierend und entwürdigend sein darf.
The EU parliament passed a resolution in 2008 that advertising may not be discriminating and degrading.
WikiMatrix v1

Der Herr Vorsitzende ist auch der Meinung, dass das entwürdigend für uns ist.
The Councilman agreed. It's demeaning to us.
OpenSubtitles v2018

Ich fand sie nur entwürdigend.
I just think they're demeaning.
OpenSubtitles v2018

In der Tat wäre das Wort "entwürdigend" besser geeignet sein als 'Stereotype'.
In fact, the word 'degrading' would be more appropriate than 'stereotyping'.
ParaCrawl v7.1

Natürlich könnte man diskutieren, ob das nicht wiederum entwürdigend oder bevormundend gegenüber den Patienten ist.
Of course, you could argue again that this is degrading or patronizing towards the patients.
ParaCrawl v7.1

Eine Bettpfanne ist heute immer noch so unbequem und entwürdigend wie vor hundert Jahren.
A bedpan is just as uncomfortable and degrading today as it was a hundred years ago.
ParaCrawl v7.1

Unsere Sprache wird in den Schulen nicht unterrichtet – das ist unmenschlich und entwürdigend.
Our language is not taught in the schools – that is inhuman and degrading.”
ParaCrawl v7.1