Übersetzung für "Entschwefelungsanlage" in Englisch
Es
wird
vorzugsweise
in
die
Entschwefelungsanlage
(2)
anstatt
Wasser
eingespeist.
It
is
preferably
fed
into
the
desulphurization
plant
(2)
instead
of
water.
EuroPat v2
Das
Kraftwerk
ist
eine
umweltfreundliche
Entschwefelungsanlage.
The
plant
is
environmental
friendly
in
desulfurization.
ParaCrawl v7.1
Bereits
1978
arbeitete
hier
die
erste
Entschwefelungsanlage
Deutschlands.
The
first
desulphurization
system
in
Germany
was
already
installed
here
in
1978.
ParaCrawl v7.1
Das
Abgas
der
Claus-Katalyse
9
wird
in
der
Leitung
11
zur
Feinreinigung
einer
Entschwefelungsanlage
12
zugeführt.
The
exhaust
gas
from
the
Claus
catalysis
plant
9
is
supplied
in
line
11
to
the
fine
purification
stage
of
a
desulfurizing
plant
12.
EuroPat v2
Auf
der
dänischen
Statoil-Raffinerie
und
bei
einer
irischen
Entschwefelungsanlage
ist
KAEFER
mit
Isolier-
und
Gerüstbauarbeiten
aktiv.
KAEFER
carries
out
insulation
and
scaffolding
work
at
the
Danish
Statoil
refinery
and
an
Irish
desulphurisation
plant.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Abkühlung
des
Rauchgases
kann
ein
effizienter
und
wirtschaftlicher
Betrieb
der
Entschwefelungsanlage
gewährleistet
werden.
The
cooling
of
the
flue
gas
ensures
efficient
and
economical
operation
of
the
desulphurisation
plant.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
„Feinreinigung“
nach
einer
bestehenden
Entschwefelungsanlage,
wird
in
einigen
Fällen
Aktivkohle
auf
der
Basis
von
Braunkohle
eingesetzt.
In
some
cases,
for
‘fine-tuning’
downstream
of
an
existing
desulphurisation
unit,
lignite-based
activated
carbon
is
used.
DGT v2019
Rund
56,5%
der
ISPA-Beteiligung
wurden
Umweltschutzprojekten
zugewiesen,
in
erster
Linie
für
Projekte
zur
Kanalisation
und
Abwasserbehandlung,
aber
auch
für
ein
Projekt,
das
eine
Entschwefelungsanlage
betraf.
About
56.5%
of
the
ISPA
contribution
was
awarded
to
environmental
protection
projects,
predominantly
to
sewage
collection
and
wastewater
treatment
projects,
but
also
to
a
desulphurisation
plant.
TildeMODEL v2018
Das
neue
Verfahren
soll
ermöglichen,
vor
Eintritt
des
Abgases
in
eine
Entschwefelungsanlage
ein
stöchiometrisches
Verhältnis
zwischen
H
2
S
und
S0
2
von
2:
1
herzustellen.
The
new
process
should
permit
an
adjustment
of
the
stoichiometric
ratio
of
2:1
to
H2
S
to
SO2
in
the
tail
gas
before
the
latter
enters
a
desulfurizing
plant.
EuroPat v2
Im
Lauf
des
Jahres
2004
gingen
56,6
%
seiner
Beihilfen
an
Umweltprojekte,
in
erster
Linie
für
Abwassersammlung
und
-aufbereitung,
aber
auch
für
eine
Entschwefelungsanlage.
During
2004,
in
Bulgaria
and
Romania,
56.5
%
of
its
contribution
was
for
environmental
projects,
mainly
wastewater
collection
and
processing,
but
also
for
a
desulphurisation
plant.
EUbookshop v2
Wenn
die
Menge
des
H
2
S-haltigen
Einsatzgases
pro
Zeiteinheit
einen
Grenzwert
unterschreitet,
der
bei
20
bis
35%
der
für
die
thermische
Claus-Anlage
zulässigen
Gesamtmenge
an
Einsatzgas
liegt,
mischt
man
dem
Einsatzgas
eine
solche
Menge
an
zurückgeführtem
Abgas
der
Entschwefelungsanlage
(Rückführgas)
zu,
daß
das
Gemisch
aus
Einsatzgas
und
Rückführgas
den
Grenzwert
überschreitet.
When
the
rate
of
the
H2
S-containing
feed
gas
is
below
a
limit,
which
is
between
20
to
35%
of
the
total
rate
of
feed
gas
permissible
for
the
thermal
Claus
process
plant,
then
recycled
exhaust
gas
from
the
desulfurizing
plant
(recycle
gas)
is
admixed
to
the
feed
gas
at
such
a
rate
that
the
rate
of
the
mixed
feed
and
recycle
gases
exceeds
that
limit.
EuroPat v2
Nach
der
Zudosierung
von
H
2
S-haltigem
Gas
wird
das
stöchiometrische
Verhältnis
zwischen
H
2
S
und
S0
2
mit
einem
Analysator
überwacht
und
durch
eine
Regeleinrichtung
so
gesteuert,
daß
am
Eintritt
der
Entschwefelungsanlage
ein
stöchiometrisches
Verhältnis
H
2
S:
SO
2
=
2:
1
eingehalten
wird.
The
ratio
of
H2
S
to
SO2
is
monitored
by
means
of
an
analyzer
after
H2
S
or
SO2
has
been
added
and
is
controlled
by
a
controller
to
maintain
a
stoichiometric
ratio
of
2:1
of
H2
S
to
SO2
at
the
inlet
of
the
tail
gas-desulfurizing
plant.
EuroPat v2
Es
wurden
Gemische
aus
hergestellt
und
jeweils
2
bis
4
Wochen
lang
an
einer
Entschwefelungsanlage
eingesetzt
und
in
ihrer
Entschwefelungswirkung
verglichen.
Each
of
these
mixtures
was
used
for
a
period
of
2
to
4
weeks
in
a
desulfurizing
plant
and
their
desulfurizing
actions
compared.
EuroPat v2
Diese
Variante
ist
insbesondere
interessant
für
die
Nachrüstung
von
gasgefeuerten
Industriebetrieben
und
für
den
Einsatz
nach
einer
Entschwefelungsanlage
von
Kraftwerken.
This
variant
is
especially
useful
for
the
retrofitting
of
gas-fired
industrial
plants
and
use
after
a
desulfurization
system
in
powerplants.
EuroPat v2
Den
Wärmetauschern
19,
21
und
22
ist
die
aus
den
beiden
Aggregaten
26
und
27
bestehende
Waschanlage
nachgeschaltet,
wobei
an
die
Entschwefelungsanlage
27
eine
Anlage
zur
Herstellung
von
elementarem
Schwefel
28
aus
dem
abgetrennten
Schwefelwasserstoff
angeschlossen
ist.
The
heat
exchangers
19,
21
and
22
are
followed
by
a
washing
plant
consisting
of
the
two
units
26
and
27
in
which
the
raw
gas
is
purified
and
hydrogen
sulfide
recovered
as
an
impurity
is
directed
to
plant
28
for
converting
the
separated
hydrogen
sulfide
into
elemental
sulfur.
EuroPat v2
Für
die
anschließende
Entschwefelungsanlage
gibt
es
mehrere
spezielle
Verfahren,
bei
denen
die
Schwefelverbindungen
durch
Adsorption
und/oder
Absorption
entfernt
werden.
The
desulfurizing
plant
may
be
operated
in
accordance
with
any
of
a
number
of
processes,
in
which
the
sulfur
compounds
are
removed
by
adsorption
and/or
absorption.
EuroPat v2
Das
aus
dem
Abhitzekessel
9
austretende
Gas-Stickstoffgemisch
muß
nun
noch
soweit
abgekühlt
werden,
daß
es
nach
Durchgang
durch
den
Heißzyklon
11
bei
Eintritt
in
den
Rohgas-Reingas-Wärmeaustauscher
12
noch
eine
hinreichende
Temperatur
hat,
um
das
aus
der
Entschwefelungsanlage
13
kommende
Reingas
auf
eine
für
die
Brennkammer
14
geeignete
und
optimierte
Eintrittstemperatur
vorzuwärmen.
The
gas-nitrogen
mixture
exiting
from
the
waste
heat
boiler
9
must
undergo
further
cooling
to
such
an
extent
that
upon
passing
through
the
separator
or
hot
cyclone
11,
and
in
entering
a
crude
gasclean
gas
heat
exchanger
12
a
temperature
is
obtained
which
preheats
the
clean
gas
discharged
from
the
desulfurizing
plant
13
to
a
suitable
and
optimized
entry
temperature
for
burning
in
the
firebox
or
combustion
chamber
14.
EuroPat v2
Anschließend
gelangt
das
entstaubte
Gas-Stickstoffgemisch
über
die
Leitung
21
in
die
Entschwefelungsanlage
13,
in
der
mit
einem
Absorbtions/Desorbtions-Verfahren
die
gasförmigen
Schwefelverbindungen
in
an
sich
bekannter
Weise
aus
dem
Gas-Stickstoffgemisch
entfernt
werden.
The
separated
gas-nitrogen
mixture
is
fed
via
conduit
21
in
the
desulfurizing
plant
13
in
which
by
means
of
an
absorbtion/desorbtion
process
the
gaseous
sulphur
compounds
are
removed
from
the
gas-nitrogen
mixture
in
conventional
manner.
EuroPat v2
Gemäß
der
DE-A-
31
13
788
A1
wird
das
nicht
vollständig
ausgenutzte
Sorptionsmittel
aus
einer
Trockenentschwefelung
gemahlen
und
einer
nassen
Entschwefelungsanlage
zugeführt,
um
so
eine
höchstmögliche
Nutzung
des
Sorptionsmittels
bei
gleichzeitig
hohem
Entschwefelungsgrad
zu
erzielen.
German
Open
Application
DE-OS
31
13
788
Al
effects
a
milling
of
the
incompletely
utilized
sorbent
withdrawn
from
a
dry
desulfurization
process
and
supplies
them
to
a
wet
desulfurization
apparatus
so
as
to
obtain
the
highest
possible
efficiency
of
the
sorption
process.
The
utilization
of
the
sorbent
can
be
increased
with
simultaneous
increasing
of
the
degree
of
desulfurization.
EuroPat v2
Beim
eingangs
genannten
Verfahren
wird
dies
erfindungsgemäß
dadurch
erreicht,
daß
man
dem
H
2
S-haltigen
Einsatzgas,
wenn
seine
Menge
pro
Zeiteinheit
einen
Grenzwert
unterschreitet,
der
bei
20
bis
35%
der
für
die
thermische
Claus-Anlage
zulässigen
Gesamtmenge
an
Einsatzgas
liegt,
dem
Einsatzgas
eine
solche
Menge
an
zurückgeführtem
Abgas
der
Entschwefelungsanlage
(Rückführgas)
zumischt,
daß
das
Gemisch
aus
Einsatzgas
und
Rückführgas
den
Grenzwert
überschreitet.
This
is
accomplished
in
accordance
with
the
invention,
in
a
process
carried
out
under
the
conditions
described,
in
that
recycled
exhaust
gas
from
the
desulfurizing
plant
(recycle
gas)
is
admixed
with
the
H2
S-containing
feed
gas
when
the
rate
of
feed
of
the
latter
is
below
a
limit
in
the
range
of
20
to
35%
of
the
total
feed
gas
rate
which
is
permissible
for
the
thermal
Claus
process
plant,
and
recycle
gas
is
thus
admixed
at
such
a
rate
that
the
rate
of
the
mixed
feed
recycle
gases
exceeds
that
limit.
EuroPat v2
Die
Führung
des
Synthesegases
SG
über
den
Wärmetauscher
159
vor
Eintritt
in
die
Entschwefelungsanlage
149
kann
dabei
auch
bei
einem
hinsichtlich
der
anderen
Komponenten
abgeänderten
Schaltungskonzept
vorgesehen
sein.
The
guidance
of
the
synthesis
gas
SG
via
the
heat
exchanger
159
before
it
enters
the
desulphurization
installation
149
can
then
also
be
provided
in
a
modified
connection
concept
relative
to
the
other
components.
EuroPat v2
Für
eine
wirkungsvolle
Abscheidung
von
Schwefelverbindungen
aus
dem
Synthesegas
SG
ist
in
die
Brennstoffleitung
130
zwischen
den
Wärmetauscher
159
und
die
Entschwefelungsanlage
149
eine
COS-Hydrolyseeinrichtung
160
geschaltet.
In
order
to
provide
for
effective
separation
of
sulfur
compounds
from
the
synthesis
gas
SG,
a
COS
hydrolysis
device
160
is
connected
into
the
fuel
line
130
between
the
heat
exchanger
159
and
the
desulfuration
plant
149
.
EuroPat v2