Übersetzung für "Entschleiern" in Englisch
Doch
heute
ist
der
Tag,
des
Entschleiern.
Today
is
the
day
of
the
revealing
of
the
Sons
of
God.
ParaCrawl v7.1
Der
Auto-Ethnografin
geht
es
gerade
darum,
diese
Strukturen
zu
entschleiern.
To
unveil
these
structures
is
what
the
auto-/ethnographer
is
striving
for.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
der
Schah
Bilder
seiner
unverhüllten
Frau
und
Töchter
veröffentlicht
hatte,
wurden
die
Männer
angehalten,
ihre
Frauen
zu
entschleiern.
Afterwards,
the
Shah
had
pictures
of
his
wife
and
daughters
published;
other
men
were
ordered
to
unveil
their
wives
and
daughters.
Wikipedia v1.0
Und
ihr
werdet
hinter
Geheimnisse
kommen,
die
sich
selbst
euch
dann
entschleiern,
um
euch
zu
helfen,
den
letzten
kurzen
Gang
eurer
Entwicklung
mit
Erfolg
zurückzulegen....
And
you
will
discover
secrets
which
will
unveil
themselves
to
you
in
order
to
help
you
travel
the
last
short
path
of
your
development
successfully....
ParaCrawl v7.1
Ein
Wissen,
das
sich
nicht
in
diesem
Rahmen
bewegt,
das
also
im
Menschen
weder
den
Glauben
an
Meine
Liebe,
Weisheit
und
Allmacht
erweckt,
noch
die
Seelenreife
des
einzelnen
fördert,
ein
Wissen,
das
zudem
im
Widerspruch
steht
zur
Lehre
Christi
insofern,
als
daß
es
den
freien
Willen
des
Menschen
verneint,
also
der
Mensch
völlig
willenlos
dem
Schicksal
ausgeliefert
wäre
-
ein
Wissen,
das
ferner
eine
von
Meiner
Weisheit
dem
Menschen
verhüllte
Zukunft
entschleiern
zu
können
glaubt,
ist
kein
Geisteswirken
und
also
auch
nicht
in
Meinem
Willen,
vielmehr
ein
Mittel
Meines
Gegners,
die
Menschen
vom
wahren
Wissen
abzudrängen
und
ihr
Denken
irrezuführen.
Knowledge,
which
does
not
move
in
this
framework,
which
therefore
does
not
awaken
in
man
neither
faith
in
my
love,
wisdom
and
omnipotence,
nor
promotes
the
maturity
of
the
soul
of
the
individual,
knowledge,
which
moreover
stands
in
opposition
to
the
teaching
of
Christ
insofar
as
that
it
negates
free
will
of
man,
therefore
man
would
be
completely
will-lessly
at
the
mercy
of
fate
–
knowledge,
which
further
believes
to
be
able
to
unveil
to
man
the
future
covered
by
my
wisdom,
is
no
spirit
work
and
therefore
also
not
in
my
will,
rather
a
means
of
my
opponent,
to
push
men
away
from
true
knowledge
and
to
mislead
their
thinking.
ParaCrawl v7.1
Beim
antimuslimischen
Rassismus
funktioniert
die
Sexualisierung
der
als
"muslimisch"
definierten
Frau
durch
den
Drang,
alles
"entschleiern
zu
müssen",
im
Zusammenspiel
mit
der
Aberkennung
von
Selbstbestimmung
und
Emanzipation.
In
anti-Islamic
racism,
the
sexualistation
of
women
defined
as
"Muslim"
works
through
the
urge
to
"unveil
everything"
in
an
interplay
with
their
deprivation
of
self-determination
and
emancipation.
ParaCrawl v7.1
Nun,
indem
ich
versucht
habe
herauszufinden,
wer
welchen
Hut
mit
welcher
Farbe
aufhat,
wenn
ich
so
sagen
darf,
bin
ich
zu
dem
vorläufigen
Ergebnis
gekommen,
dass
die
Spinne,
oder
die
Spinner
von
Netzen,
das
Lager
der
Rosenkreuzer
ist,
und
dass
der
Skorpion
den
nach
Weisheit
Suchenden
repräsentiert...
weil
nämlich
tatsächlich
das
Wort
Scorpio
aus
derselben
Wurzel
kommt,
wie
dasjenige,
das
durchdringen
oder
entschleiern
bedeutet.
Now,
in
trying
to
figure
out
who
has
on
what
color
hat,
if
there
is
such
a
thing,
I
have
come
to
a
tentative
conclusion
that
the
spider,
or
spinner
of
webs,
is
the
Rosicrucian
encampment,
and
that
the
Scorpion
represents
the
seeker
of
wisdom…
because,
in
fact,
the
word
for
Scorpio
comes
from
the
same
root
as
that
which
means
to
pierce
or
unveil.
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
nur
Bewusstsein.
All
die
kunstvollen
Mittel
stehen
in
Beziehung
zum
Bekannten,
sie
können
das
Bewusstsein
nicht
entschleiern.
Skillful
means
are
linked
to
all
things
known,
they
do
not
reveal
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Der
Wunsch,
Gründe
und
Abgründe
unterschiedlicher
Verhaltensweisen
zu
entschleiern,
Regeln
aufzustellen
und
Prognosen
für
künftige
Verhaltensweisen
zu
postulieren,
ist
im
menschlichen
Dasein
seit
jeher
tief
verwurzelt.
The
desire
to
unveil
the
reasons
and
chasms
of
human
behavior,
to
propose
models
to
predict
future
behavior,
is
deeply
engrained
in
human
existence.
ParaCrawl v7.1
Über
das
Entschleiern
und
Entblößen
der
Frauen
lebt
sie
symbolisch
ihr
auf
anderen
Ebenen
zurÃ1?4ckgewiesenes
Begehren
nach
vollständiger
ideologischer
Durchdringung
des
kolonialen
Raums
aus.
Through
the
unveiling
and
uncovering
of
the
women,
it
symbolically
gives
full
expression
to
its
thwarted
desire
for
a
complete
ideological
penetration
of
the
colonial
space
on
other
levels.
ParaCrawl v7.1
Nun,
indem
ich
versucht
habe
herauszufinden,
wer
welchen
Hut
mit
welcher
Farbe
aufhat,
wenn
ich
das
so
sagen
darf,
bin
ich
zu
dem
vorläufigen
Ergebnis
gekommen,
dass
die
Spinne,
oder
die
Spinner
von
Netzen,
das
Lager
der
Rosenkreuzer
ist,
und
dass
der
Skorpion
den
nach
Weisheit
Suchenden
repräsentiert...
weil
nämlich
tatsächlich
das
Wort
Scorpio
aus
derselben
Wurzel
kommt,
wie
dasjenige,
das
durchdringen
oder
entschleiern
bedeutet.
Now,
in
trying
to
figure
out
who
has
on
what
color
hat,
if
there
is
such
a
thing,
I
have
come
to
a
tentative
conclusion
that
the
spider,
or
spinner
of
webs,
is
the
Rosicrucian
encampment,
and
that
the
Scorpion
represents
the
seeker
of
wisdom
…
because,
in
fact,
the
word
for
Scorpio
comes
from
the
same
root
as
that
which
means
to
pierce
or
unveil.
ParaCrawl v7.1
Über
das
Entschleiern
und
Entblößen
der
Frauen
lebt
sie
symbolisch
ihr
auf
anderen
Ebenen
zurückgewiesenes
Begehren
nach
vollständiger
ideologischer
Durchdringung
des
kolonialen
Raums
aus.
Through
the
unveiling
and
uncovering
of
the
women,
it
symbolically
gives
full
expression
to
its
thwarted
desire
for
a
complete
ideological
penetration
of
the
colonial
space
on
other
levels.
ParaCrawl v7.1