Übersetzung für "Entscheidungsvorschlag" in Englisch

Ich komme jetzt zu meinem mündlichen Entscheidungsvorschlag.
I come now to my oral proposal.
Europarl v8

Diese Stellungnahme ist schriftlich niederzulegen und dem Entscheidungsvorschlag beizufügen .
The opinion shall be delivered in writing and appended to the draft decision.
JRC-Acquis v3.0

Der Beratende Ausschuss nimmt zu dem vorläufigen Entscheidungsvorschlag der Kommission schriftlich Stellung.
The Advisory Committee shall deliver a written opinion on the Commission's preliminary draft decision.
JRC-Acquis v3.0

Das Ergebnis des Anhörungsverfahrens ist schriftlich niederzulegen und wird dem Entscheidungsvorschlag beigefügt.
A report of the outcome of the consultative proceedings shall be annexed to the draft decision.
JRC-Acquis v3.0

Daher sieht der Entscheidungsvorschlag folgenden Zeitplan für die Bewertungen vor:
The timetable of evaluations set out in the proposal for a Decision is as follows:
TildeMODEL v2018

Der Entscheidungsvorschlag der Kommission sieht finanzielle Ausgaben der Gemeinschaft für folgende Bereiche vor:
The Commission proposal makes provision for Community spending on:
TildeMODEL v2018

Es wurde ein Vorabbewertungsbericht erstellt, der diesem Entscheidungsvorschlag beigefügt ist.
An ex ante evaluation report has been prepared and accompanies the present Decision proposal.
TildeMODEL v2018

Dieser Entscheidungsvorschlag ist ein erster Schritt.
This proposal for a decision is a first step.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird für den Zeitraum 1994 bis 1998 einen Entscheidungsvorschlag ausarbeiten.
A new proposal for a decision will be drawn up by the Commission for the period 1994-98.
TildeMODEL v2018

Daher legte die Kommission den Entscheidungsvorschlag dem Rat vor.
The Commission therefore submitted the proposal to the Council.
TildeMODEL v2018

Der Entscheidungsvorschlag enthält eine diesbezügliche Bestimmung.
The proposal for a decision provides for this.
TildeMODEL v2018

Somit ist in diesem Entscheidungsvorschlag die Verhältnismäßigkeit gewahrt.
Therefore this proposal for a Decision is proportionate.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat den betreffenden Entscheidungsvorschlag am 30. März 1994 vorgelegt.
The Commission submitted the proposal for a Decision on this programme on 30 March 1994.
EUbookshop v2

Der Beratende Ausschuss nimmt zudem vorläufigen Entscheidungsvorschlag der Kommission schriftlich Stellung .
The Advisory Committee shall deliver a written opinion on the Commission's preliminary draft decision.
EUbookshop v2

Der Beratende Ausschuss gibt zudem Entscheidungsvorschlag der Kommission eine Stellungnahme ab.
The Advisory Committee gives an opinion on the Commission draft decision.
EUbookshop v2

Ein diesbezüglicher Entscheidungsvorschlag wird noch immer im Rat erörtert.
A proposal for a Decision in this area is still being discussed within the Council.
EUbookshop v2

Die Aufnahmeanträge sind in der Mitgliederversammlung mit einem Entscheidungsvorschlag des Senats vorzulegen.
Applications for membership shall be submitted to the General Assembly with a recommendation from the Senate.
ParaCrawl v7.1

Die Begründung der Kommissionsvorlage gibt eine sehr klar und kompakt gehaltene Einführung in den Entscheidungsvorschlag.
The explanatory memorandum to the Commission proposal provides a very clear and concise introduction to the overall proposal.
TildeMODEL v2018

Dort wird ein Entscheidungsvorschlag zum Gerät für die abschließende Entscheidung im Hauptausschuss der DFG abgegeben.
There, a funding recommendation is made for the DFG’s Joint Committee, which makes the final decision.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des JRC begutachten den Aufnahmeantrag und unterbreiten dem ECQA Board einen Entscheidungsvorschlag.
JRC members review the proposal for new membership and provide their decision to the ECQA Board.
ParaCrawl v7.1

Diese Beratung wird durch das schriftliche Gutachten und den Entscheidungsvorschlag des Berichterstatters oder der Berichterstatterin vorbereitet.
The reporting Justice's written memo and proposed decision prepare for the deliberation.
ParaCrawl v7.1