Übersetzung für "Entscheidungsmuster" in Englisch
Was
sind
die
Kauf-
und
Entscheidungsmuster
der
Zielkunden?
What
are
purchase
and
decision
patterns
of
the
target
customers?
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
dieses
Phänomen
eindeutig
auf
den
Aspekt
geschlechtsspezifische
Entscheidungsmuster
in
der
Berufswahl
zurückzuführen.
This
phenomenon
is
therefore
clearly
linked
to
genderstereotyped
career
choice.
EUbookshop v2
Dies
geschieht
nach
folgendem
Entscheidungsmuster.
This
is
done
according
to
the
following
decision
pattern.
EuroPat v2
Die
Exekutive
folgt
in
den
USA
einem
Entscheidungsmuster,
bei
dem
die
zuständigen
Ministerien
und
Behörden
Risiken
und
Nutzen
vorliegender
Szenarien
ermitteln
und
dem
Präsidenten
dann
eine
begrenzte
Auswahl
politischer
Optionen
vorlegen,
aus
denen
dieser
anschließend
seine
Auswahl
trifft.
The
executive
branch
adheres
to
a
decision-making
process
whereby
relevant
departments
and
agencies
determine
the
risks
and
rewards
of
given
scenarios,
and
then
furnish
the
president
with
a
limited
menu
of
policy
options
from
which
to
choose.
News-Commentary v14
Es
werden
vor
allem
zwei
Instrumente
eingesetzt,
um
die
traditionellen
Entscheidungsmuster
bei
der
Studienfachwahl
von
Frauen
(und
manchmal
auch
Männern)
aufzubrechen.
There
are
two
main
policy
instruments
aiming
at
changing
the
traditional
choices
made
by
women
(and
sometimes
men).
EUbookshop v2
In
der
Tatsache,
dass
Frauen
bei
Maßnahmen
für
Gründungsinitiativen
unterrepräsentiert
sind,
kommen
wahrscheinlich
unmittelbar
die
traditionellen
geschlechtsspezifischen
Entscheidungsmuster
bei
der
Berufswahl
zum
Ausdruck,
die
dazu
führen,
dass
weitaus
weniger
Frauen
als
Männer
selbständig
sind.
The
under-representation
of
women
in
start-up
measures
is
probably
a
direct
reflection
of
traditional
gender
based
occupational
choices,
which
mean
that
far
fewer
women
than
men
are
selfemployed.
EUbookshop v2
Konfrontiert
man
den
Probanden
mit
einer
ausreichenden
Zahl
an
Szenarien,
lüftet
sich
der
Schleier
hinter
diesen
sogenannten
irrationalen
Einzelentscheidungen
und
es
ergibt
sich
ein
typisches
Entscheidungsmuster,
sowohl
für
den
individuellen
Probanden,
als
auch
auf
aggregierter
Ebene
für
alle
Probanden
zusammen.
If
the
participant
is
confronted
with
a
sufficient
number
of
scenarios
it
unveils
the
so-called
irrational,
individual
decisions
and
displays
a
typical
decision
pattern,
both
for
the
individual
participant
as
well
as
for
all
participants
together
on
an
accumulated
level.
ParaCrawl v7.1
Wer
als
Gestalter
versuchen
will,
Gesellschaft
zu
verändern,
darf
nicht
nur
Oberflächen,
Gegenstände,
Räume
gestalten,
sondern
muss
in
Strukturen
intervenieren,
Organisationsformen
ändern
und
neue
Entscheidungsmuster
entwerfen.
Above
all,
that
any
designer
who
wants
to
change
society
cannot
just
deal
in
surfaces,
objects,
and
spaces,
but
must
intervene
in
structures,
change
organizational
forms,
and
advance
new
decision-making
patterns.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
letztlich
erreicht
werden,
dass
eine
breite
Mehrheit
die
Idee
trägt,
Energieverbrauch
zu
vermeiden
und
Energie
zu
sparen
und
dass
Energieeffizienz
selbstverständlicher
Bestandteil
der
Produktionsmuster,
der
politischen
und
planerischen
Entscheidungsmuster
sowie
der
Versorgungsarbeit
und
Konsummuster
auf
der
Energienachfrageseite
wird?
How
can
it
eventually
be
realised
that
a
vast
majority
supports
the
idea
of
avoiding
energy
consumption
and
of
saving
energy
and
that
energy
efficiency
becomes
a
self-evident
part
of
decision-making
of
manufacturers,
of
political
and
planning
decisions
as
well
as
during
daily
routines
in
production
and
consumption
patterns?
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
des
FWF-Forschungsprojekts
werden
nicht
nur
die
informierte
Praxis
angehender
Medienfachleute
unterstützen
sondern
es
auch
Medienprofis
erlauben,
etablierte
und
als
selbstverständlich
wahrgenommene
Handlungs-
und
Entscheidungsmuster
zu
hinterfragen.
The
results
of
the
FWF
research
project
will
not
just
support
the
informed
practice
of
prospective
media
experts
but
will
also
enable
media
professionals
to
query
established
patterns
of
behaviour
and
decision-making
that
are
perceived
to
be
taken
for
granted.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
ist
die
Analyse
der
weltweit
besten
Unternehmer,
um
deren
Handlungs-
und
Entscheidungsmuster
zu
verstehen,
die
zu
Unternehmensgründung
und
-wachstum
führen.
Gallup
studied
the
best
entrepreneurs
to
understand
the
actions
and
decisions
that
lead
to
venture
creation
and
growth.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
heraus,
was
Ihr
unbewußtes
Entscheidungsmuster
ist,
wo
Sie
sich
Energie
rauben
und
Sie
eröffnen
sich
einen
neuen
Handlungsspielraum.
Identify
your
unconscious
pattern
of
decision
making
and
areas
sapping
energy
and
you
will
gain
a
new
freedom
of
action.
CCAligned v1
Mit
Hilfe
der
Spieltheorie
hat
Axel
Ockenfels
ein
Verhaltensmodell
entwickelt,
das
scheinbar
widersprüchliche
ökonomische
Entscheidungsmuster
erklären
und
vorhersagen
kann.
Using
game
theory
Axel
Ockenfels
has
developed
a
behavioural
model
that
can
be
used
to
both
explain
and
predict
apparently
contradictory
economic
decision-making
patterns.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
Politik
und
Verwaltung
geeignete
Rahmenbedingungen
und
Anreize
für
die
Märkte
und
Infrastrukturen
sowie
für
die
politischen
und
planerischen
Entscheidungsmuster
setzen?
How
can
politics
and
public
administrations
set
appropriate
framework
conditions
and
incentives
for
the
markets
and
infrastructures
as
well
as
for
political
decision-making
and
planning?
ParaCrawl v7.1
Allerdings
dürften
sie
keine
Einzelkämpferinnen
bleiben,
weil
erst
das
Zusammenspiel
mehrerer
Frauen
die
männlichen
Entscheidungsmuster
wirksam
aufbrechen
könne.
However
they
are
not
able
to
fight
the
trend
alone;
only
teamwork
between
several
women
can
effectively
break
the
male
decision-making
patterns.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Performance
fragen
wir:
Können
wir,
indem
wir
Bewusstsein
und
Verständnis
für
unsere
"Entscheidungsmuster"
entwickeln,
diese
Muster
in
uns
und
in
den
Menschen
um
uns
herum
verändern?
In
this
performance
we
ask:
Can
we,
by
developing
awareness
and
understanding
towards
our
"choice
making
patterns",
change
these
patterns
within
us
and
within
the
people
around
us?
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
hohen
Veränderungsgeschwindigkeit
kann
es
für
Unternehmen
fatal
sein,
sich
auf
gewohnte
Denk-
und
Entscheidungsmuster
der
Vergangenheit
zu
verlassen.
This
rapid
change
can
be
fatal
for
companies
who
rely
on
conventional,
outdated
patterns
of
thought
and
decision-making.
ParaCrawl v7.1