Übersetzung für "Entscheidungsmuster" in Englisch

Was sind die Kauf- und Entscheidungsmuster der Zielkunden?
What are purchase and decision patterns of the target customers?
ParaCrawl v7.1

Damit ist dieses Phänomen eindeutig auf den Aspekt geschlechtsspezifische Entscheidungsmuster in der Berufswahl zurückzuführen.
This phenomenon is therefore clearly linked to genderstereotyped career choice.
EUbookshop v2

Dies geschieht nach folgendem Entscheidungsmuster.
This is done according to the following decision pattern.
EuroPat v2

Die Exekutive folgt in den USA einem Entscheidungsmuster, bei dem die zuständigen Ministerien und Behörden Risiken und Nutzen vorliegender Szenarien ermitteln und dem Präsidenten dann eine begrenzte Auswahl politischer Optionen vorlegen, aus denen dieser anschließend seine Auswahl trifft.
The executive branch adheres to a decision-making process whereby relevant departments and agencies determine the risks and rewards of given scenarios, and then furnish the president with a limited menu of policy options from which to choose.
News-Commentary v14

Es werden vor allem zwei Instrumente eingesetzt, um die traditionellen Entscheidungsmuster bei der Studienfachwahl von Frauen (und manchmal auch Männern) aufzubrechen.
There are two main policy instruments aiming at changing the traditional choices made by women (and sometimes men).
EUbookshop v2

In der Tatsache, dass Frauen bei Maßnahmen für Gründungs­initiativen unterrepräsentiert sind, kommen wahrscheinlich unmittelbar die traditionellen geschlechtsspe­zifischen Entscheidungsmuster bei der Berufswahl zum Ausdruck, die dazu führen, dass weitaus weniger Frauen als Männer selbständig sind.
The under-representation of women in start-up measures is probably a direct reflection of traditional gender based occupational choices, which mean that far fewer women than men are selfemployed.
EUbookshop v2

Konfrontiert man den Probanden mit einer ausreichenden Zahl an Szenarien, lüftet sich der Schleier hinter diesen sogenannten irrationalen Einzelentscheidungen und es ergibt sich ein typisches Entscheidungsmuster, sowohl für den individuellen Probanden, als auch auf aggregierter Ebene für alle Probanden zusammen.
If the participant is confronted with a sufficient number of scenarios it unveils the so-called irrational, individual decisions and displays a typical decision pattern, both for the individual participant as well as for all participants together on an accumulated level.
ParaCrawl v7.1

Wer als Gestalter versuchen will, Gesellschaft zu verändern, darf nicht nur Oberflächen, Gegenstände, Räume gestalten, sondern muss in Strukturen intervenieren, Organisationsformen ändern und neue Entscheidungsmuster entwerfen.
Above all, that any designer who wants to change society cannot just deal in surfaces, objects, and spaces, but must intervene in structures, change organizational forms, and advance new decision-making patterns.
ParaCrawl v7.1

Wie kann letztlich erreicht werden, dass eine breite Mehrheit die Idee trägt, Energieverbrauch zu vermeiden und Energie zu sparen und dass Energieeffizienz selbstverständlicher Bestandteil der Produktionsmuster, der politischen und planerischen Entscheidungsmuster sowie der Versorgungsarbeit und Konsummuster auf der Energienachfrageseite wird?
How can it eventually be realised that a vast majority supports the idea of avoiding energy consumption and of saving energy and that energy efficiency becomes a self-evident part of decision-making of manufacturers, of political and planning decisions as well as during daily routines in production and consumption patterns?
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse des FWF-Forschungsprojekts werden nicht nur die informierte Praxis angehender Medienfachleute unterstützen sondern es auch Medienprofis erlauben, etablierte und als selbstverständlich wahrgenommene Handlungs- und Entscheidungsmuster zu hinterfragen.
The results of the FWF research project will not just support the informed practice of prospective media experts but will also enable media professionals to query established patterns of behaviour and decision-making that are perceived to be taken for granted.
ParaCrawl v7.1

Grundlage ist die Analyse der weltweit besten Unternehmer, um deren Handlungs- und Entscheidungsmuster zu verstehen, die zu Unternehmensgründung und -wachstum führen.
Gallup studied the best entrepreneurs to understand the actions and decisions that lead to venture creation and growth.
ParaCrawl v7.1

Sie finden heraus, was Ihr unbewußtes Entscheidungsmuster ist, wo Sie sich Energie rauben und Sie eröffnen sich einen neuen Handlungsspielraum.
Identify your unconscious pattern of decision making and areas sapping energy and you will gain a new freedom of action.
CCAligned v1

Mit Hilfe der Spieltheorie hat Axel Ockenfels ein Verhaltensmodell entwickelt, das scheinbar widersprüchliche ökonomische Entscheidungsmuster erklären und vorhersagen kann.
Using game theory Axel Ockenfels has developed a behavioural model that can be used to both explain and predict apparently contradictory economic decision-making patterns.
ParaCrawl v7.1

Wie können Politik und Verwaltung geeignete Rahmenbedingungen und Anreize für die Märkte und Infrastrukturen sowie für die politischen und planerischen Entscheidungsmuster setzen?
How can politics and public administrations set appropriate framework conditions and incentives for the markets and infrastructures as well as for political decision-making and planning?
ParaCrawl v7.1

Allerdings dürften sie keine Einzelkämpferinnen bleiben, weil erst das Zusammenspiel mehrerer Frauen die männlichen Entscheidungsmuster wirksam aufbrechen könne.
However they are not able to fight the trend alone; only teamwork between several women can effectively break the male decision-making patterns.
ParaCrawl v7.1

In dieser Performance fragen wir: Können wir, indem wir Bewusstsein und Verständnis für unsere "Entscheidungsmuster" entwickeln, diese Muster in uns und in den Menschen um uns herum verändern?
In this performance we ask: Can we, by developing awareness and understanding towards our "choice making patterns", change these patterns within us and within the people around us?
ParaCrawl v7.1

Bei dieser hohen Veränderungsgeschwindigkeit kann es für Unternehmen fatal sein, sich auf gewohnte Denk- und Entscheidungsmuster der Vergangenheit zu verlassen.
This rapid change can be fatal for companies who rely on conventional, outdated patterns of thought and decision-making.
ParaCrawl v7.1