Übersetzung für "Entpolitisieren" in Englisch

Zusammen mit der offiziellen Presse strengten sich viele an, die militante Widerstandform zu entpolitisieren.
Together with the mainstream press, they tried to depoliticise this militant form of resistance.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen unsere Diskussion entpolitisieren und praktisch denken, wenn es darum geht, den Menschen in Haiti zu helfen.
We have to depoliticise our argument and be practical about helping these people.
Europarl v8

Abschließend sei gesagt, dass wir die Quästoren entpolitisieren sollten, damit sie zu echten Vertretern der EP-Abgeordneten werden.
Finally, we should depoliticise the Quaestors, so we have real representatives for MEPs.
Europarl v8

Auch wenn es wohl vermutlich unmöglich ist, diesen Prozess völlig objektiv zu gestalten, kann und muss es Verbesserungen des gegenwärtigen Untersuchungsverfahrens geben, um es zu entpolitisieren und sicherzustellen, dass die Interessen aller Unionsbürger bestmöglich gewahrt werden.
While it is probably impossible to create a totally objective process, there can and must be improvements to the current investigation procedure in order to depoliticise it and ensure that the interests of all European citizens are best served.
Europarl v8

Außerdem werde die Auswahl der mit den neuen Mitteln geförderten Projekte durch die Europäische Investitionsbank vorgenommen, um die Maßnahme zu entpolitisieren.
Moreover, he added that the choice of projects financed by the new Fund would be made by the European Investment Bank in order to depoliticise the process.
TildeMODEL v2018

Serbien muss seine Reformziele umsetzen, die Verwaltung professionalisieren und entpolitisieren und die Einstellungs- und Entlassungsverfahren, insbesondere für Führungspositionen, transparenter gestalten.
Serbia needs to implement its reform targets, professionalise and depoliticise the administration and make recruitment and dismissal procedures more transparent, especially for senior management positions.
TildeMODEL v2018

Das Programm der Partei für die Wahlen 2009 hatte zum Ziel, die Regionalregierung zu entpolitisieren, die Justiz zu stärken, die politische Einmischung in die Wirtschaft zu begrenzen und das Budget transparenter zu gestalten.
The movement's platform for the 2009 election was to de-politicise the regional government, strengthen the judiciary, limit political interference in the economy and make the budget more transparent.
WikiMatrix v1

Jahrelang drängten vorausschauende taiwanesische Industrielle, unter ihnen viele High-Tech-Unternehmer, Chen dazu, Taiwans zunehmend isolierte Wirtschaft zu entbürokratisieren und zu entpolitisieren.
For years, forward looking Taiwanese industrialists, including many hi-tech entrepreneurs, urged Chen to de-bureaucratize and de-politicize Taiwan’s increasingly isolated economy.
News-Commentary v14

Babiš hat darüber hinaus bereits unter Beweis gestellt, dass er nicht beabsichtigt, die öffentliche Verwaltung zu entpolitisieren.
Babiš has also shown that it is not his plan to de-politicize public administration.
ParaCrawl v7.1

Umso leichter gelingt es auf sehr verschiedenen Ebenen in unterschiedlichen gesellschaftlichen Feldern, ihre Theoriebildung zu vereinnahmen, zu dekontextualisieren, zu entpolitisieren, nach Jahrzehnten der Hegung an den subkulturellen Rändern politisch zu zerreiben oder zum akademischen Mainstream zu verharmlosen.
This makes it even easier, at very different levels in various social fields, to appropriate, decontextualize, depoliticize their theory developments, pulverize them politically after decades of nurturing at the subcultural margins, or trivialize them into academic mainstream.
ParaCrawl v7.1

In dem Maße wiederum, in dem sich die Subjekte entpolitisieren, wird die "zeitgenössische Produktion 'virtuos' (und deshalb politisch)" (73).
In turn, to the extent that the subjects become depoliticized, "contemporary production [becomes] 'virtuosic' (and thus political)".
ParaCrawl v7.1

In dem Maße wiederum, in dem sich die Subjekte entpolitisieren, wird die „zeitgenössische Produktion ‚virtuos’ (und deshalb politisch)“ (73).
In turn, to the extent that the subjects become depoliticized, “contemporary production [becomes] ‘virtuosic’ (and thus political)”.
ParaCrawl v7.1

Das finale Ziel ist es die Bürger zu überwältigen und das soziale Leben in Amerika vollständig zu entpolitisieren, die Menschen vorm Denken und Konzeptualisieren sowie vor dem Analysieren von Fakten zu schützen, was eine Gefahr für die Legitimität des US Nato geführten Krieges darstellt.
The ultimate objective is to subdue the citizens, totally depoliticize social life in America, prevent people from thinking and conceptualizing, from analyzing facts and challenging the legitimacy of the US NATO led war.
ParaCrawl v7.1

Kurz gesagt, wir müssen die Umwelt entpolitisieren, um das Problem der Abwägung konkurrierender Interessen zu gestalten, anstatt ideologische oder religiöse Dogmen aufzuerlegen.
In short, we need to depoliticize the environment, making the issue one of balancing competing interest rather than imposing ideological or religious dogmas.
ParaCrawl v7.1

Der tschechische Ministerpräsident möchte "die Europäische Kommission entpolitisieren" und zu kollegialen Entscheidungen der europäischen Regierungschefs gelangen.
The Czech Prime Minister would like to "depoliticize the European Commission" and move towards collegial decisions of European heads of government.
ParaCrawl v7.1

Wir kritisieren die erheblichen Übergriffe am 18. März von Seiten der Polizei und weisen alle zynischen Versuche zurück, militante Aktionen zu instrumentalisieren, um Krisenproteste zu entpolitisieren, zivilen Ungehorsam zu kriminalisieren und das Versammlungsrecht weiter auszuhöhlen.
We criticize the grave attacks by the police on March 18th and reject all cynical attempts to abuse militant actions in order to depoliticize crisis protests, to criminalize civil disobedience and to further undermine the right of assembly.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstalter*innen der diesjährigen „Tel-Aviv Beach Party“ (schamlos zu „Tel Aviv-Jaffa“ umbenannt, in einem ironischen Versuch, die Veranstaltung zu entpolitisieren, wobei die Kolonisierung Palästinas umso mehr betont wurde), würden sich selbst gerne als unpolitisch sehen.
The organizers of this year’s “Tel Aviv beach party” (shamelessly renamed to “Tel Aviv-Jaffa” in an ironic attempt to depoliticize the event, only emphasizing more the colonization of Palestine), would love to see themselves as non-political.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt, dass die simple Tatsache, dass man sich ausschließlich auf die “reichsten Fünfhundert” konzentriert, ein Weg ist, um das Thema der Ungleichheiten zu entpolitisieren.
Moreover, the simple fact of focusing on the “richest five hundred” is a way of depoliticizing the issue of inequality.
ParaCrawl v7.1

Politische Subjektivierung (ein westliches Schema für Reform wie auch Revolution) sowie das „entgegengesetzte“ Projekt der Selbstenteignung (oder Nicht-Subjektivierung), das in manchen asiatischen Philosophien auftaucht, wurden im Westen traditionell gegeneinander ausgespielt, im Bemühen des Letzteren, jede außerwestliche Handlungsmacht zu entpolitisieren.
Political subjectivation (a western pattern for both reform and revolution) and the “opposite” project of dispossession of self (or of non-subjectivation) as it appears in some Asian philosophies, have traditionally been pitted against each other in the west, in the latter’s endeavour to depoliticise all extra-western agency.
ParaCrawl v7.1

Die Formulierung, dass diese Arbeit, diese Projekte auch eine Kritik (und manchmal auch Selbstkritik) an konventionellen Institutionen, ihren Hierarchien, ihrem Kunstbegriff, ihrer Politik und den produzierten Ausschlüssen beinhaltete, stand dabei Mechanismen entgegen, die eine Institution wie die Shedhalle in einen kulturellen Pluralismus integrieren und damit in gewisser Weise auch "befrieden" und entpolitisieren.
The premise that our work, those projects, also included criticism (and sometimes self-criticism as well) of conventional institutions - their hierarchies, their concepts of art, their policies and the forms of discrimination they produced - was opposed by mechanisms that integrate an institution like the Shedhalle into a context of cultural pluralism, thus "pacifying" and depoliticizing it in a sense.
ParaCrawl v7.1

Politische Subjektivierung (ein westliches Schema für Reform wie auch Revolution) sowie das "entgegengesetzte" Projekt der Selbstenteignung (oder Nicht-Subjektivierung), das in manchen asiatischen Philosophien auftaucht, wurden im Westen traditionell gegeneinander ausgespielt, im Bemühen des Letzteren, jede außerwestliche Handlungsmacht zu entpolitisieren .
Political subjectivation (a western pattern for both reform and revolution) and the "opposite" project of dispossession of self (or of non-subjectivation) as it appears in some Asian philosophies, have traditionally been pitted against each other in the west, in the latter's endeavour to depoliticise all extra-western agency.
ParaCrawl v7.1

Obwohl diese zwei Figuren einander entgegengesetzt sind, sind sie nicht notwendigerweise antagonistisch, da beide soziale Verhältnisse radikal entpolitisieren.
Although the two figures are opposed to each other, they are not necessarily antagonistic, since they both radically de-politicise social relations.
ParaCrawl v7.1

In dem Maße wiederum, in dem sich die Subjekte entpolitisieren, wird die zeitgenössische Produktion ‚virtuos’ (und deshalb politisch)“ (73).
In turn, to the extent that the subjects become depoliticized, “contemporary production [becomes] ‘virtuosic’ (and thus political).
ParaCrawl v7.1

Die Veranstalter*innen der diesjährigen "Tel-Aviv Beach Party" (schamlos zu "Tel Aviv-Jaffa" umbenannt, in einem ironischen Versuch, die Veranstaltung zu entpolitisieren, wobei die Kolonisierung Palästinas umso mehr betont wurde), würden sich selbst gerne als unpolitisch sehen.
The organizers of this year's "Tel Aviv beach party" (shamelessly renamed to "Tel Aviv-Jaffa" in an ironic attempt to depoliticize the event, only emphasizing more the colonization of Palestine), would love to see themselves as non-political.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt, dass die simple Tatsache, dass man sich ausschließlich auf die "reichsten Fünfhundert" konzentriert, ein Weg ist, um das Thema der Ungleichheiten zu entpolitisieren.
Moreover, the simple fact of focusing on the "richest five hundred" is a way of depoliticizing the issue of inequality.
ParaCrawl v7.1