Übersetzung für "Entnervt" in Englisch

Entnervt fing er an sich selbst zu beobachten.
Unnerved, he began to watch himself.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen ein wenig entnervt zu sein.
You seem a little unnerved.
OpenSubtitles v2018

Irgendwann war ich zu entnervt, aus Angst vor den Blicken.
I was too unnerved to enter the plant for fear of leers.
OpenSubtitles v2018

Dieses Erlebnis hat mich ziemlich entnervt.
I'm still feeling somewhat unnerved. Wait a minute.
OpenSubtitles v2018

Ein Schlafen war nicht möglich:-(und so sind wir entnervt nach 3 Tagen abgereist.
A sleeping was not possible:-(and so we left unnerved after 3 days. (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Er verfolgte seinen größeren Verwandten, bis dieser entnervt das Gebiet verließ:
He chased his bigger relative until he finally unnerved left the area:
ParaCrawl v7.1

Er ist ähnlich entnervt, als er die Königin niedersticht.
He's similarly unstrung when he stabs the Queen.
ParaCrawl v7.1

Mein brutaler Sohn hat mich entnervt.
My brutish son unnerved me.
ParaCrawl v7.1

Ich war so entnervt, dass ich mich kaum beherrschen konnte.
I was so unnerved I could hardly control myself.
ParaCrawl v7.1

Die Salzwedeler Hip-Hop-Band Blocks`n`Rox brach ihren Auftritt deshalb entnervt ab.
The hip hop band from Salzwedel, Blocks 'n' Rox, abandoned their performance somewhat unnerved by these problems.
WMT-News v2019

Gänzlich entnervt sprang ich auf die Füße, aber die taktmäßige Schaukelbewegung Ushers dauerte fort.
Completely unnerved, I leaped to my feet; but the measured rocking movement of Usher was undisturbed.
Books v1

Die Entführer sind durch mein Eingreifen so entnervt... dass sie ihre Pläne änderten.
The kidnappers are so unnerved by my presence they've had to change their plans midstream.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich noch lebhaft. Die Gouverneurs Armee sah entnervt wie klein das Feld nahm.
I remember it vividly.The Governor's army looked unnerved as wee took the field.
ParaCrawl v7.1

Entnervt machte ich mich ab April 2004 auf die Suche nach einer neuen Webcam.
Unstrung, from April 2004 I begun searching for a webcam.
ParaCrawl v7.1

Im Gueterbahnhof hat der Lokfuehrer entnervt das Warten auf das "Bodenpersonal" aufgegeben.
At the freight station the enervated engine driver gave up waiting for the "ground crew".
ParaCrawl v7.1

Nach dem Versuch, immer mehr entnervt und zerrissen, ich habe schließlich aufgegeben in Verzweiflung.
After trying, ever more enervated and torn, I have finally given up in desperation.
ParaCrawl v7.1