Übersetzung für "Entleerleitung" in Englisch
Die
Entleerleitung
13
ist
unterbrochen
bzw.
wird
vom
Direktumlauf
9
getrennt.
The
emptying
process
13
is
interrupted
and
is
separated
from
the
direct
circulation
9
.
EuroPat v2
Im
Funktionszustand
der
Umlaufkühlung
ist
zusätzlich
die
Verbindung
zwischen
Direktumlauf
und
Betriebsmittelquelle
über
die
Entleerleitung
freigeschaltet.
With
the
circulation
cooling
in
its
functional
mode,
the
connection
between
the
direct
circulation
and
the
operating
fluid
source
is
also
cleared
via
the
emptying
line.
EuroPat v2
Das
in
der
Entleerleitung
angeordnete
Ventil
20
befindet
sich
in
der
Schaltstellung
wie
beim
Entleeren.
The
valve
20
arranged
in
the
emptying
line
is
in
the
same
switching
position
as
for
emptying.
EuroPat v2
Im
Deckelbereich
ist
auch
noch
eine
Entleerleitung
23
mit
einem
Absperrhahn
24
vorgesehen,
über
welche
vor
der
Entleerung
des
Schlammtanks
flüssige
Bestandteile
abgelassen
werden
können.
In
the
cover
area
there
is
also
a
drain
line
23
with
a
stop
valve
24
via
which
liquid
components
can
be
drained
before
emptying
the
mud
tank.
EuroPat v2
Auch
während
der
Umlaufkühlung,
die
durch
die
Führung
von
Betriebsmittel
aus
dem
Arbeitsraum
5
über
den
Direktumlauf
9
und
eines
Teils
über
die
Entleerleitung
13,
den
Behälter
11
und
wiederum
die
Füllleitung
12
zum
Direktumlauf
9
und
dem
Einlass
8
charakterisiert
ist,
wird
das
Schmiermittel
über
die
Füllleitung
12
bereitgestellt
und
es
kann
somit
eine
Lagerschmierung
in
ausreichender
Weise
realisiert
werden.
During
circulation
cooling,
which
is
characterized
by
the
conveyance
of
operating
fluid
from
the
working
area
5
via
the
direct
circulation
9
and
in
part
via
the
emptying
line
13,
the
container
11
and
once
again
the
filling
line
12
to
the
direct
circulation
9
and
the
inlet
8,
the
lubricant
is
also
supplied
via
the
filling
line
12,
and
it
is
thus
possible
to
provide
bearing
lubrication
on
an
adequate
level.
EuroPat v2
Die
Ventileinrichtung
20
befindet
sich
in
der
zweiten
Ventilstellung
II
20,
in
welcher
der
Durchfluss
in
der
Entleerleitung
13
vom
Auslass
7,
insbesondere
dem
Direktumlauf
9
zum
Behälter
11
gewährleistet
ist.
The
valve
device
20
is
in
the
second
switching
position
II
20,
in
which
the
flow
is
assured
in
the
emptying
line
13
from
the
outlet
7,
in
particular
from
the
direct
circulation
9,
to
the
container
11
.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
wird
das
aus
dem
Arbeitsraum
5
über
den
mindestens
einen
Auslass
7
geführte
Betriebsmittel
über
einen
Teil
der
Leitungen
des
Direktumlaufs
9
geführt
und
über
die
Entleerleitung
in
der
Schaltstellung
II
20
der
Ventileinrichtung
20
dem
Betriebsmittelbehälter
11
zugeführt.
For
this
purpose,
the
operating
fluid
that
is
conveyed
from
the
working
area
5
via
at
least
the
one
outlet
7
is
conveyed
via
a
part
of
the
lines
of
the
direct
circulation
9
and
is
fed
to
the
operating
fluid
container
11
via
the
emptying
line
in
switching
position
II
20
of
the
valve
device
20
.
EuroPat v2
Die
Mittel
zur
Kopplung
oder
Entkoppelung
der
Entleerleitung
vom
Direktumlauf
unterbrechen
in
diesem
Zustand
den
Betriebsmittelfluss
vom
Direktumlauf
zur
Betriebsmittelquelle.
The
means
for
connecting
or
disconnecting
the
emptying
line
to
or
from
the
direct
circulation
in
this
mode
interrupt
the
flow
of
operating
fluid
from
the
direct
circulation
to
the
operating
fluid
source.
EuroPat v2
Im
Zustand
des
Direktumlaufs
sind
sowohl
die
Füllleitung
als
auch
die
Entleerleitung
vom
Direktumlauf
und
damit
der
hydrodynamischen
Kupplung
entkoppelt.
In
the
direct
circulation
mode,
both
the
filling
line
and
the
emptying
line,
and
with
them
the
hydrodynamic
coupling,
are
disconnected
from
the
direct
circulation.
EuroPat v2
Femer
ist
zum
Zwecke
der
Entleerung
mindestens
eine
Entleerleitung
13
vorgesehen,
welche
mindestens
einen
Auslass
7
mit
der
Betriebsmittelquelle
10
in
Form
des
Behälters
11
wenigstens
mittelbar
verbindet.
At
least
one
emptying
line
13
is
also
provided
for
the
purposes
of
emptying,
which
is
connected
at
least
indirectly
by
means
of
an
outlet
7
to
the
operating
fluid
source
10
in
the
form
of
the
container
11
.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
eines
Abströmens
von
Betriebsmittel
über
den
Einlass
8
ist
diesem
in
Strömungsrichtung
vom
Auslass
7
zum
Einlass
8
hinter
der
Anbindung
der
Entleerleitung
13
ein
Rückschlagventil
38
angeordnet.
In
order
to
prevent
the
outward
flow
of
operating
fluid
via
the
inlet
8,
a
nonreturn
valve
38
is
arranged
for
this
in
the
direction
of
flow
from
the
outlet
7
to
the
inlet
8
after
the
connection
of
the
emptying
line
13
.
EuroPat v2
Mit
diesen
Ventilen
17
bis
20
werden
die
beiden
Druckräume
der
jeweiligen
Stellzylinder
6,
8
alternativ
mit
der
Druckleitung
29
oder
der
Entleerleitung
30
verbunden.
With
these
valves
17
to
20
the
two
pressure
spaces
of
the
respective
operating
cylinders
6,
8
are
connected
alternatively
to
the
pressure
line
29
or
the
drainage
line
30
.
EuroPat v2