Übersetzung für "Entleerleitung" in Englisch

Die Entleerleitung 13 ist unterbrochen bzw. wird vom Direktumlauf 9 getrennt.
The emptying process 13 is interrupted and is separated from the direct circulation 9 .
EuroPat v2

Im Funktionszustand der Umlaufkühlung ist zusätzlich die Verbindung zwischen Direktumlauf und Betriebsmittelquelle über die Entleerleitung freigeschaltet.
With the circulation cooling in its functional mode, the connection between the direct circulation and the operating fluid source is also cleared via the emptying line.
EuroPat v2

Das in der Entleerleitung angeordnete Ventil 20 befindet sich in der Schaltstellung wie beim Entleeren.
The valve 20 arranged in the emptying line is in the same switching position as for emptying.
EuroPat v2

Im Deckelbereich ist auch noch eine Entleerleitung 23 mit einem Absperrhahn 24 vorgesehen, über welche vor der Entleerung des Schlammtanks flüssige Bestandteile abgelassen werden können.
In the cover area there is also a drain line 23 with a stop valve 24 via which liquid components can be drained before emptying the mud tank.
EuroPat v2

Auch während der Umlaufkühlung, die durch die Führung von Betriebsmittel aus dem Arbeitsraum 5 über den Direktumlauf 9 und eines Teils über die Entleerleitung 13, den Behälter 11 und wiederum die Füllleitung 12 zum Direktumlauf 9 und dem Einlass 8 charakterisiert ist, wird das Schmiermittel über die Füllleitung 12 bereitgestellt und es kann somit eine Lagerschmierung in ausreichender Weise realisiert werden.
During circulation cooling, which is characterized by the conveyance of operating fluid from the working area 5 via the direct circulation 9 and in part via the emptying line 13, the container 11 and once again the filling line 12 to the direct circulation 9 and the inlet 8, the lubricant is also supplied via the filling line 12, and it is thus possible to provide bearing lubrication on an adequate level.
EuroPat v2

Die Ventileinrichtung 20 befindet sich in der zweiten Ventilstellung II 20, in welcher der Durchfluss in der Entleerleitung 13 vom Auslass 7, insbesondere dem Direktumlauf 9 zum Behälter 11 gewährleistet ist.
The valve device 20 is in the second switching position II 20, in which the flow is assured in the emptying line 13 from the outlet 7, in particular from the direct circulation 9, to the container 11 .
EuroPat v2

Zu diesem Zweck wird das aus dem Arbeitsraum 5 über den mindestens einen Auslass 7 geführte Betriebsmittel über einen Teil der Leitungen des Direktumlaufs 9 geführt und über die Entleerleitung in der Schaltstellung II 20 der Ventileinrichtung 20 dem Betriebsmittelbehälter 11 zugeführt.
For this purpose, the operating fluid that is conveyed from the working area 5 via at least the one outlet 7 is conveyed via a part of the lines of the direct circulation 9 and is fed to the operating fluid container 11 via the emptying line in switching position II 20 of the valve device 20 .
EuroPat v2

Die Mittel zur Kopplung oder Entkoppelung der Entleerleitung vom Direktumlauf unterbrechen in diesem Zustand den Betriebsmittelfluss vom Direktumlauf zur Betriebsmittelquelle.
The means for connecting or disconnecting the emptying line to or from the direct circulation in this mode interrupt the flow of operating fluid from the direct circulation to the operating fluid source.
EuroPat v2

Im Zustand des Direktumlaufs sind sowohl die Füllleitung als auch die Entleerleitung vom Direktumlauf und damit der hydrodynamischen Kupplung entkoppelt.
In the direct circulation mode, both the filling line and the emptying line, and with them the hydrodynamic coupling, are disconnected from the direct circulation.
EuroPat v2

Femer ist zum Zwecke der Entleerung mindestens eine Entleerleitung 13 vorgesehen, welche mindestens einen Auslass 7 mit der Betriebsmittelquelle 10 in Form des Behälters 11 wenigstens mittelbar verbindet.
At least one emptying line 13 is also provided for the purposes of emptying, which is connected at least indirectly by means of an outlet 7 to the operating fluid source 10 in the form of the container 11 .
EuroPat v2

Zur Vermeidung eines Abströmens von Betriebsmittel über den Einlass 8 ist diesem in Strömungsrichtung vom Auslass 7 zum Einlass 8 hinter der Anbindung der Entleerleitung 13 ein Rückschlagventil 38 angeordnet.
In order to prevent the outward flow of operating fluid via the inlet 8, a nonreturn valve 38 is arranged for this in the direction of flow from the outlet 7 to the inlet 8 after the connection of the emptying line 13 .
EuroPat v2

Mit diesen Ventilen 17 bis 20 werden die beiden Druckräume der jeweiligen Stellzylinder 6, 8 alternativ mit der Druckleitung 29 oder der Entleerleitung 30 verbunden.
With these valves 17 to 20 the two pressure spaces of the respective operating cylinders 6, 8 are connected alternatively to the pressure line 29 or the drainage line 30 .
EuroPat v2