Übersetzung für "Entlastungskerbe" in Englisch
Es
wird
besonders
bevorzugt,
dass
die
Entlastungskerbe
von
dem
nutgrundseitigen
Ende
der
Nutseitenfläche
beabstandet
ist.
It
is
particularly
preferred
that
the
relief
notch
is
distanced
from
the
groove-bottom-side
end
of
the
groove
side
face.
EuroPat v2
Damit
gleichmässige
Spannungen
im
Bereich
der
Klemmverbindung
entstehen,
kann
der
Flansch
mit
einer
Entlastungskerbe
versehen
werden.
The
flange
can
be
provided
with
a
relief
notch
in
order
that
uniform
stresses
are
produced
in
the
region
of
clamping.
EuroPat v2
Ein
zylindrischer
Keramikkolben
1
-
z.B.
im
wesentlichen
bestehend
aus
Korund
-
ist
in
einer
Halterung
2
aus
Stahl,
die
mit
einer
Entlastungskerbe
3
versehen
ist,
kraftschlüssig
verbunden.
DETAILED
DESCRIPTION
A
cylindrical
ceramic
piston
1,
for
example
essentially
made
of
corundum,
is
shrink-fit
locked
into
a
steel
holder
2
which
features
a
relief
notch
3.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Flügelzellen-Nockenwellenversteller
lässt
sich
eine
weitere
Optimierung
der
auftretenden
Spannungen
erzielen,
wenn
eine
Nutseitenfläche
eine
Entlastungskerbe
aufweist.
In
the
vane-type
camshaft
adjuster
according
to
the
invention,
a
further
optimization
of
the
generated
stresses
can
be
obtained
if
a
groove
side
face
has
a
relief
notch.
EuroPat v2
Durch
die
Entlastungskerbe
wird
der
Kraftfluss
ausgehend
von
der
oberen
Nutkante
in
Richtung
der
Rotormitte
in
einem
weiten
Bogen
sanft
umgelenkt,
so
dass
keine
hohe
Spannungskonzentration
im
Nutgrund
entsteht.
As
a
result
of
the
relief
notch,
the
force
flow,
starting
from
the
upper
groove
edge
in
the
direction
of
the
rotor
middle,
is
gently
diverted
in
a
wide
arc,
so
that
no
high
stress
concentration
is
obtained
in
the
groove
bottom.
EuroPat v2
Die
auftretenden
Kräfte
und
Spannungen
werden
durch
die
Entlastungskerbe
gleichmäßiger
verteilt,
so
dass
die
Materialbeanspruchung
verringert
wird.
The
generated
forces
and
stresses
are
more
evenly
distributed
as
a
result
of
the
relief
notch,
so
that
the
material
load
is
lessened.
EuroPat v2
Der
Flügel
liegt
damit
am
oberen,
äußeren
Ende
der
Nut
an,
ferner
liegt
der
Flügel
zwischen
der
Entlastungskerbe
und
dem
abgerundeten
Bereich
in
der
Nähe
des
Nutgrundes
an
den
Nutseitenflächen
an,
so
dass
er
in
der
Nut
geführt
wird.
The
blade
thus
bears
against
the
upper,
outer
end
of
the
groove.
In
addition,
between
the
relief
notch
and
the
rounded
region
close
to
the
groove
bottom,
the
blade
bears
against
the
groove
side
faces,
so
that
it
is
guided
in
the
groove.
EuroPat v2
Es
kann
auch
vorgesehen
sein,
dass
der
Radius
des
Kreisbogenabschnitts
im
Bereich
des
Nutgrunds
derart
gewählt
ist,
dass
er
tangential
in
den
Kreisbogenabschnitt
der
Entlastungskerbe
einmündet.
It
can
also
be
envisaged
that
the
radius
of
the
circular
arc
segment
in
the
region
of
the
groove
bottom
is
chosen
such
that
it
leads
tangentially
into
the
circular
arc
segment
of
the
relief
notch.
EuroPat v2
Optimale
Spannungsverhältnisse
lassen
sich
erzielen,
wenn
der
Radius
des
Kreisbogenabschnitts
im
Bereich
der
Entlastungskerbe
das
0,75-fache
bis
das
0,85-fache
der
Nuthöhe
beträgt.
Optimal
stress
ratios
can
be
obtained
if
the
radius
of
the
circular
arc
segment
in
the
region
of
the
relief
notch
amounts
to
0.75
times
to
0.85
times
the
groove
height.
EuroPat v2
Der
Radius
36
des
Kreisbogenabschnitts
33,
34
im
Bereich
des
Nutgrunds
35
ist
derart
gewählt,
dass
der
Kreisbogenabschnitt
33,
34
tangential
in
den
Kreisbogenabschnitt
der
Entlastungskerbe
28,
29
einmündet.
The
radius
36
of
the
circular
arc
segment
33,
34
in
the
region
of
the
groove
bottom
35
is
chosen
such
that
the
circular
arc
segment
33,
34
leads
tangentially
into
the
circular
arc
segment
of
the
relief
notch
28,
29
.
EuroPat v2
Zwischen
der
bearbeiteten
Radauflagefläche
(46)
und
dem
zylindrischen
Abschnitt
des
Außenfläche
des
Radflanschtopfes
(48)
ist
eine
Entlastungskerbe
angeordnet.
A
release
notch
is
arranged
between
the
machined
wheel-supporting
surface
(46)
and
the
cylindrical
section
of
the
outer
surface
of
the
wheel-flange
chamber
(48).
EuroPat v2