Übersetzung für "Entlastungskerbe" in Englisch

Es wird besonders bevorzugt, dass die Entlastungskerbe von dem nutgrundseitigen Ende der Nutseitenfläche beabstandet ist.
It is particularly preferred that the relief notch is distanced from the groove-bottom-side end of the groove side face.
EuroPat v2

Damit gleichmässige Spannungen im Bereich der Klemmverbindung entstehen, kann der Flansch mit einer Entlastungskerbe versehen werden.
The flange can be provided with a relief notch in order that uniform stresses are produced in the region of clamping.
EuroPat v2

Ein zylindrischer Keramikkolben 1 - z.B. im wesentlichen bestehend aus Korund - ist in einer Halterung 2 aus Stahl, die mit einer Entlastungskerbe 3 versehen ist, kraftschlüssig verbunden.
DETAILED DESCRIPTION A cylindrical ceramic piston 1, for example essentially made of corundum, is shrink-fit locked into a steel holder 2 which features a relief notch 3.
EuroPat v2

Bei dem erfindungsgemäßen Flügelzellen-Nockenwellenversteller lässt sich eine weitere Optimierung der auftretenden Spannungen erzielen, wenn eine Nutseitenfläche eine Entlastungskerbe aufweist.
In the vane-type camshaft adjuster according to the invention, a further optimization of the generated stresses can be obtained if a groove side face has a relief notch.
EuroPat v2

Durch die Entlastungskerbe wird der Kraftfluss ausgehend von der oberen Nutkante in Richtung der Rotormitte in einem weiten Bogen sanft umgelenkt, so dass keine hohe Spannungskonzentration im Nutgrund entsteht.
As a result of the relief notch, the force flow, starting from the upper groove edge in the direction of the rotor middle, is gently diverted in a wide arc, so that no high stress concentration is obtained in the groove bottom.
EuroPat v2

Die auftretenden Kräfte und Spannungen werden durch die Entlastungskerbe gleichmäßiger verteilt, so dass die Materialbeanspruchung verringert wird.
The generated forces and stresses are more evenly distributed as a result of the relief notch, so that the material load is lessened.
EuroPat v2

Der Flügel liegt damit am oberen, äußeren Ende der Nut an, ferner liegt der Flügel zwischen der Entlastungskerbe und dem abgerundeten Bereich in der Nähe des Nutgrundes an den Nutseitenflächen an, so dass er in der Nut geführt wird.
The blade thus bears against the upper, outer end of the groove. In addition, between the relief notch and the rounded region close to the groove bottom, the blade bears against the groove side faces, so that it is guided in the groove.
EuroPat v2

Es kann auch vorgesehen sein, dass der Radius des Kreisbogenabschnitts im Bereich des Nutgrunds derart gewählt ist, dass er tangential in den Kreisbogenabschnitt der Entlastungskerbe einmündet.
It can also be envisaged that the radius of the circular arc segment in the region of the groove bottom is chosen such that it leads tangentially into the circular arc segment of the relief notch.
EuroPat v2

Optimale Spannungsverhältnisse lassen sich erzielen, wenn der Radius des Kreisbogenabschnitts im Bereich der Entlastungskerbe das 0,75-fache bis das 0,85-fache der Nuthöhe beträgt.
Optimal stress ratios can be obtained if the radius of the circular arc segment in the region of the relief notch amounts to 0.75 times to 0.85 times the groove height.
EuroPat v2

Der Radius 36 des Kreisbogenabschnitts 33, 34 im Bereich des Nutgrunds 35 ist derart gewählt, dass der Kreisbogenabschnitt 33, 34 tangential in den Kreisbogenabschnitt der Entlastungskerbe 28, 29 einmündet.
The radius 36 of the circular arc segment 33, 34 in the region of the groove bottom 35 is chosen such that the circular arc segment 33, 34 leads tangentially into the circular arc segment of the relief notch 28, 29 .
EuroPat v2

Zwischen der bearbeiteten Radauflagefläche (46) und dem zylindrischen Abschnitt des Außenfläche des Radflanschtopfes (48) ist eine Entlastungskerbe angeordnet.
A release notch is arranged between the machined wheel-supporting surface (46) and the cylindrical section of the outer surface of the wheel-flange chamber (48).
EuroPat v2