Übersetzung für "Entlastend" in Englisch
Hoechst
sehe
dieses
Schriftstück
daher
zu
Unrecht
als
entlastend
an.
Hoechst
is
therefore
wrong
to
claim
that
that
letter
is
an
exculpatory
document.
EUbookshop v2
Entlastend:
Die
großen,
einseitigen
Anschlagpuffer
schonen
Ihre
Gelenke.
Relieving
strain:
The
large,
one-sided
buffers
are
gentle
on
the
wrists.
ParaCrawl v7.1
Gut
bedeutet
in
diesem
Fall:
für
deinen
Rücken
entlastend
und
passgenau.
In
this
case,
high-quality
means:
it
relieves
your
back
and
fits
tightly.
ParaCrawl v7.1
Es
wirkt
entlastend
als
Reaktion
nach
überstandenen
Gefahren
oder
hilft
Angstzustände
zu
überwinden.
It
brings
about
relief
as
a
reaction
to
overcoming
danger
or
helps
to
prevail
over
fear.
ParaCrawl v7.1
Bambusblättriger
grüner
Tee
hat
Sommerhitze
entlastend
und
verringert
internen
Hitze
Schleimeffekt.
Bamboo
-leaf-green
Tea
has
relieving
summer
heat,
reducing
internal
heat
phlegm
effect.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
entlastend
sein,
nicht
immer
auf
die
Kirchenoberen
zu
schauen.
It
can
actually
be
quite
a
relief
not
always
to
look
at
our
superiors
in
the
church.
ParaCrawl v7.1
Das
Massieren
der
Beine
bis
einschließlich
der
Knie
wirkt
entlastend
und
hält
Sehnen
und
Gelenke
geschmeidig.
Massaging
the
legs
up
to
and
including
the
knees
provides
relief
and
keeps
the
tendons
and
joints
supple.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sei
für
die
Einwirkung
als
Ganzes
zu
entscheiden,
ob
sie
be-
oder
entlastend
wirkt.
Therefore,
it
is
necessary
to
decide
if
the
action
as
a
whole
is
favorable
or
unfavorable.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
demnach
möglich
für
jede
Einwirkung
zu
entscheiden,
ob
sie
be-
oder
entlastend
wirkt.
Therefore,
it
would
be
possible
to
decide
for
each
action,
whether
it
has
a
favorable
or
unfavorable
effect.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
gut,
wenn
die
beschriebenen
Untersuchungen
erhellend
und
schließlich
entlastend
durchgeführt
werden
können.
It
would
be
good,
if
the
described
investigations
could
be
done
to
clarify
and
at
least
to
relieve
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Okay,
aber
wenn
er
Beweise
gefunden
hat,
welche
sogar
vage
entlastend
sind,
und
er
überzeugt
die
Richterin,
dass
ich
davon
wusste,
dann
kann
ich
meine
Anwaltslizenz
verlieren.
Okay,
but
if
he
has
found
evidence
that's
even
remotely
exculpatory,
and
he
convinces
the
judge
that
I
knew
about
it,
I
could
be
disbarred.
OpenSubtitles v2018
Insoweit
wirken
die
Anschlagdruckflächen
und
Gegendruckflächen
sowohl
in
der
Obergurtals
auch
in
der
Untergurtebene
zusätzlich
sichernd
und
insbesondere
die
Bolzen
schonend
entlastend
im
Falle
eingeleiteter
Druckkräfte,
die
dann
von
ihnen
übertragen
werden.
To
this
extent,
the
stop
pressure
surfaces
and
counterpressure
surfaces
act
to
provide
additional
security
and,
in
particular,
to
relieve
the
bolts
if
compression
forces
are
introduced
and
then
transmitted
by
the
surfaces.
EuroPat v2
Der
Parasympathikus
dominiert
in
Ruhe
und
Erholung,
er
wirkt
aktivierend
auf
die
Organe
des
Verdauungssystems
und
entlastend
auf
das
Herz.
The
parasympathetic
nervous
system
is
dominant
in
situations
of
rest
and
relaxation,
it
has
an
activating
effect
on
digestive
organs
and
a
relieving
one
on
the
heart.
WikiMatrix v1