Übersetzung für "Entlassungsschreiben" in Englisch

Tragen Sie Ihr Entlassungsschreiben immer bei sich, um das zu erleichtern.
To facilitate that, carry your discharge letter with you at all times.
ELRC_2682 v1

Unter Missachtung des Gesetzes hat Cargill damit begonnen, den Beschäftigten Entlassungsschreiben zuzustellen.
In defiance of the law, Cargill has begun issuing dismissal letters to workers.
ParaCrawl v7.1

Die fachliche Qualität der Überweisungen ist gestiegen, und die Entlassungsschreiben werden direkt gespeichert.
The professional quality of referrals has risen, and discharge letters are stored directly.
TildeMODEL v2018

Soll ich das Entlassungsschreiben aufsetzen?
Shall I prepare the dismissal letter?
OpenSubtitles v2018

Jetzt gerade händigt die jämmerliche britische Regierung Entlassungsschreiben an - oft im aktiven Dienst befindliche - britische Militärangehörige aus.
British military personnel are, as we speak, being handed redundancy notices - often while on active duty - by the wretched UK Government.
Europarl v8

Ein solches Ziel zum Heiligtum zu erklären, ist nicht nur dumm, sondern sogar kriminell den vielen Familien gegenüber, in denen Vater oder Mutter jetzt ein Entlassungsschreiben statt einer Lohnabrechnung mit nach Hause bringen.
To make an idol of this rate is not only stupid but also a direct assault upon the many families in which the father or mother is now coming home with a redundancy notice instead of a wage slip.
Europarl v8

Tragen Sie das Entlassungsschreiben bei sich, wenn Sie innerhalb der ersten 3 Monate nach der Behandlung auf Reisen sind.
Travel Keep the discharge letter with you whenever you are travelling for at least 3 months after treatment.
ELRC_2682 v1

Aber ich frage mich, ist das Ihre Unterschrift unter dem Entlassungsschreiben oder ist sie es nicht?
Herr Kommandant, it's nothing personal, but I raised the question: Is this your signature on the release of the prisoner or is it not?
OpenSubtitles v2018

Der Beklagte stellt in allgemeiner Form fest, daß die drei dem Klägerin dem Entlassungsschreiben vorgeworfenen Vor­ fälle in seinen Augen „nur Einzelerscheinungen des allgemei­ nen Verhaltens waren, auf das sich die Gesamtbeurteilung von Herrn Alvis bezog".
1962 was a letter of explanation and way to which be emphasizes that he was the injured any may proceed­ there­ increased sum in the course claimed of the the letter of dismissal was party; appli­ ings; fore the wrong in claiming that had provoked a serious to order the to interest to cant incident.
EUbookshop v2

Die Namen der Entlassenen wurden auf Anschlagbrettern in dem Krankenhaus angebracht, und die Betroffenen wurden aufgefordert, ihre Entlassungsschreiben selbst abzuholen.
The names of those dismissed were pinned on notice boards at the hospital and the nurses were asked to pick up their dismissal letters from the institution.
ParaCrawl v7.1

Weder die Gewerkschaft noch die entlassenen Arbeitnehmer wurden hierüber unterrichtet, vielmehr wurde das Entlassungsschreiben am 8. November in einer Tageszeitung veröffentlicht, und die Arbeitnehmer wurden am Betreten des Hotels gehindert, als sie am nächsten Tag zur Arbeit kamen.
The union was not informed, nor were the dismissed workers: the dismissal letter was published in a daily newspaper on November 8, and the workers were barred from entering the hotel when they reported for work the next day.
ParaCrawl v7.1

Die Praktizierenden wurden jedoch einen Monat lang im Internierungslager interniert, bis die Polizeibehörde Entlassungsschreiben ausgestellt hatte, in denen stand, dass sie unschuldig seien und die Polizeibehörde beschlossen hätte, sie freizulassen.
The practitioners were detained in the detention centre for one month until the police department issued the release warrants, which stated they were not guilty and the police department had decided to release them.
ParaCrawl v7.1