Übersetzung für "Entladehafen" in Englisch

Diese Waren können am Entladehafen oder -flughafen weiteren Risikoanalysen unterzogen werden;
Risk analysis shall also be carried out if the particulars of the entry summary declaration are amended in accordance with Article 129 of the Code.
DGT v2019

Die Ladungs­kontrolle im Beladehafen (EU) anstatt im Entladehafen (USA) ist eine Herkulesaufgabe.
Screening at the port of loading (EU) instead of the port of discharge (US) is a Herculian task.
TildeMODEL v2018

Bitte beraten sie ihre requirment über Menge, verpackung, entladehafen für uns entsprechend anzubieten.
Kindly Advise your requirment about Quantity,Packing, Port of discharge for us to offer accordingly.
CCAligned v1

Die Beihilfe beläuft sich auf 10 % des Wertes der in Guadeloupe oder Martinique bzw. der in der übrigen Gemeinschaft verkauften Erzeugung frei erster Entladehafen.
The amount of the aid shall be 10 % of the value of the marketed produce sold in Guadeloupe, Martinique or the rest of the Community, for merchandise delivered at the first port of unloading.
JRC-Acquis v3.0

Als Wert der vermarkteten Erzeugung ist der Wert einer Lieferung frei ersten Entladehafen oder -flughafen zu berücksichtigen.
The value of the marketed production to be taken into account shall be that of a delivery to the first port or airport of unloading.
JRC-Acquis v3.0

Die Freistellung aufgrund der Artikel 3 und 6 wird nur unter der Bedingung gewährt, daß die Vereinbarungen, Beschlüsse oder aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen innerhalb der Gemeinschaft bestimmte Häfen, Verkehrsnutzer oder Beförderungsunternehmen nicht dadurch benachteiligen, daß sie in dem von den Vereinbarungen, Beschlüssen oder aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen erfassten Gebiet für die gleichen Güter je nach ihrem Herkunfts- oder Bestimmungsland oder dem Be- oder Entladehafen unterschiedliche Frachten und Beförderungsbedingungen vorsehen, es sei denn, daß diese wirtschaftlich gerechtfertigt werden können.
The exemption provided for in Articles 3 and 6 shall be granted subject to the condition that the agreement, decision or concerted practice shall not, within the common market, cause detriment to certain ports, transport users or carriers by applying for the carriage of the same goods and in the area covered by the agreement, decision or concerted practice, rates and conditions of carriage which differ according to the country of origin or destination or port of loading or discharge, unless such rates or conditions can be economically justified.
JRC-Acquis v3.0

Im Falle der Beförderung auf dem Seeweg ist der UN/LOCODE oder, falls dieser nicht bekannt ist, der Ländercode gefolgt von der Postleitzahl des Ortes anzugeben, an dem die über den Entladehafen hinaus stattfindende Lieferung, wie im Hauskonnossement angeführt, erfolgt.
Where pursuant to Article 112(1) first subparagraph and 113 (2), a person other than the carrier submits particulars of the entry summary declaration, the number of the corresponding master bill of lading or master air waybill also needs to be provided, in addition to house bill of lading or house air waybill number.
DGT v2019

Die Beihilfe beläuft sich auf 10% des Wertes der in Guadeloupe oder Martinique bzw. der in der übrigen Gemeinschaft verkauften Erzeugung frei erster Entladehafen.
The amount of the aid shall be 10% of the value of the marketed produce sold in Guadeloupe, Martinique or the rest of the Community, for merchandise delivered at the first port of unloading.
TildeMODEL v2018

Im Entladehafen können die teilweise eingeschnittenen Flossen im Kühlhaus wieder vom gefrorenen Hai gelöst und mit einem einfachen Schnitt entfernt werden, ohne die Kühl­kette zu unterbrechen.
At the port of handling, partially cut fins can be unfolded and removed from the still-frozen shark with a simple cut, within cold storage facilities, without breaking the cold chain.
TildeMODEL v2018

Die Ladungs­kontrolle im Beladehafen (EU) anstatt im Entladehafen (USA) ist ein herkulischer Akt.
Screening at the port of loading (EU) instead of the port of discharge (US) is a Herculian task.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet des Absatzes 1 darf ein Schiff ohne Entladung der Schiffsabfälle seine Fahrt zum nächsten Anlaufhafen fortsetzen, wenn aus den gemäß Artikel 6 und Anhang II gemachten Angaben hervorgeht, daß genügend spezifische Lagerkapazität für alle angefallenen und während der beabsichtigten Fahrt des Schiffes bis zum Entladehafen anfallenden Schiffsabfälle vorhanden ist.
Notwithstanding paragraph 1, a ship may proceed to the next port of call without delivering the ship-generated waste, if it follows from the information given in accordance with Article 6 and Annex II, that there is sufficient dedicated storage capacity for all ship-generated waste that has been accumulated and will be accumulated during the intended voyage of the ship until the port of delivery.
TildeMODEL v2018

Als Wert der vermarkteten Erzeugung ist der Wert einer Lieferung frei erster Entladehafen oder -flughafen zu berücksichtigen.
The value of the marketed production to be taken into account shall be that of delivery to the first port or airport of unloading.
DGT v2019

Die Freistellung aufgrund der Artikel 3 und 6 wird nur unter der Bedingung gewährt, daß die Vereinbarungen, Beschlüsse oder aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen innerhalb der Gemeinschaft bestimmte Häfen, Verkehrsnutzer oder Beförderangsunternehmen nicht dadurch benachteiligen, daß sie in dem von den Vereinbarungen, Beschlüssen oder aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen erfaßten Gebiet für die gleichen Güter je nach ihrem Herkunfts- oder Bestimmungsland oder dem Be- oder Entladehafen unterschiedliche Frachten und Beförderungsbedingungen vorsehen, es sei denn, daß diese wirtschaftlich gerecht fertigt werden können.
The exemption provided for in Articles 3 and 6 shall be granted subject to the condition that the agreement, decision or concerted practice shall not, with in the common market, cause detriment to certain ports, transport users or carriers by applying for the carriage of the same goods and in the area covered by the agreement, decision or concerted practice, rates and conditions of carriage which differ according to the country of origin or destination or port of loading or discharge, unless such rates or conditions can be economically justified.
EUbookshop v2

Die Freistellung aufgrund der Artikel 3 und 6 wird nur unter der Bedingung gewährt, daß die Vereinbarungen, Beschlüsse oder aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen innerhalb der Gemeinschaft bestimmte Häfen, Verkehrsnutzer oder Beförderungsunternehmen nicht dadurch benachteiligen, daß sie in dem von den Vereinbarungen, Beschlüssen oder aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen erfaßten Gebiet für die gleichen Güter je nach ihrem Herkunfts- oder Bestimmungsland oder dem Be- oder Entladehafen unterschiedliche Frachten und Beförderungsbedingungen vorsehen, es sei denn, daß diese wirtschaftlich gerechtfertigt werden können.
The exemption provided for in Articles 3 and 6 shall be granted subject to the condition that the agreement, decision or concerted practice shall not, with in the common market, cause detriment to certain ports, transport users or carriers by applying for the carriage of the same goods and in the area covered by the agreement, decision or concerted practice, rates and conditions of carriage which differ according to the country of origin or destination or port of loading or discharge, unless such rates or conditions can be economically justified.
EUbookshop v2

Die Beihilfe belauft sich auf 10 % des Wertes der in Guadeloupe oder Martinique bzw. der in der übrigen Gemeinschaft verkauften Erzeugung frei erster Entladehafen.
The amount of the aid shall be 10 % of the value of the marketed produce sold in Guadeloupe, Martinique or the rest of the Community, for merchandise delivered at the first port of un­loading.
EUbookshop v2

Der zu berücksichtigende Wert der vermarkteten Erzeugung ist der Wert einer Lieferung frei erster Entladehafen oder -Flughafen.
The value of the marketed production to be uke into account shall be equivalent to that of a delivery at the first port or airport of unloading.
EUbookshop v2

Bei diesem System basieren die Frachtraten für Carrier Haulage auf der Beförderung zu dem nächstgelegenen Konferenzhafen, und dies unabhängig von dem tatsächlichen Beoder Entladehafen.
Under this system carrier haulage rates are based on nanspon to the nearest conference-approved port regardless of the actual port of loading or unloading.
EUbookshop v2

Die Abgabe gemäß Artikel 2 Nummern 2, 3 und 4 wird vom Ver kaufspreis der Erzeugnisse, einschließlich Verpackung, frei an Bord des Schiffes im ersten Entladehafen erhoben.
The levy provided for in Article 2, points 2, 3 and 4, shall be applied to the selling price of the products, including packing, f.o.b. vessels in the first port of landing.
EUbookshop v2

Unsere Datenbank kann auch verwendet werden, um festzustellen oder zu bestätigen, ob das Probenahmesystem an einem Be- oder Entladehafen ausgefallen ist.
Our database can also be used to identify or confirm whether the sampling system in the load or discharge port has failed.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn Sie nicht am Be- oder Entladehafen sein können, um Ihre Fracht in Empfang zu nehmen, können Sie darauf vertrauen, dass SGS Ihre Interessen recht und billig vertritt.
Even if you cannot be at the load port or the discharge port to meet your cargo, you can trust SGS to honestly and fairly represent your interests.
ParaCrawl v7.1

Diese Liste ent­hält folgende Daten: Ursprungsland (im Eingangsmitgliedstaat zu erfassen), Ursprungsregion (im Absendemitglied­staat zu erfassen) Bestimmungsregion (im Eingangsmitgliedstaat zu erfassen), statistisches Verfahren, Verladehafen im Absendemitgliedstaat und Entladehafen im Eingangsmitgliedstaat.
This list comprises: in the Member state of arrival the coun­try of origin; in the Member state of dis­patch, the region of origin, and in the Member state of arrival, the region of destination; the statistical procedure; in the Member state of dispatch the port of loading, and in the Member state of ar­rival the port of unloading.
EUbookshop v2

Typische Anwendungen sind Produktionsanlagen, Treibstoffdepots, Maschinen, Entladehäfen von Förderanlagen, Recyclinganlagen und Heizanlagen.
Typical uses include production facilities, fuel depots, machinery, unloading ports of conveyors, recycling plants and heating plants.
ParaCrawl v7.1

Für einlaufende Schiffe mit mehreren Entladehäfen ist nur die Menge anzugeben, die in Ihrem Land entladen wird.
In the case of incoming vessels with more than one port of unloading, only report the amount to be unloaded in your country.
TildeMODEL v2018

In den Entladehäfen sind die Verwendung sehr schwerer Greifbagger oder pneumatischer Hämmer für das Lösen festgesetzter Ladung und der Einsatz großer Erdbewegungs­maschinen mit ihren Stahlschilden an vielen Liegeplätzen gang und gäbe.
In the unloading ports the use of very heavy grabs or pneumatic hammers to shake down cargo and the use of large earth-moving equipment with their steel blades is a normal feature of many unloading berths.
TildeMODEL v2018

In den Entladehäfen sind die Verwendung sehr schwerer Greifbagger oder pneuma­tischer Hämmer für das Lösen festgesetzter Ladung und der Einsatz großer Erdbewegungsmaschinen mit ihren Stahlschilden an vielen Liegeplätzen gang und gäbe.
In the unloading ports the use of very heavy grabs or pneumatic hammers to shake down cargo and the use of large earth-moving equipment with their steel blades is a normal feature of many unloading berths.
TildeMODEL v2018

Für einlaufende Schiffe mit mehreren Entladehäfen ist nur die Menge anzugeben, die in ihrem Land entladen wird.
In the case of incoming vessels with more than one port of unloading, only report the amount to be unloaded in the reporting country.
DGT v2019

Zu den Anforderungen an eine Beförderungsleistung gehören üblicherweise räumlicher Kriterien wie die Be- und Entladehäfen oder die betreffenden Gebiete.
Transport requirements usually contain geographic elements such as the loading and discharging ports or regions.
TildeMODEL v2018