Übersetzung für "Entkörperlichung" in Englisch

Der Schatten hat heute im Zeitalter der Entkörperlichung von Information und Bildern erneut Konjunktur.
In an age of the disembodiment of information and images, the shadow is booming again.
ParaCrawl v7.1

Der Hörspieltheoretiker Richard Kolb schrieb diesen Effekt der Entkörperlichung des Klangs zu, die die Hörer unweigerlich zu größerer geistiger Involvierung führe.
The radio play theorist Richard Kolb attributed this effect to the disembodiment of sound, which invariably leads the listeners to become more involved mentally.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Grunde muss der Leser meine Rückkehr auf die Erde nicht etwas wie einen erzwungenen geistigen Fall sehen, sondern nur wie einen gesetzmäßigen Vorgang auf dem Pfade der Großen Entkörperlichung.
Therefore the reader may not regard my return to the earth as something like a forced spiritual fall but as a logical advancement on the way of the Great Disembodiment.
ParaCrawl v7.1

Die materielle Monströsität des nackten Körpers der Kannibalen wahrt eine Symmetrie zur Entkörperlichung (oder zur begrifflichen Entmaterialisierung) des beobachtenden Subjekts und zur angeblichen Transparenz seines Blicks.
The material monstrosity of the cannibal’s naked body is symmetrical to the disembodiment (or conceptual dematerialization) of the beholding subject and to the supposed transparency of the gaze.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung setzt eine Reihe von Beiträgen zueinander in Beziehung, die mit unterschiedlichen Strategien das Changieren von Begrifflichkeiten und Erfahrungen – wie An- und Abwesenheit, Körper- lichkeit und Entkörperlichung, Mobilität und Immobilität, Rückzug und Teilhabe als Elemente einer Architektur reflektieren, aber auch konterkarieren.
The exhibition sets a number of works in relation to one another that use various strategies to both reflect on and counteract these conceptual and experiential shifts—between presence and absence, corporeality and disembodiment, mobility and immobility, withdrawal and involvement—as elements of an architecture.
ParaCrawl v7.1

Da ist zunächst einmal das von Ihnen bereits erwähnte Konzept, ein reaktives Büro-Environment, bei dem die Verwendung des Interfaces mit einer realen Umgebung verbunden ist und, ja, es sollte diese Konnotationen und die kritischen Auseinandersetzung mit der Überwachung und der Entkörperlichung beinhalten.
Firstly, there is the one you mention, a reactive office environment where the use of the interface is related to a real environment and yes, it should contain those connotations and criticisms of surveillance and disembodiment.
ParaCrawl v7.1

Diese imperiale ethnographische Strategie der Entkörperlichung des Blicks wirkte, wie Denis Cosgrove in seinem Buch Apollo’s Eye zeigte, als Fundament eines eurozentrischen, universalisierenden und patriarchalen apollinischen visuellen Regimes, das es erlaubte, die kartographischen Rhetoriken der Atlas-Theater des 16. Jahrhunderts, den mittelalterlichen, göttlichen und allwissenden Blick in die sublunare Welt zu verlegen, in der sich die transatlantischen seefahrerischen Expansionen ereigneten.
As Denis Cosgrove has demonstrated in his book Apollo’s Eye, this imperial ethnographic strategy of disembodiment of the gaze functioned as a foundation for a Eurocentric, universalizing and patriarchal apollonian visual regime which allowed the cartographic rhetoric of the theater-Atlases of the 16th century to transpose the omniscient divine medieval gaze to the sublunary world in which the transatlantic and commercial expansions took place.
ParaCrawl v7.1

Während dies die Effekte der Enträumlichung, der Entkörperlichung, der Zeit- und Ortlosigkeit noch beschleunigen, versucht „Shifting Geography“ den Körper als Medium und Ergebnis spezifischer geographischer und kultureller Einflüsse sichtbar werden lassen.
While this accelerates the effects of deterritorialization, of disembodiment, of being detached from time and spaces, “Shifting Geography“ attempts to create a body that is visible both as a medium and a result of specific geographical and cultural influences.
ParaCrawl v7.1

Und es ist dieser Bereich - die starken Darstellungen von Bereicherung durch Entkörperlichung, den ich als Wegweiser im Spätkapitalismus erkunden will.
And it is this strand – these powerful depictions of enrichment through disembodiment – that I wish to explore as explanatory markers of life in late capitalism.
ParaCrawl v7.1

Diese imperiale ethnographische Strategie der Entkörperlichung des Blicks wirkte, wie Denis Cosgrove in seinem Buch Apollo's Eye zeigte, als Fundament eines eurozentrischen, universalisierenden und patriarchalen apollinischen visuellen Regimes, das es erlaubte, die kartographischen Rhetoriken der Atlas-Theater des 16. Jahrhunderts, den mittelalterlichen, göttlichen und allwissenden Blick in die sublunare Welt zu verlegen, in der sich die transatlantischen seefahrerischen Expansionen ereigneten.
As Denis Cosgrove has demonstrated in his book Apollo's Eye, this imperial ethnographic strategy of disembodiment of the gaze functioned as a foundation for a Eurocentric, universalizing and patriarchal apollonian visual regime which allowed the cartographic rhetoric of the theater-Atlases of the 16th century to transpose the omniscient divine medieval gaze to the sublunary world in which the transatlantic and commercial expansions took place.
ParaCrawl v7.1

Der monströse Schatten als jeweils Dritter synthetisiert in der Entkörperlichung die Konfrontation des nackten oder mit Tüchern bedeckten, bekleideten Mädchens mit der Maske des Todes (ph7) - alle drei aber erscheinen auf einem vertikal gehängten weissen Leinen, einem Leichentuch, und figurieren zusammen eine vera icon, was vor allem die Faltenlegung des Tuches suggeriert.
As the respective third party, the monstrous shadow synthesizes in its disembodiment the confrontation between the naked or dressed – viz. draped with cloths – maiden and the mask of death (ph7) . However, all three appear on a vertically hung piece of white linen, a shroud, and together they form a vera icon, suggested above all by the draping of the cloth.
ParaCrawl v7.1

Dabei nutzen auch Künstler, die stärker figürlich arbeiten, wie beispielsweise Peter Fischli & David Weiss, die (ironische) Distanz, die aus dieser Dekontextualisierung und Entkörperlichung der arrangierten Dinge resultiert.
However, artists working more figuratively, like Peter Fischli & David Weiss, also utilise the (ironic) distance that results from the de-contextualising and disembodiment of arranged objects.
ParaCrawl v7.1

Dieser wiederkehrende Hang zu Sprache und Textualität, zur Idee von Werk als Text (und Text als Werk) verweist auf Jürgenssens Liebe zur Sprache und Literatur, ist aber auch ein Vermächtnis der Konzeptkunst.Ihre Kooperation mit Lawrence Weiner für I Met A Stranger (1996) ist demnach gar nicht so überraschend, wie sie angesichts Weiners programmatischer Entkörperlichung seines eigenen Kunstschaffens zunächst scheinen mag.
This recurring attraction to language and textuality, to the notion of work as text (and text as work), is an index of Jürgenssen's love of language and literature but also a legacy of the influence of conceptualism. In this regard, her 1996 collaboration with LawrenceWeiner, I met a stranger, is not as improbable as it might initially seem, given the programmatic disembodiment of his own art production.
ParaCrawl v7.1