Übersetzung für "Entidad" in Englisch

Dem Kontrollausschuß obliegt es, die Entidad Gestora zu bestimmen und eine andere Verwaltungsinstitution zu wählen, wenn sie mit der Art der Verwaltung des Rentenfonds nicht einverstanden ist.
The control committee of the plan has the choice of the Entidad Gestora and may change its choice if it is not satisfied with the way in which the pension fund is managed.
EUbookshop v2

Die Untersuchung wurde nach Beschwerden ins Leben gerufen, die Industrie Körper für den urheberrechtlichen Schutz Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales bei der Polizei eingereicht (EGEDA), Multimedia-Kommunikationsgruppe Mediapro und spanische Fußballliga La Liga.
The investigation was launched after complaints, submitted to the police the industry body for copyright protection Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA), multimedia communication group Mediapro and Spanish football league La Liga.
ParaCrawl v7.1

Kompetente Ingenieure der Entidad Pública de Saneamiento de Aguas de la Generalitat Valenciana werden die Verbesserungsmassnahmen leiten und auch eine Trennung der Abwasser- und Regenwasserröhren vornehmen.
Competent technicians from the Entidad Pública de Saneamiento de Aguas de la Generalitat Valenciana will be involved in the project and advising on the separation of rainwater and sewage pipes.
ParaCrawl v7.1

La entidad financiera presentó recurso de apelación y la Audiencia Provincial de Huesca, in Satz 30 Mai 2012, Er wies die Beschwerde zurück und bestätigte das Urteil der ersten Instanz.
La entidad financiera presentó recurso de apelación y la Audiencia Provincial de Huesca, in sentence 30 May 2012, He dismissed the appeal and upheld the judgment of the first instance.
CCAligned v1

Im Anschluss an diese Beschwerden, UND a instancias de la entidad bancaria, ein erstes Dokument, das gezahlt wird unterzeichnet 2.109 Kunden Euro und schloss den Fall der Bank von Spanien beantragt.
Following these complaints, and a instancias de la entidad bancaria, a first document which is signed were paid 2.109 Customer euros and the case closed requested the Bank of Spain.
CCAligned v1

Das Ajuntamiento hat - seit der Auflösung der Entidad - nicht nur seine gesetzliche Verpflichtung der Instandhaltung nicht erfüllt, sondern ist auch für die Zerstörung der Strassen in beiden Urbanisationen verantwortlich, weil es die Verbotsschilder beseitigt hat, die das Befahren mit Fahrzeugen von mehr als 16 Tonnen verbietet.
The Ajuntamiento – since the liquidation of the Entidad – has not fulfilled its legal duty of maintenance, furthermore it is responsible for the destruction of the roads in both urbanisations, because signs had been removed that prohibited lorries of more than 16 tons.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit der Institution, eine Vereinbarung unterzeichnet von Emilia Garrido gegenzuzuzeichnen, darstellt Unicaja Foundation, und Francisco Alonso Martínez, Präsident ASPRODALBA, dienen dazu, die Umsetzung des Projekts zu erleichtern, Es wird im Wesentlichen aus der Erweiterung und Transformation des Gehäuses, in diesem Fall, Beziehungseigenschaft, según ha explicado la entidad en una nota.
The collaboration of the institution, countersigned an agreement signed by Emilia Garrido, representing Unicaja Foundation, and Francisco Alonso Martínez, President ASPRODALBA, will serve to facilitate the implementation of the project, It is consisting mainly of enlargement and transformation of housing, in this case, association property, según ha explicado la entidad en una nota.
ParaCrawl v7.1

Der Entidad Binacional Yacyretá ist ein Staudamm mit Wasserkraftwerk in Argentinien und zählt mit einer Länge von 65 km zu den längsten der Welt.
The Entidad Binacional Yacyretá is a bank dam and a hydroelectric power plant in Argentina and with a length of around 65 km is one of the longest in the world.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau einer 12 000 m2 wurde im Jahr abgeschlossen 1998 und zunächst, seine Hauptfunktion war es das Hauptquartier der Finnish National Gallery sein und, dadurch, ser una entidad que reforzará el arte contemporáneo del país.
Building a 12 000 m2 was completed in the year 1998 and initially, its main function was to be the headquarters of the Finnish National Gallery and, thereby, ser una entidad que reforzará el arte contemporáneo del país.
ParaCrawl v7.1

Das Akkreditierungsprogramm ENS (Esquema Nacional de Seguridad) für Spanien wurde von der La Entidad Nacional de Acreditación (ENAC) in enger Zusammenarbeit mit dem Ministerium für Finanzen und öffentliche Verwaltung sowie dem nationalen Kryptologiezentrum Centro Criptológico Nacional (CCN) entwickelt.
The Esquema Nacional de Seguridad (ENS) accreditation scheme for Spain has been developed by La Entidad Nacional de Acreditación (ENAC) in close collaboration with the Ministry of Finance and Public Administration and the US National Cryptologic Centre (CCN).
ParaCrawl v7.1

Die Verwertung von Immobiliarsicherheiten kann durch ein Hypothekenvollstreckungsverfahren (procedimiento de ejecución hipotecaria), ein außergerichtliches Hypothekenvollstreckungsverfahren qua Notar (procedimiento extrajudicial de ejecución hipotecaria), ein "spezialisiertes Unernehmen" (entidad especializada) oder Parteivereinbarung während des gerichtlichen Zwangsversteigerungsverfahrens erfolgen.
Real estate collateral may be realized by way of foreclosure proceedings (procedimiento de ejecución hipotecaria), a non-judicial sale administered by a notary (procedimiento extrajudicial de ejecución hipotecaria), a specialized company (entidad especializada), or on grounds of an agreement between the parties during the jurisdictional foreclosure process.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt 33 Almanzora Valley Unternehmen, die meisten der handwerklichen Sektor, teilnehmen gestern und morgen 23 Juli auf der Messe, die in dieser Gemeinde statt in Purchena anlässlich der Morisken Spiele nimmt, von der Stadtverwaltung organisiert, und auch im Rahmen der Initiative für Unternehmer "territoriale Modell und Wertangebot des Valle del Almanzora" Betrieb Andalusien Emprende, entidad adscrita a la Consejería de Economía y Conocimiento.
A total of 33 Almanzora Valley companies, most of the artisanal sector, participate yesterday and tomorrow 23 July at the trade fair that takes place in Purchena occasion of the Moriscos Games held in this municipality, organized by the city council, and also within the framework of the Initiative for entrepreneurs 'territorial model and value proposition of Valle del Almanzora' holding Andalucía Emprende, entidad adscrita a la Consejería de Economía y Conocimiento.
ParaCrawl v7.1

Das Akkreditierungsprogramm ENS (Esquema Nacional de Seguridad) für Spanien wurde von der Entidad Nacional de Acreditación (ENAC) in enger Zusammenarbeit mit dem Ministerium für Finanzen und öffentliche Verwaltung sowie dem nationalen Kryptologiezentrum Centro Criptológico Nacional (CCN) entwickelt.
The Esquema Nacional de Seguridad (ENS) accreditation scheme for Spain has been developed by La Entidad Nacional de Acreditación (ENAC) in close collaboration with the Ministry of Finance and Public Administration and the National Cryptologic Centre (CCN).
ParaCrawl v7.1

Unicaja Sozio-oekonomischen Förderpreis der Provinz Almería, der es ausgestattet mit 9.000 EUR, erkennt ursprüngliche Arbeit zu sozioökonomischen Forschungsansatz in diesem geografischen Gebiet, según ha explicado la entidad en una nota.
Unicaja Socio-Economic Promotion Prize of the Province of Almería, which it is equipped with 9.000 euros, recognizes original work on any socio-economic research approach in this geographical area, según ha explicado la entidad en una nota.
ParaCrawl v7.1