Übersetzung für "Entgeistert" in Englisch

Ich bin immer entgeistert, wenn es heißt,
It shocks me when people say Stanley didn't make "people" movies.
OpenSubtitles v2018

Ich sprang aus dem Bett und er stand entgeistert da.
I jumped out of bed and he stood aghast.
ParaCrawl v7.1

Er starrt wie immer entgeistert in die Welt.
As always, he is staring dumbfounded out into the world.
ParaCrawl v7.1

Da schaute er mich völlig entgeistert an.
He looked at me completely dumbfounded.
ParaCrawl v7.1

Besonders Lolidragon war so entgeistert, dass ihr Kiefer fast herausgefallen wäre.
Lolidragon in particular was so flabbergasted that her jaw had nearly fallen off.
ParaCrawl v7.1

Sie war entgeistert als sie herausfand, dass es eine Mausefalle war.
He was aghast to discover that it was a mousetrap.
ParaCrawl v7.1

Vollkommen entgeistert nahmen wir Kontakt mit unserem Handlingagenten per Funkgerät auf.
Absolutely aghast, we contacted our handling agent by radio.
ParaCrawl v7.1

Entgeistert sah er auf seine Kleidung.
Dumbfounded, he looked at his clothes.
ParaCrawl v7.1

Die Ortsbevölkerung war entgeistert und fragte sich, wie so etwas geschehen konnte.
The local people were aghast and wondered how such a thing could happen.
ParaCrawl v7.1

Als die Statistiker die Ergebnisse sahen, waren sie entgeistert.
When the statisticians saw the results, they were flabbergasted.
ParaCrawl v7.1

Der Kleine schaute sie völlig entgeistert an und wurde knallrot.
The boy looked at her totally flabbergasted and went bright red.
ParaCrawl v7.1

Ator und Medi schauten sich entgeistert an.
Ator and Medi looked at each other dumbfounded.
ParaCrawl v7.1

Sie wird beim Lesen dieses Satzes sicherlich entgeistert den Kopf schütteln – ihr wisst ja, Caro und Komplimente, das ist so eine Sache für sich.
Reading this she will most likely shake her head all aghast – as you know, Caro and compliments, thats’s another story.
ParaCrawl v7.1

Die Dame, die mir am Vortag die Lizenzen für den Copper verkauft hatte, schaute etwas entgeistert.
The lady who had sold me the licenses for the Copper the day before looked a bit shocked.
ParaCrawl v7.1

Entgeistert sah Kiwi, wie Vegeta von einem Punkt weit über dem, wo er vor Sekunden gewesen war, auf ihn zusprang.
Flabbergasted, Kiwi saw Vegeta pounce towards him from the sky above the spot where he had been seconds ago.
ParaCrawl v7.1

Als er sein Opfer in seine Souterrainwohnung bringt und ihr die Tüte abnimmt, stellt er entgeistert fest, dass er eine Hausfrau mittleren Alters entführt hat.
When he carries her back to his basement apartment and removes the bag, he is dumbfounded to find he has captured a middle-aged housewife.
WikiMatrix v1

Etwas entgeistert frage ich mich, wie man ausgerechnet in dieser Region, im Angesicht der aktuellen Lage auf überfüllten Straßen Feuerwerkskörper zünden kann.
Somewhat dumbfounded I ask myself how one can light fireworks, especially in this region with its overcrowded streets.
ParaCrawl v7.1