Übersetzung für "Entäußern" in Englisch
Dafür
hat
er
sich
aber
sozusagen
seiner
Kraft
und
Geschicklichkeit
zu
entäußern.
But
in
return
for
this
he
must
divest
himself
of
his
skill
and
power.
ParaCrawl v7.1
Das
also
»ist
die
Logik:
sich
zu
entäußern,
sich
zu
erniedrigen«.
Therefore,
this
"is
the
logic:
empty
yourself,
humble
yourself".
ParaCrawl v7.1
Die
wirklichkeitslose
schöne
Seele,
in
dem
Widerspruche
ihres
reinen
Selbsts
und
der
Notwendigkeit
desselben,
sich
zum
Sein
zu
entäußern
und
in
Wirklichkeit
umzuschlagen,
in
der
Unmittelbarkeit
dieses
festgehaltnen
Gegensatzes
–
einer
Unmittelbarkeit,
die
allein
die
Mitte
und
Versöhnung
des
auf
seine
reine
Abstraktion
gesteigerten
Gegensatzes,
und
die
reines
Sein
oder
das
leere
Nichts
ist
–
ist
also
als
Bewußtsein
dieses
Widerspruches
in
seiner
unversöhnten
Unmittelbarkeit
zur
Verrücktheit
zerrüttet,
und
zerfließt
in
sehnsüchtiger
Schwindsucht.
The
identity
comes
about,
therefore,
merely
in
a
negative
way,
as
a
state
of
being
devoid
of
spiritual
character.
The
“beautiful
soul”,
then,
has
no
concrete
reality;
it
subsists
in
the
contradiction
between
its
pure
self
and
the
necessity
felt
by
this
self
to
externalize
itself
and
turn
into
something
actual;
it
exists
in
the
immediacy
of
this
rooted
and
fixed
opposition,
an
immediacy
which
alone
is
the
middle
term
reconciling
an
opposition
which
has
been
intensified
to
its
pure
abstraction,
and
is
pure
being
or
empty
nothingness.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
also
nicht
nur
um
die
Aufhebung
der
Lohnarbeit,
sondern
um
die
Aufhebung
aller
Arten
von
Ausbeutung
und
Herrschaft,
die
vor
allem
dadurch
bedingt
sind,
dass
die
meisten
Menschen
ihr
Arbeitsvermögen
entäußern
müssen,
um
überleben
zu
können.
Thus
it
is
a
matter
not
only
of
the
abolition
of
wage
labour,
but
also
of
all
kinds
of
exploitation
and
oppression
which
result
from
the
fact
that
most
people
have
to
divest
their
labour
power
in
order
to
survive.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
dem
Willen
des
Menschen
sowohl
als
auch
dem
Treiben
des
Satans
freier
Lauf
gelassen
werden,
auf
daß
sich
die
Menschen
entäußern
ihrer
wahren
Triebe,
auf
daß
der
Willensentscheid
jedes
einzelnen
getroffen
werde,
der
gut
oder
böse
sein
kann,
und
daher
auch
Gutes
und
Böses
gesehen
werden
muss,
um
es
zu
tun
oder
zu
verabscheuen.
The
will
of
man
as
well
as
also
the
doings
of
Satan
must
be
given
free
rein,
so
that
men
give
up
their
true
desires,
so
that
the
decision
of
the
will
of
every
individual
is
made,
which
can
be
good
or
evil,
and
for
that
reason
also
good
and
evil
must
be
seen,
to
do
or
to
detest
it.
ParaCrawl v7.1
Meine
Liebe
wollte
sich
entäußern,
sie
wollte
sich
in
Wesen
wiederfinden,
die
gleich
Mir
geartet
waren,
die
gleichsam
Miniaturen
Meiner
Selbst
waren.
My
love
wanted
to
give
itself,
it
wanted
to
find
itself
again
in
the
beings
made
in
My
image,
which
essentially
were
miniatures
of
Me.
ParaCrawl v7.1
Nein,
um
wahrhaft
Mensch
zu
werden,
musste
der
Gottes
Sohn
sich
entäußern
(Phil
2,7).
No,
in
order
to
become
truly
human,
God
the
Son
had
to
“empty
himself”
(Philippians
2,7).
ParaCrawl v7.1
Und
darum
nehme
Ich
oft
den
Menschen,
was
sie
in
der
Absicht,
sich
zu
versorgen
für
spätere
Zeiten,
zusammengetragen
haben,
da
sie
sonst
lange
Zeit
dazu
benötigen,
sich
Mir
im
tiefen
Glauben
vertrauensvoll
zu
entäußern
und
Meine
Hilfe
zu
erbitten
und
zu
erwarten.
And
that
is
why
I
often
take
from
men
what
they
have
gathered
together
with
the
intention
to
provide
for
themselves
for
later
times,
since
they
otherwise
need
long
time
to
renounce
it
to
me
in
deep
faith
and
to
ask
for
and
expect
my
help.
ParaCrawl v7.1
Sie
darf
ihn
nicht
mehr
beherrschen,
er
muss
sich
leicht
von
ihr
trennen
können
und
somit
sich
selbst
ihrer
entäußern,
indem
er,
was
er
selbst
besitzt
an
materiellen
Gütern,
es
teilet
mit
seinem
Mitmenschen,
der
Not
leidet
und
dem
er
durch
Zuwenden
irdisch-materieller
Güter
helfen
kann.
It
is
not
allowed
to
rule
him
any
longer;
he
must
be
able
to
easily
separate
from
it
and
consequently
give
it
up
himself,
by
him
sharing
with
his
fellowman,
what
he
himself
possesses
of
material
goods,
who
suffers
need
and
whom
he
can
help
by
giving
earthly
material
goods.
ParaCrawl v7.1
Denn
alles
ist
Mir
bekannt,
und
jeder
zweifelnde
oder
fragende
Gedanke
ist
Mir
ersichtlich,
weshalb
Ich
auch
immer
wieder
den
Menschen
auf
der
Erde
und
auch
den
Seelen
im
Jenseits
Gelegenheit
gebe,
sich
jeder
Zweifelsfrage
zu
entäußern,
um
sie
ihnen
dann
auch
wahrheitsgemäß
beantworten
zu
können.
For
everything
is
known
to
me,
and
every
doubting
or
questioning
thought
is
clear
to
me,
which
is
why
I
again
and
again
give
the
opportunity
to
men
on
earth
and
also
to
the
souls
in
the
hereafter,
to
express
every
doubting
question,
to
then
also
be
able
to
answer
it
truthfully.
ParaCrawl v7.1
Ihr
müsset
eurem
Mitmenschen
helfen
und
ihn
beglücken
wollen,
ihr
müsset
Leiden
lindern
und
Not
verringern,
ihr
müsset
mit
Rat
und
Tat
ihm
beistehen
wollen
und
euch
dessen
entäußern,
was
ihm
mangelt,
wenn
dadurch
die
Not
verringert
wird.
You
must
want
to
help
your
fellowman
and
make
him
happy;
you
must
alleviate
suffering
and
reduce
trouble;
you
must
want
to
help
him
with
advice
and
action
and
give
up
that,
what
he
lacks,
when
the
trouble
is
decreased
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wesen
aber
können
sich
einschalten
bei
solchen
Verbindungen
von
der
Erde
zum
jenseitigen
Reich,
wo
auch
von
seiten
der
Menschen
ein
noch
niedriger
Reifezustand
zu
verzeichnen
ist
und
wo
ein
Mensch
sich
seines
Willens
begibt,
also
jenen
Wesen
Einschlupf
gestattet,
die
sich
nun
entäußern
und
sehr
viel
Unheil
anrichten
können.
But
these
beings
can
intervene
with
such
connections
from
earth
to
the
kingdom
on
the
other
side,
where
also
on
the
part
of
men
a
still
low
state
of
maturity
is
recorded
and
where
a
man
gives
up
his
will,
therefore
allows
those
beings
entry,
who
can
now
express
themselves
and
cause
very
much
disaster.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
die
Demut
als
die
Tugend
hingestellt,
die
von
Gott
angesehen
wird
mit
Augen
der
Liebe,
die
Ihn
bewegt,
Sich
zu
entäußern,
einen
Gnadenreichtum
auszuteilen,
der
den
Menschen
mit
Sicherheit
zum
Ziel
führt,
zur
Vereinigung
des
Kindes
mit
dem
Vater.
Humility
is
put
up
as
that
virtue,
which
is
seen
by
God
with
eyes
of
love,
which
moves
him,
to
renounce
himself
to
hand
out
a
wealth
of
favours,
which
certainly
leads
man
to
the
destination,
to
the
unification
of
the
child
with
the
father.
ParaCrawl v7.1
Denn
es
ist
ein
übergroßer
Drang
in
vielen
Menschen,
eine
Verbindung
herzustellen
mit
der
übersinnlichen
Welt,
und
da
ihr
Menschen
alle
umgeben
seid
von
Bewohnern
dieser
jenseitigen
Welt,
wird
es
euch
auch
verständlich
sein,
daß
diese
jede
Gelegenheit
nützen,
auch
mit
euch
in
Verbindung
zu
treten,
um
sich
euch
Menschen
gegenüber
zu
entäußern.
For
many
people
have
an
overwhelming
urge
to
make
contact
with
the
supernatural
world,
and
since
all
of
you
humans
are
surrounded
by
inhabitants
of
the
world
beyond,
you
will
surely
find
it
understandable
that
they
will
also
make
use
of
every
opportunity
to
make
contact
with
you
in
order
to
express
themselves
to
you.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Vorgang
des
bewußten
Horchens
nach
innen
gibt
dem
göttlichen
Funken
im
Menschen
den
Willen
kund,
mit
ihm
in
Verbindung
zu
treten,
und
dieser
Wille
veranlaßt
ihn,
sich
der
Seele
gegenüber
zu
entäußern,
anfangs
zwar
nur
der
Seele
hörbar
und
verständlich,
doch
es
kann
auch
später
der
Verstand
des
Menschen
davon
Kenntnis
nehmen,
was
ihm
die
Seele
vermitteln
will.
But
the
process
of
the
conscious
listening
inwardly
announces
to
the
divine
spark
in
man
the
will,
to
get
into
contact
with
it,
and
this
will
causes
it,
to
express
itself
to
the
soul,
indeed
in
the
beginning
only
audibly
and
understandably
to
the
soul,
but
later
also
the
intellect
of
man
can
take
note
of
it,
what
the
soul
wants
to
impart
to
it.
ParaCrawl v7.1
Im
revolutionären
Prozeß
ist
1
erinnert
und
zu
erinnern,
3
entäußert
und
zu
entäußern,
d.h.
1
ist
gebrochenes
Leben,
3
Individuation
der
Gattung.
In
the
revolutionary
process,
1
is
remembered
[er-innert]
and
interiorized
and
has
to
be
remembered
[er-innert]
and
interiorized,
3
is
externalized
and
has
to
be
externalized,
viz.
1
is
broken
life,
3
is
individuation
of
the
species.
ParaCrawl v7.1
Und
folglich
»das
zu
tun,
was
Jesus
in
unserem
Namen
getan
hat:
sich
in
Demut
zu
entäußern«.
And
as
a
result,
"to
do
what
Jesus
did
on
our
behalf:
He
humbled
Himself".
ParaCrawl v7.1
Sich
der
ver-meintlichen
Ruhe
zu
entäußern,
die
die
Strukturen
bieten,
die
gewiß
notwendig
und
wichtig
sind,
die
aber
nicht
die
einzige
Kraft
verdunkeln
dürfen,
die
wahrhaft
trägt:
diejenige
Gottes.
Strip
away
the
seeming
assurance
structures
give,
which,
though
certainly
necessary
and
important,
should
never
obscure
the
one
true
strength
it
carries
within:
God.
ParaCrawl v7.1