Übersetzung für "Energieunabhängigkeit" in Englisch
Schließlich
könnten
die
dort
vermuteten
Erdöl-
und
Gasvorräte
Europas
Energieunabhängigkeit
garantieren.
Ultimately,
the
suspected
oil
and
gas
reserves
to
be
found
there
could
guarantee
Europe's
energy
independence.
Europarl v8
Die
Folgerung
ist,
das
wir
unsere
Energieunabhängigkeit
vergrößern
müssen.
The
conclusion
is
that
we
must
increase
our
energy
independence.
Europarl v8
Das
Streben
nach
Energieunabhängigkeit
stellt
La
Réunion
vor
ganz
besondere
Herausforderungen.
The
push
for
energy
independence
presents
its
own
particular
challenges
on
Réunion.
EUbookshop v2
Die
Zukunft
der
Energieunabhängigkeit
hat
begonnen!
The
future
of
energy
independence
has
started!
CCAligned v1
Damit
wird
die
Bildung
gefördert
und
die
Energieunabhängigkeit
und
Arbeitssicherung
nachhaltig
unterstützt.
The
project
will
effectively
aid
education
and
help
provide
independent
energy
supplies
and
job
security.
ParaCrawl v7.1
Regenerative
Energie
nutzen
und
Energieunabhängigkeit
schaffen
–
bei
maximaler
Wirtschaftlichkeit.
Using
regenerative
energy
and
investing
in
energy
independence
–
with
maximum
cost-effectiveness.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Liste
sind
auch
sechs
für
Litauens
Energieunabhängigkeit
bedeutsame
Projekte
geführt.
The
list
includes
6
projects
of
importance
to
Lithuania's
energy
security.
ParaCrawl v7.1
Erneuerbare
Energie
zu
nutzen
und
Energieunabhängigkeit
zu
erreichen
-
bei
maximaler
Wirtschaftlichkeit.
To
fully
utilise
renewable
energy
and
promote
energy
self-sufficiency
-
while
still
maximising
economic
viability.
ParaCrawl v7.1
Das
Boot
ist
mit
einem
Generator,
der
konstanten
Energieunabhängigkeit
sorgt.
The
boat
is
equipped
with
a
generator
that
provides
constant
energy
independence.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Projekte
arbeiten
zu
den
Themen
Klimaschutz
und
Energieunabhängigkeit.
Additional
projects
deal
with
the
topics
of
climate
protection
and
energy
dependence.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
hat
der
Erdgasboom
zu
saubererem
Strom
und
größerer
Energieunabhängigkeit
geführt.
Now,
in
the
meantime,
the
natural
gas
boom
has
led
to
cleaner
power
and
greater
energy
independence.
ParaCrawl v7.1
Noch
etwas
trübt
die
Vision
der
Energieunabhängigkeit.
They
are
not
the
only
ones
clouding
the
vision
of
energy
independence.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
speziell
im
Hinblick
auf
die
Energieunabhängigkeit
der
Lage
jedes
Mitgliedstaats
Rechnung
tragen.
We
must
take
into
account
the
situation
of
each
Member
State,
in
particular,
as
regards
energy
independence.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
wird
Frankreich
seine
Energieunabhängigkeit
einbüßen,
die
es
unter
enormen
Schwierigkeiten
gewonnen
hat.
In
this
way
France,
in
particular,
will
lose
the
independence
with
respect
to
energy
that
it
has
won
with
great
difficulty.
Europarl v8
Diese
Problematik
erfordert
umso
mehr
ein
gesamteuropäisches
Vorgehen,
als
die
USA
ihre
Energieunabhängigkeit
planen.
This
issue
requires
all
the
more
an
all-over
European
approach
as
the
US
envisages
energy
independence.
TildeMODEL v2018
Z.B.
werden
erneuerbare
Energien
mit
einer
größeren
Energieunabhängigkeit
und
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
Verbindung
gebracht.
Renewables
are
associated
with
higher
energy
independence
and
job
creation,
for
example.
TildeMODEL v2018
Dass
erneuerbare
Energien
langfristig
zur
mehr
Energieunabhängigkeit
führen,
ist
in
der
Region
längst
erkannt.
The
fact
that
renewable
energies
can
lead,
in
the
longer
term;
into
more
energy
independence
is
already
discerned
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
wächst
unsere
Energieunabhängigkeit.
Each
year,
we
grow
more
energy
independent.
ParaCrawl v7.1
Für
uns,
die
Anhänger
der
Koalition
"Ataka",
hat
die
Energieunabhängigkeit
Bulgariens
hohe
Priorität.
For
us,
the
patriots
of
'Ataka',
energy
independence
for
Bulgaria
is
a
number
one
priority.
Europarl v8
Außerdem
ist
mehr
vernetztes
Denken
gefragt
um
zu
klären,
wie
die
grüne
Wirtschaft
dazu
beitragen
kann,
uns
durch
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
durch
die
aktuelle
Finanzkrise
zu
helfen
und
gleichzeitig
der
EU
die
notwendige
Energieunabhängigkeit
zu
ermöglichen.
There
also
requires
to
be
more
joined-up
thinking
in
terms
of
how
we
can
harness
the
Green
Economy
to
help
us
through
the
current
financial
crisis
by
creating
jobs,
but
also
to
give
the
EU
the
energy
independence
which
we
need.
Europarl v8
Die
Energieunabhängigkeit
der
Europäischen
Union
und
die
Solidarität
der
Mitgliedstaaten
in
dieser
Hinsicht
sind
wichtiger
denn
je.
The
European
Union's
energy
independence
and
Member
States'
solidarity
in
this
matter
are
more
necessary
than
ever.
Europarl v8
Die
erneuerbaren
Energiequellen,
über
die
diese
Länder
verfügen,
sind
wesentlich
für
ihre
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
und
ermöglichen
es
ihnen,
eine
Energieunabhängigkeit
zu
erreichen
und
so
die
globale
Krise
zu
bewältigen.
The
renewable
energy
resources
that
these
countries
have
at
their
disposal
are
essential
for
their
economic
and
social
development,
and
allow
them
to
move
towards
a
state
of
energy
independence,
thus
helping
to
tackle
the
global
crisis.
Europarl v8
Eine
geeignete
Finanzierung
von
Energievernetzungsprojekten,
die
Energieunabhängigkeit
gewährleisten,
muss
ebenfalls
eine
der
Prioritäten
des
Haushaltsplans
2011
bleiben.
Suitable
funding
for
energy
link
projects,
ensuring
energy
independence,
must
also
remain
one
of
the
priorities
of
the
2011
budget.
Europarl v8
Die
durch
die
in
diesem
Text
vorgestellten
Maßnahmen
geförderte
Reduzierung
des
Energieverbrauchs
wird
dazu
beitragen,
die
Energieunabhängigkeit
der
EU
zu
erhöhen
und
bringt
uns
einer
europäischen
Politik
im
Bereich
der
Energieeffizienz
näher.
The
fall
in
energy
consumption
facilitated
by
the
measures
introduced
in
this
text
will
contribute
to
increasing
the
energy
independence
of
the
EU,
and
takes
us
towards
a
European
energy
efficiency
policy.
Europarl v8
Zweitens,
wäre
es
angesichts
unseres
Bedarfs
an
Energieunabhängigkeit
aus
geostrategischer
Sicht
höchst
riskant,
unsere
Bohrtätigkeiten
in
der
Nordsee
aufzugeben.
Secondly,
in
view
of
our
requirement
for
energy
independence,
it
would
be
highly
risky,
from
a
geostrategic
point
of
view,
to
abandon
our
North
Sea
drilling
operations.
Europarl v8
Diese
Ereignisse
sollten
natürlich
von
allen
Ländern,
die
Kernkraftwerke
besitzen,
berücksichtigt
werden,
und
es
ist
gut,
dass
dieses
Parlament
derzeit
eine
Debatte
zur
nuklearen
Sicherheit
organisiert,
obwohl
wir
nicht
die
Tatsache
aus
den
Augen
verlieren
sollten,
dass
wir
in
Europa
nach
mehr
anstatt
nach
weniger
Energieunabhängigkeit
streben
sollten.
These
events
should
certainly
be
taken
on
board
by
all
countries
that
have
nuclear
power
plants
and
it
is
good
that
this
Parliament
is
organising
a
debate
on
nuclear
safety,
though
we
should
not
lose
sight
of
the
fact
that
in
Europe
we
need
to
be
increasing
and
not
reducing
our
energy
independence.
Europarl v8
Die
Richtlinie
geht
sogar
so
weit,
die
Verfügungsgewalt
der
Staaten
über
ihre
eigenen
Energieressourcen
einzuschränken
und
greift
damit
in
deren
Bemühungen
um
Energieunabhängigkeit
ein.
The
directive
undermines
the
will
of
States
to
ensure
that
they
are
independent
in
terms
of
energy,
going
as
far
as
to
limit
arbitrarily
their
possibilities
of
having
their
own
energy
resources.
Europarl v8
Durch
die
Einbeziehung
der
Energie
in
ihre
drei
Hauptprioritäten
hat
die
tschechische
Präsidentschaft
voll
und
ganz
begriffen,
was
in
den
kommenden
Jahren
eine
der
größten
Herausforderungen
für
Europa
sein
wird,
nämlich
unsere
Energieunabhängigkeit
und
die
erforderliche
Diversifizierung
unserer
Energieressourcen.
By
including
energy
among
its
three
major
priorities,
the
Czech
Presidency
fully
grasped
what
will
be
one
of
Europe's
major
challenges
in
the
years
to
come,
namely
our
energy
independence
and
the
necessary
diversification
of
our
energy
resources.
Europarl v8
Die
Unterbrechung
der
russischen
Gaslieferungen
an
europäische
Verbraucher
in
Regionen,
in
denen
Minusgrade
herrschen,
hat
Europa
lahmgelegt
und
gibt
dem
Konzept
der
Energieunabhängigkeit
eine
neue
Dimension.
The
disruption
of
Russian
gas
supplies
to
European
consumers
in
sub-zero
temperatures,
which
has
paralysed
Europe,
adds
a
new
dimension
to
the
concept
of
energy
independence.
Europarl v8