Übersetzung für "Energiemenge" in Englisch

Eine enorme Energiemenge erreicht uns durch die Sonne.
A tremendous amount of energy is coming at us from the sun.
TED2020 v1

Die Energiemenge ist unter Verwendung der Umrechnungsfaktoren des Anhangs XII zu berechnen.
The amount of energy shall be calculated using the conversion factors in Annex XII.
TildeMODEL v2018

Die pro Kapitaleinsatz produzierte Energiemenge wäre dann deutlich höher.
This would yield a much higher rate of energy production per unit of capital investment.
TildeMODEL v2018

Diese Holzmenge entspricht einer Energiemenge von rund 50 Mio. t RÖE.
This amount of wood is equivalent to 50 Mtoe of energy.
TildeMODEL v2018

Energiemenge nimmt zu, Menge lässt sich nicht mehr messen.
Energy output increasing beyond measurable levels, captain.
OpenSubtitles v2018

Eine riesige Energiemenge kam durch, kurz nach dem Colonel.
A large burst of energy was transmitted just after Colonel O'Neill came through.
OpenSubtitles v2018

Wir können die Energiemenge nicht aufrechterhalten, eher verlieren wir.
We won't maintain energy reserves. We might even lose a few circuits.
OpenSubtitles v2018

Die Energiemenge beträgt 90 kJ (ca. 22 kcal) pro 100 ml.
Its energy content is 90 kJ (approx.
WikiMatrix v1

Zur Ermittlung des Endenergieverbrauchs zieht Eurostat die dem Endverbraucher gelieferte Energiemenge heran.
The method used by Eurostat for final energy consumption corresponds to the quantity of energy supplied to the final user.
EUbookshop v2

Bei kleinem Schweißstrom ist die in den Lichtbogen eingebrachte Energiemenge vergleichsweise gering.
With low welding currents, the amount of energy supplied to the arc is comparatively low.
EuroPat v2

Diese Einflußgrößen bestimmen die Energiemenge und die Temperatur.
These influencing variables determine the quantity of energy and the temperature.
EuroPat v2

Auch wird für das Trocknen z.B. im Rollenoffset eine erhebliche Energiemenge verbraucht.
Drying, for example in rotary offset, also consumes a considerable amount of energy.
EuroPat v2

Beide werden etwa gleichzeitig verformt und absorbieren etwa die gleiche Energiemenge.
Both are simultaneously deformed to some extent, and absorb about the same amount of energy.
EuroPat v2

Auch wird für das Aushärten der Klebstoffe eine bestimmte Energiemenge benötigt.
Furthermore, curing of the adhesives requires a certain amount of energy.
EuroPat v2

Für die endotherme Reaktion von Flussspat und Schwefelsäure wird eine bestimmte Energiemenge benötigt.
The endothermic reaction of fluorspar and sulfuric acid requires a certain quantity of energy.
EuroPat v2

Je nach Wirkungsgrad der Anlage muß eine größere Energiemenge zur Verfügung gestellt werden.
Depending on the efficiency of the plant, a greater quantity of energy has to be made available.
EuroPat v2

Für die Speicherung der kleineren Energiemenge wird deshalb nur ein reduziertes Spulenvolumen benötigt.
Therefore, only a reduced coil volume is needed to store the smaller amount of energy.
EuroPat v2

Beispielsweise kann jeder Schrumpfvorgang mit der gleichen Energiemenge durchgeführt werden.
For example, each shrinking operation can be carried out using the same quantity of energy.
EuroPat v2

Die Steuerung der übertragenen Energiemenge bildet den Gegenstand der vorliegenden Erfindung.
The control of the transmitted quantity of energy forms the object of the present invention.
EuroPat v2

Diese Energiemenge wurde von den ver schiedenen Systemen wie folgt zur Verfügung gestellt:
This energy was supplied by the various systems as follows: solar heating system (direct operation) heat pump heat recovery outside heat (district power station)
EUbookshop v2

Die hohe abgestrahlte Energiemenge erzeugt eine extrem dynamische Region im Zentrum des Krebsnebels.
The pulsar's extreme energy output creates an unusually dynamic region at the centre of the Crab Nebula.
WikiMatrix v1

Die rückgewonnene Energiemenge beträgt 73,5 kJ/kg Vinylchlorid.
The amount of energy recovered is 73.5 kJ/kg of vinyl chloride.
EuroPat v2

Es war sehr kompliziert, da man die Energiemenge dieser Strahlung nicht kennt.
It was very complex because nobody knew at which energy these rays were coming in.
QED v2.0a

Diese beiden Einflußgrößen bestimmen die Energiemenge und die Temperatur.
These two values of influence determine the amount of energy and the temperature.
EuroPat v2