Übersetzung für "Energiefeld" in Englisch
Sie
ist
ein
negatives
Energiefeld,
wie
unlogisch
das
auch
klingen
mag.
The
analysis
of
the
zone
indicates
it
is
a
negative
energy
field,
however
illogical
that
may
sound.
OpenSubtitles v2018
Dass
das
Energiefeld
ihre
höhere
Bewusstseinsebene
ist?
That
the
energy
field
is
where
they
exist
at
a
higher
level
of
consciousness?
OpenSubtitles v2018
Der
Ereignishorizont
ist
ein
ungeheuer
starkes
Energiefeld
um
ihn
herum.
The
event
horizon
is
a
very
powerful
energy
field
surrounding
it.
OpenSubtitles v2018
Es
erzeugt
ein
Energiefeld
in
der
Luft.
It
creates
an
energy
force
high
in
the
air.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
alle
bekämpfen,
wenn
das
Energiefeld
zusammenbricht.
We
won't
be
able
to
fight
off
the
world
once
that
force
field
is
down.
OpenSubtitles v2018
Das
Prickeln
wird
durch
das
Energiefeld
verursacht.
The
tingling
is
caused
by
the
energy
field.
OpenSubtitles v2018
Von
den
Schiffen
kommt
ein
Energiefeld.
There's
a
massive
energy
field
coming
from
those
ships.
OpenSubtitles v2018
Atmosphärische
Werte,
Energiefeld-
analysen,
technische
Datenbank.
Oh.
Atmospheric
reading,
energy
field
analysis,
full
technical
database.
OpenSubtitles v2018
Die
Nechani
müssen
Daten
zu
dem
Energiefeld
besitzen.
The
Nechani
must
have
records.
Some
kind
of
scientific
data
on
this
energy
field.
OpenSubtitles v2018
Das
Energiefeld
des
Schädels
hat
ihn
verschluckt.
The
skull
enveloped
him
in
an
energy
field.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ein
Energiefeld
über
das
Hotel
gelegt.
They
put
a
force
field
over
the
hotel.
OpenSubtitles v2018
Um
das
Geschäft
herum
gibt
es
ein
Energiefeld.
There's
an
energy
field
surrounding
the
shop.
OpenSubtitles v2018
Und
zwar
ist
die
Erde
von
einem
unsichtbaren
Energiefeld
umgeben.
And
let
me
explain
why.
Wrapped
around
the
Earth
is
an
invisible
field
of
energy.
OpenSubtitles v2018
Wie
schützt
das
Ritual
gegen
das
Energiefeld?
What
happens
in
that
ritual?
How
does
it
offer
protection
against
the
energy
field?
OpenSubtitles v2018
Wehren
Sie
sich,
zielen
Sie
auf
das
Energiefeld,
You
keep
at
it.
Defend
yourselves,
continue
to
target
the
energy
field...
surrounding
the
artifact.
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
das
Energiefeld
ab
und
ich
beende
die
Jagd.
Lower
the
force
field
and
I
will
finish
the
hunt.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
mehr
durch
das
Energiefeld
geschützt.
We
are
no
longer
protected
by
an
energy
field.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
Zeuge,
wie
das
Energiefeld
des
Schädels
Daniel
eingehüllt
hat.
I
witnessed
the
artefact
create
a
field
of
energy
which
engulfed
Daniel.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
Daniel
auch
gemacht,
als
er
vom
Energiefeld
verschlungen
wurde.
That
is
exactly
what
Daniel
was
doing
when
absorbed
by
the
energy
field.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
Energiefeld
um
das
Shuttle
überprüft.
We
monitored
the
energy
field
around
the
shuttle.
OpenSubtitles v2018
Fällt
das
Energiefeld
unter
2,7,
werden
Troi
und
Prieto
hochgebeamt.
When
the
energy
level
reaches
2.6.205,
beam
up
Troi
and
Prieto.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
ein
Energiefeld
auf
der
Oberfläche
des
Planeten.
Captain,
we're
picking
up
energy
on
the
planet's
surface.
OpenSubtitles v2018
Mein
Schicksal
wird
von
keinem
mystischen
Energiefeld
beherrscht.
There's
no
mystical
energy
field
controls
my
destiny.
OpenSubtitles v2018
Skeletor
hält
mich
in
diesem
Energiefeld
gefangen...
das
nur
er
abstellen
kann.
Skeletor
has
imprisoned
me
within
this
energy
field
which
only
he
can
dissolve.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
Energiefeld
gestattet
nur
Audiokontakt.
No,
the
force
field
is
preventing
any
contact
other
than
audio.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
recht
mit
dem
Energiefeld.
You
were
right
about
the
energy
force.
OpenSubtitles v2018