Übersetzung für "Energiefeld" in Englisch

Sie ist ein negatives Energiefeld, wie unlogisch das auch klingen mag.
The analysis of the zone indicates it is a negative energy field, however illogical that may sound.
OpenSubtitles v2018

Dass das Energiefeld ihre höhere Bewusstseinsebene ist?
That the energy field is where they exist at a higher level of consciousness?
OpenSubtitles v2018

Der Ereignishorizont ist ein ungeheuer starkes Energiefeld um ihn herum.
The event horizon is a very powerful energy field surrounding it.
OpenSubtitles v2018

Es erzeugt ein Energiefeld in der Luft.
It creates an energy force high in the air.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht alle bekämpfen, wenn das Energiefeld zusammenbricht.
We won't be able to fight off the world once that force field is down.
OpenSubtitles v2018

Das Prickeln wird durch das Energiefeld verursacht.
The tingling is caused by the energy field.
OpenSubtitles v2018

Von den Schiffen kommt ein Energiefeld.
There's a massive energy field coming from those ships.
OpenSubtitles v2018

Atmosphärische Werte, Energiefeld- analysen, technische Datenbank.
Oh. Atmospheric reading, energy field analysis, full technical database.
OpenSubtitles v2018

Die Nechani müssen Daten zu dem Energiefeld besitzen.
The Nechani must have records. Some kind of scientific data on this energy field.
OpenSubtitles v2018

Das Energiefeld des Schädels hat ihn verschluckt.
The skull enveloped him in an energy field.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ein Energiefeld über das Hotel gelegt.
They put a force field over the hotel.
OpenSubtitles v2018

Um das Geschäft herum gibt es ein Energiefeld.
There's an energy field surrounding the shop.
OpenSubtitles v2018

Und zwar ist die Erde von einem unsichtbaren Energiefeld umgeben.
And let me explain why. Wrapped around the Earth is an invisible field of energy.
OpenSubtitles v2018

Wie schützt das Ritual gegen das Energiefeld?
What happens in that ritual? How does it offer protection against the energy field?
OpenSubtitles v2018

Wehren Sie sich, zielen Sie auf das Energiefeld,
You keep at it. Defend yourselves, continue to target the energy field... surrounding the artifact.
OpenSubtitles v2018

Stellen Sie das Energiefeld ab und ich beende die Jagd.
Lower the force field and I will finish the hunt.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht mehr durch das Energiefeld geschützt.
We are no longer protected by an energy field.
OpenSubtitles v2018

Ich war Zeuge, wie das Energiefeld des Schädels Daniel eingehüllt hat.
I witnessed the artefact create a field of energy which engulfed Daniel.
OpenSubtitles v2018

Das hat Daniel auch gemacht, als er vom Energiefeld verschlungen wurde.
That is exactly what Daniel was doing when absorbed by the energy field.
OpenSubtitles v2018

Wir haben das Energiefeld um das Shuttle überprüft.
We monitored the energy field around the shuttle.
OpenSubtitles v2018

Fällt das Energiefeld unter 2,7, werden Troi und Prieto hochgebeamt.
When the energy level reaches 2.6.205, beam up Troi and Prieto.
OpenSubtitles v2018

Da ist ein Energiefeld auf der Oberfläche des Planeten.
Captain, we're picking up energy on the planet's surface.
OpenSubtitles v2018

Mein Schicksal wird von keinem mystischen Energiefeld beherrscht.
There's no mystical energy field controls my destiny.
OpenSubtitles v2018

Skeletor hält mich in diesem Energiefeld gefangen... das nur er abstellen kann.
Skeletor has imprisoned me within this energy field which only he can dissolve.
OpenSubtitles v2018

Nein, das Energiefeld gestattet nur Audiokontakt.
No, the force field is preventing any contact other than audio.
OpenSubtitles v2018

Du hattest recht mit dem Energiefeld.
You were right about the energy force.
OpenSubtitles v2018