Übersetzung für "Energieabhängigkeit" in Englisch

Die Energieabhängigkeit der Europäischen Union ist nach wie vor hoch.
The European Union is still highly dependent on energy.
Europarl v8

Zum einen müssen wir unsere Energieabhängigkeit von Russland drastisch verringern.
The first would involve drastically reducing its dependence on Russia for energy.
Europarl v8

Die Energieabhängigkeit Europas nimmt proportional zum Bevölkerungswachstum zu.
Europe's dependency on energy increases proportionally with the increase in its population.
Europarl v8

Wir sind uns alle der Probleme bewusst, die aus Energieabhängigkeit entstehen.
We are well aware of the problems that arise from a lack of energy independence.
Europarl v8

Eine der Säulen im Kampf gegen die Energieabhängigkeit sind Energieeinsparungen.
One of the pillars of the fight against energy dependence is energy saving.
Europarl v8

Dies würde für eine Verringerung der allgemeinen Energieabhängigkeit der EU sorgen.
This would facilitate a reduction in the EU's overall energy dependence.
Europarl v8

Die Energieabhängigkeit der europäischen Verbraucher nimmt ständig zu.
The energy dependence of European consumers is constantly growing.
Europarl v8

Die Energieabhängigkeit wird in dem Maße geringer, in dem wir Biokraftstoffe erzeugen.
As we produce biofuels, so our energy dependence will diminish.
Europarl v8

Und zweitens: Die Energieabhängigkeit des Kosovo ist ein besonderes Problem.
Secondly, Kosovo's energy dependence is a particular problem.
Europarl v8

Darüber hinaus müssen wir auch unsere Energieabhängigkeit insgesamt drastisch reduzieren.
We also need to dramatically reduce our dependence on energy.
Europarl v8

Ich habe wiederholt meine Besorgnis über die wachsende Energieabhängigkeit der EU geäußert.
I have repeatedly expressed concern about the EU’s growing dependence on energy.
Europarl v8

Wir sind uns unserer Energieabhängigkeit seit Langem bewusst.
We have been aware of the fact of energy dependence for a long time.
Europarl v8

Energieabhängigkeit und -verbrauch nehmen zu, und unsere Autarkie schwindet dahin.
Energy dependence and consumption are on the increase, and our self-sufficiency is dwindling.
Europarl v8

Das Gleichgewicht des Schreckens der Sowjetära ist einer einseitigen Energieabhängigkeit gegenüber Russland gewichen.
The balance of terror of the Soviet era has given way to unilateral energy dependency in favor of Russia.
News-Commentary v14

Auf nationaler Ebene spielen Bedenken hinsichtlich Energieabhängigkeit und Gefährdung der Unabhängigkeit eine Rolle.
At a national level there are concerns about energy dependency and exposure to external influence.
TildeMODEL v2018

Die derzeit im Zusammenhang mit der Energieabhängigkeit ergriffenen Maßnahmen müssen verbessert werden.
Existing measures aimed at tackling energy dependency need to be improved.
TildeMODEL v2018

Wir müssen unsere Energiequellen diversifizieren und die hohe Energieabhängigkeit einiger Mitgliedstaaten abbauen.
We need to diversify our energy sources, and reduce the high energy dependency of several of our Member States."
TildeMODEL v2018

Wir müssen unsere Energiequellen diversifizieren und die hohe Energieabhängigkeit einiger Mitgliedstaaten verringern.
We need to diversify our energy sources and reduce the high energy dependency of several of our member states.
TildeMODEL v2018

Ferner werden Maßnahmen zur Verringerung der Energieabhängigkeit der russischen Enklave Kaliningrad erörtert.
Measures are being discussed to reduce the energy dependency of the Russian enclave of Kalinigrad.
TildeMODEL v2018

Bei der Entwicklung eines Thermolumineszenz-Dosimetersystems sollte die Energieabhängigkeit des Dosimeters experimentell ermittelt werden.
In designing a thermoluminescence dosimetry system, the energy dependence of the dosemeter should be determined experimentally.
EUbookshop v2

Die Energieabhängigkeit gibt Europa in besonderem Maße Anlass zur Besorgnis.
Energy dependence is a special concern for Europe.
EUbookshop v2

Energieabhängigkeit der Europäischen Union in Zukunft weiter zunimmt.
T his Green Paper is the response to anobservable fact:Europe’s growingfuture energy dependence.
EUbookshop v2

Die Nettoenergieimporte in Prozent des Bruttoverbrauchs zeigen die Energieabhängigkeit eines Landes.
Net imports of energy as a percentage of gross consumption show national energy dependence.
EUbookshop v2

Die Sorgen über eine Energieabhängigkeit sind in den vergangenen fünf Jahren gewachsen.
Concerns about energy dependence have increased over the last five years.
EUbookshop v2

Die Häuser von Homsphere befreien Sie von der Energieabhängigkeit und verbessern Ihre Lebensqualität.
Our houses throw off the shackles of energy dependency and improve quality of life for everyone.
CCAligned v1

Im Jahr 2000 betrug die Energieabhängigkeit der Türkei 67%.
In 2000, the energy dependency of Turkey was 67 %.
ParaCrawl v7.1

Energieabhängigkeit von Russland durch Energieeffizienz reduzieren (378kb)
Reduce energy dependence through energy efficiency (German) (378kb)
ParaCrawl v7.1

Die Referenzfelder werden zur Bestimmung der Energieabhängigkeit des Ansprechvermögens von Neutronendetektoren eingesetzt.
The reference fields are used to determine the energy dependence of the response of neutron detectors.
ParaCrawl v7.1