Übersetzung für "Energieabhängigkeit" in Englisch
Die
Energieabhängigkeit
der
Europäischen
Union
ist
nach
wie
vor
hoch.
The
European
Union
is
still
highly
dependent
on
energy.
Europarl v8
Zum
einen
müssen
wir
unsere
Energieabhängigkeit
von
Russland
drastisch
verringern.
The
first
would
involve
drastically
reducing
its
dependence
on
Russia
for
energy.
Europarl v8
Die
Energieabhängigkeit
Europas
nimmt
proportional
zum
Bevölkerungswachstum
zu.
Europe's
dependency
on
energy
increases
proportionally
with
the
increase
in
its
population.
Europarl v8
Wir
sind
uns
alle
der
Probleme
bewusst,
die
aus
Energieabhängigkeit
entstehen.
We
are
well
aware
of
the
problems
that
arise
from
a
lack
of
energy
independence.
Europarl v8
Eine
der
Säulen
im
Kampf
gegen
die
Energieabhängigkeit
sind
Energieeinsparungen.
One
of
the
pillars
of
the
fight
against
energy
dependence
is
energy
saving.
Europarl v8
Dies
würde
für
eine
Verringerung
der
allgemeinen
Energieabhängigkeit
der
EU
sorgen.
This
would
facilitate
a
reduction
in
the
EU's
overall
energy
dependence.
Europarl v8
Die
Energieabhängigkeit
der
europäischen
Verbraucher
nimmt
ständig
zu.
The
energy
dependence
of
European
consumers
is
constantly
growing.
Europarl v8
Die
Energieabhängigkeit
wird
in
dem
Maße
geringer,
in
dem
wir
Biokraftstoffe
erzeugen.
As
we
produce
biofuels,
so
our
energy
dependence
will
diminish.
Europarl v8
Und
zweitens:
Die
Energieabhängigkeit
des
Kosovo
ist
ein
besonderes
Problem.
Secondly,
Kosovo's
energy
dependence
is
a
particular
problem.
Europarl v8
Darüber
hinaus
müssen
wir
auch
unsere
Energieabhängigkeit
insgesamt
drastisch
reduzieren.
We
also
need
to
dramatically
reduce
our
dependence
on
energy.
Europarl v8
Ich
habe
wiederholt
meine
Besorgnis
über
die
wachsende
Energieabhängigkeit
der
EU
geäußert.
I
have
repeatedly
expressed
concern
about
the
EU’s
growing
dependence
on
energy.
Europarl v8
Wir
sind
uns
unserer
Energieabhängigkeit
seit
Langem
bewusst.
We
have
been
aware
of
the
fact
of
energy
dependence
for
a
long
time.
Europarl v8
Energieabhängigkeit
und
-verbrauch
nehmen
zu,
und
unsere
Autarkie
schwindet
dahin.
Energy
dependence
and
consumption
are
on
the
increase,
and
our
self-sufficiency
is
dwindling.
Europarl v8
Das
Gleichgewicht
des
Schreckens
der
Sowjetära
ist
einer
einseitigen
Energieabhängigkeit
gegenüber
Russland
gewichen.
The
balance
of
terror
of
the
Soviet
era
has
given
way
to
unilateral
energy
dependency
in
favor
of
Russia.
News-Commentary v14
Auf
nationaler
Ebene
spielen
Bedenken
hinsichtlich
Energieabhängigkeit
und
Gefährdung
der
Unabhängigkeit
eine
Rolle.
At
a
national
level
there
are
concerns
about
energy
dependency
and
exposure
to
external
influence.
TildeMODEL v2018
Die
derzeit
im
Zusammenhang
mit
der
Energieabhängigkeit
ergriffenen
Maßnahmen
müssen
verbessert
werden.
Existing
measures
aimed
at
tackling
energy
dependency
need
to
be
improved.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
unsere
Energiequellen
diversifizieren
und
die
hohe
Energieabhängigkeit
einiger
Mitgliedstaaten
abbauen.
We
need
to
diversify
our
energy
sources,
and
reduce
the
high
energy
dependency
of
several
of
our
Member
States."
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
unsere
Energiequellen
diversifizieren
und
die
hohe
Energieabhängigkeit
einiger
Mitgliedstaaten
verringern.
We
need
to
diversify
our
energy
sources
and
reduce
the
high
energy
dependency
of
several
of
our
member
states.
TildeMODEL v2018
Ferner
werden
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Energieabhängigkeit
der
russischen
Enklave
Kaliningrad
erörtert.
Measures
are
being
discussed
to
reduce
the
energy
dependency
of
the
Russian
enclave
of
Kalinigrad.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Entwicklung
eines
Thermolumineszenz-Dosimetersystems
sollte
die
Energieabhängigkeit
des
Dosimeters
experimentell
ermittelt
werden.
In
designing
a
thermoluminescence
dosimetry
system,
the
energy
dependence
of
the
dosemeter
should
be
determined
experimentally.
EUbookshop v2
Die
Energieabhängigkeit
gibt
Europa
in
besonderem
Maße
Anlass
zur
Besorgnis.
Energy
dependence
is
a
special
concern
for
Europe.
EUbookshop v2
Energieabhängigkeit
der
Europäischen
Union
in
Zukunft
weiter
zunimmt.
T
his
Green
Paper
is
the
response
to
anobservable
fact:Europe’s
growingfuture
energy
dependence.
EUbookshop v2
Die
Nettoenergieimporte
in
Prozent
des
Bruttoverbrauchs
zeigen
die
Energieabhängigkeit
eines
Landes.
Net
imports
of
energy
as
a
percentage
of
gross
consumption
show
national
energy
dependence.
EUbookshop v2
Die
Sorgen
über
eine
Energieabhängigkeit
sind
in
den
vergangenen
fünf
Jahren
gewachsen.
Concerns
about
energy
dependence
have
increased
over
the
last
five
years.
EUbookshop v2
Die
Häuser
von
Homsphere
befreien
Sie
von
der
Energieabhängigkeit
und
verbessern
Ihre
Lebensqualität.
Our
houses
throw
off
the
shackles
of
energy
dependency
and
improve
quality
of
life
for
everyone.
CCAligned v1
Im
Jahr
2000
betrug
die
Energieabhängigkeit
der
Türkei
67%.
In
2000,
the
energy
dependency
of
Turkey
was
67
%.
ParaCrawl v7.1
Energieabhängigkeit
von
Russland
durch
Energieeffizienz
reduzieren
(378kb)
Reduce
energy
dependence
through
energy
efficiency
(German)
(378kb)
ParaCrawl v7.1
Die
Referenzfelder
werden
zur
Bestimmung
der
Energieabhängigkeit
des
Ansprechvermögens
von
Neutronendetektoren
eingesetzt.
The
reference
fields
are
used
to
determine
the
energy
dependence
of
the
response
of
neutron
detectors.
ParaCrawl v7.1