Übersetzung für "Endsignal" in Englisch
Die
Systemsignale
sind
schließlich
einem
Endkanal
zugeordnet,
indem
sie
ein
Endsignal
erzeugen.
The
system
signals
are
finally
assigned
to
an
output
channel
and
they
generate
an
output
signal.
EuroPat v2
Hieran
anschließend
erfolgt
ein
Zusammenführen
der
überabgetasteten
und
spektral
umgesetzten
Startsignale
auf
ein
gemeinsames
Endsignal.
Hereupon,
a
merging
of
the
upsampled
and
spectrally
converted
start
signals
to
a
common
end
signal
takes
place.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
der
Reaktionsverzögerungszeit
18
führt
die
Zeitmesseinrichtung
26
der
Überwachungseinrichtung
4
ein
Endsignal
30
zu.
After
the
expiry
of
the
delayed
reaction
time
18,
the
time
measuring
device
26
of
the
monitoring
device
4
sends
an
end
signal
30
.
EuroPat v2
Wir
verbringen
so
viel
Zeit
mit
Apps,
die
uns
unglücklich
machen,
weil
sie
kein
Endsignal
haben.
One
of
the
reasons
we
spend
so
much
time
on
these
apps
that
make
us
unhappy
is
they
rob
us
of
stopping
cues.
TED2020 v1
Ein
Endsignal
zeigt
im
Grunde,
wann
es
Zeit
ist,
weiterzuziehen,
etwas
Neues
oder
Anderes
zu
machen.
A
stopping
cue
is
basically
a
signal
that
it's
time
to
move
on,
to
do
something
new,
to
do
something
different.
TED2020 v1
Aber
wenn
man
als
Endsignal
das
Abendessen
setzt
und
dann
das
Handy
weglegt,
widersteht
man
der
Verführung.
But
when
you
have
a
stopping
cue
that,
every
time
dinner
begins,
my
phone
goes
far
away,
you
avoid
temptation
all
together.
TED2020 v1
Bei
der
Subtraktion
wird
in
Zählern
DI
und
D2
mitgezählt,
bis
das
Endsignal
d2
an
Zähler
D2
auftritt,
d.h.,
bis
die
höchste
ungleiche
Stelle
erreicht
ist.
During
the
subtraction,
counting
in
counter
D1
and
D2
is
carried
on,
until
the
final
signal
d2
occurs
in
counter
D2
which
signals
that
the
highest
differing
position
is
reached.
EuroPat v2
Wenn
der
Positioniermotor
23
eine
bestimmte
Anzahl
von
Drehungen
ausgeführt
hat
und
das
Prüfstück
28
den
Prüfsensor
für
den
Endpunkt
30
erreicht,
erzeugt
darüber
hinaus
der
Sensor
30
ein
Endsignal,
und
die
Messung
der
Fluoreszenzintensitäten
der
vom
Fluoreszenzglaselement
2
ausgehenden
Fluoreszenz
ist
beendet.
Further,
when
the
positioning
motor
23
has
completed
a
predetermined
number
of
rotations
and
the
check
piece
28
reaches
the
final
point
checking
sensor
30,
the
sensor
30
produces
an
end
signal,
and
the
reading
of
the
intensities
of
fluorescence
produced
from
the
fluorescent
glass
element
2
ends.
EuroPat v2
Bei
der
Subtraktion
wird
in
Zählern
D1
und
D2
mitgezählt,
bis
des
Endsignal
d2
an
Zähler
D2
auftritt,
d.h.,
bis
die
höchats
ungleiche
Stelle
erreicht
ist.
During
the
subtraction,
counting
in
counter
D1
and
D2
is
carried
on,
until
the
final
signal
d2
occurs
in
counter
D2
which
signals
that
the
highest
differing
position
is
reached.
EuroPat v2
Empfängt
der
Empfänger
MS
anstatt
einer
Durchsage
die
Endkennung
EK,
dann
antwortet
er
mit
dem
Endsignal
E.
Die
angefangene
Aufnahme,
in
Figur
2
die
Aufnahme
R4,
wird
verworfen
und
die
Übertragung
beendet.
If
receiver
MS
receives
an
end
code
EK
instead
of
an
announcement,
it
responds
with
an
end
signal
E.
The
record
received,
in
FIG.
2
record
R
4,
is
discarded,
and
the
transmission
is
terminated.
EuroPat v2
Die
Detektoren
53
und
54
sind
an
den
beiden
Enden
des
Transportwegs
für
den
Stapel
12
eingebaut
und
erzeugen
ein
Endsignal,
das
den
Transportzyklus
im
Steuergerät
6
beendet.
The
detectors
53
and
54
are
installed
at
the
two
ends
of
the
transportation
path
for
the
stack
12
and
generate
an
end
signal
which
terminates
the
transportation
cycle
in
the
control
device
6.
EuroPat v2
Das
Endsignal
wird
dem
Steuergerät
6
entweder
vom
zweiten
Detektor
53
übermittelt,
sobald
der
Stapel
12
in
die
Kassette
9
gelangt
ist,
oder
vom
dritten
Detektor
54,
wenn
der
Stapel
12
in
die
Rückgabeschale
10
transportiert
ist.
The
end
signal
is
supplied
to
the
control
device
6
either
by
the
second
detector
53
as
soon
as
the
stack
12
has
passed
into
the
box
9
or
the
third
detector
54
if
the
stack
12
is
transported
into
the
return
dish
10.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
der
vorgegebenen
Bestrahlungszeit
schaltet
der
Mikroprozessor
4
die
dem
Zündkreis
5
zugeführten
Impulse
ab
und
führt
dem
Signalgeber
14
nun
ein
in
seiner
Frequenz
vom
Störsignal
deutlich
verschiedenes
Endsignal
zu.
After
a
predetermined
irradiation
period
has
elapsed,
the
microprocessor
4
stops
the
pulses
delivered
to
the
trigger
circuit
5
and
causes
the
signal
generator
14
to
produce
an
end
signal
which
is
distinctly
different
in
frequency
from
the
alarm
signal.
EuroPat v2
Das
Endsignal
S
1,S
2,S
3
wird
gemäß
einer
Ausführungsform
der
Erfindung
über
die
Zeit
T
oder
über
ein
Vielfaches
von
T
integriert
und
ergibt
für
den
unbelasteten
Zustand
ein
Signal,
das
in
Fig.
1,
unten,
durch
die
ausgezogene
Kurve
dargestellt
ist.
According
to
one
embodiment
of
the
invention
the
resulting
signal
S1.
S2.
S3
is
integrated
over
the
time
T
or
over
a
multiple
of
T
and,
for
no-load
condition
results
in
a
signal
which
is
represented
by
the
solid
line
in
FIG.
1,
below.
EuroPat v2
Falls
das
Grössenmass
kleiner
oder
gleich
dem
Referenzwert
ist,
wird
ein
entsprechendes
Endsignal
abgegeben,
das
den
Patienten
oder
das
medizinische
Personal
darauf
hinweist,
dass
die
Luftfistel
praktisch
geschlossen
ist
und
die
Thoraxdrainage
voraussichtlich
beendet
werden
kann.
If
the
size
parameter
is
smaller
than
or
equal
to
the
reference
value,
a
corresponding
end
signal
is
output
that
tells
the
patient
or
the
medical
personnel
that
the
air
fistula
is
practically
closed
and
the
thoracic
drainage
can
be
expected
to
be
completed.
EuroPat v2
Das
Ende
des
Zeitfensters
kann
entweder,
wie
in
Figur
1
illustriert,
durch
ein
explizites
Endsignal
202
in
Schritt
S12
durch
die
vertrauenswürdige
Instanz
bewirkt
werden
(END),
woraufhin
das
Zeitfenster
in
Schritt
S13
geschlossen
wird
(END
TIMEFRAME).
The
end
of
the
timeframe
can
be
effected
either,
as
illustrated
in
FIG.
1,
by
the
trustworthy
authority
by
an
explicit
end
signal
202
in
step
S
12
(END),
whereupon
the
timeframe
is
closed
in
step
S
13
(END
TIMEFRAME).
EuroPat v2
Zu
diesem
Zeitpunkt
t
E
wird
der
Generator
am
Betriebspunkt
22
wieder
in
einen
abgeregelten
Zustand
gebracht
und
die
in
das
Netz
eingespeiste
Leistung
wird
auf
die
Abregelleistung
P
red
reduziert,
sowie
das
Endsignal
gesendet.
At
this
point
in
time
t
E,
the
generator
is
brought
to
a
derated
state
again
at
the
operating
point
22
and
the
power
fed
into
the
grid
is
reduced
to
the
derated
power
P
red,
and
the
end
signal
is
transmitted.
EuroPat v2
Das
zweite
Leistungsprofil
wird
so
lange
bereitgestellt,
bis
ein
Endsignal
über
den
Bus
17
empfangen
wurde.
The
second
power
profile
is
provided
at
52
until
an
end
signal
has
been
received
via
the
bus
17
at
54
.
EuroPat v2
Insbesondere
wenn
die
einzelnen
Wechselrichter
des
Energieerzeugungsverbundes
weit
entfernt
voneinander
platziert
sind,
kann
das
Freigabesignal,
das
Startsignal
und/oder
das
Endsignal
über
eine
Internetverbindung
übertragen
werden.
Particularly
if
the
individual
inverters
of
the
power
generation
network
are
positioned
far
apart
from
one
another,
the
enable
signal,
the
start
signal
and/or
the
end
signal
may
be
transmitted
via
an
Internet
connection.
EuroPat v2
Das
Freigabesignal,
sowie
das
Startsignal
und
das
Endsignal
können
als
eigenständige
Signale
ausgestaltet
sein,
oder
implizit
durch
die
unterschiedlichen
Sollwertvorgaben
übertragen
werden.
The
enable
signal,
and
also
the
start
signal
and
the
end
signal
may
be
configured
as
independent
signals,
or
be
transmitted
implicitly
by
the
different
setpoint
value.
EuroPat v2
Der
Beginn
des
Abfahrens
der
Kennlinie
wird
durch
ein
Startsignal
16
angezeigt,
während
das
Ende
des
Abfahrens
der
Kennlinie
durch
ein
Endsignal
gekennzeichnet
wird.
The
beginning
of
the
tracing
of
the
characteristic
curve
is
indicated
by
a
start
signal
16,
while
the
end
of
the
tracing
of
the
characteristic
curve
is
identified
by
an
end
signal.
EuroPat v2
Alternativ
kann
der
Wechselrichter
10
dazu
eingerichtet
sein,
diesen
Zeitraum
als
einen
Zeitraum
zu
interpretieren,
in
dem
das
Freigabesignal
15
nicht
anliegt,
wobei
regelmäßig
nur
der
Fall
relevant
ist,
dass
Startsignal
und
Endsignal
von
einem
anderen
an
den
Bus
17
angeschlossenen
Wechselrichter
gesendet
werden.
Alternatively,
the
inverter
10
may
be
configured
to
interpret
this
time
period
as
a
time
period
in
which
the
enable
signal
15
is
not
present,
wherein
only
the
case
where
start
signal
and
end
signal
are
transmitted
by
another
inverter
connected
to
the
bus
17
is
regularly
relevant.
EuroPat v2
Die
zweite
Phase
II
endet
zu
einem
Endzeitpunkt
t
E,
zu
dem
der
Wechselrichter
100
ein
Endsignal
gesendet
und
in
einen
abgeregelten
Zustand
zurückkehrt,
wobei
der
Wechselrichter
100
in
der
anschließenden
Phase
III
eine
geänderte
Abregelleistung
bereitstellt,
die
den
während
des
Abfahrens
der
Kennlinie
bestimmten
aktuellen
MPP-Leistungswert
P
MPP
berücksichtigt.
The
second
phase
II
ends
at
an
end
point
in
time
t
E,
at
which
the
inverter
100
transmits
an
end
signal
and
returns
to
a
derated
state,
wherein
the
inverter
100,
in
the
subsequent
phase
III,
provides
a
changed
derated
power
that
takes
account
of
the
present
MPP
power
value
P
MPP
determined
during
the
tracing
of
the
characteristic
curve.
EuroPat v2
Somit
verhält
sich
die
Gruppe
150
vergleichbar
zu
einem
einzelnen
erfindungsgemäßen
Wechselrichter
durch
Abgabe
eines
kombinierten
ersten
Leistungsprofils
158
zwischen
einem
Startsignal
und
einem
Endsignal.
Consequently,
the
group
150
behaves
comparably
to
an
individual
inverter
according
to
the
disclosure
by
outputting
a
combined
first
power
profile
158
between
a
start
signal
and
an
end
signal.
EuroPat v2
Das
Endsignal
82
zeigt
der
Steuerung
12
an,
dass
der
Schläger
4
auf
den
Döpper
13
aufgeschlagen
hat.
The
end
signal
82
indicates
to
the
controller
12
that
the
striker
4
has
struck
the
riveting
head
13
.
EuroPat v2
Es
kann
sowohl
der
absolute
Wert
oder
vorzugweise
eine
Änderungsrate
der
Stellgröße
64
mit
einem
Schwellwert
verglichen
werden
und
darauf
ansprechend
das
Endsignal
82
ausgegeben
werden.
The
absolute
value
plus
preferably
a
rate
of
change
of
the
manipulated
variable
64
may
be
compared
to
a
threshold
value
and
the
end
signal
82
may
be
output
in
response
to
this.
EuroPat v2