Übersetzung für "Endproben" in Englisch
Die
Sammelprobe
dient,
sofern
erforderlich
nach
Reduzierung,
der
Herstellung
der
Endproben.
The
aggregate
sample
gives
the
final
samples
on
reduction
when
necessary.
DGT v2019
Das
Gewicht
der
zur
Untersuchung
bestimmten
Endproben
darf
nicht
unter
500
g
liegen.
The
weight
of
the
final
sample
for
analysis
may
not
be
less
than
500
g
DGT v2019
Jede
Sammelprobe
ergibt
nach
Reduzierung
die
Endproben.
Each
aggregate
sample
gives
the
final
samples
on
reduction.
DGT v2019
Dann
werden
entsprechend
den
mengenmäßigen
Anforderungen
nach
5.4
mindestens
drei
ungefähr
gleich
große
Endproben
hergestellt.
At
least
three
final
samples
shall
then
be
prepared,
of
approximately
the
same
amount
and
conforming
to
the
quantitative
requirements
of
5.4.
TildeMODEL v2018
Im
Fall
einer
Homogenisierung
der
vollständigen
Sammelprobe
werden
die
Endproben
aus
der
homogenisierten
Sammelprobe
entnommen.
In
case
the
whole
aggregate
sample
is
homogenized,
the
final
samples
are
taken
from
the
homogenized
aggregate
sample.
DGT v2019
Die
Lehrenden
mentorieren
die
Projekte,
insbesondere
in
der
Vorbereitungsphase
und
während
der
Endproben.
The
teachers
act
as
mentors
for
the
projects,
especially
in
the
preparation
phase
and
during
the
final
rehearsals.
ParaCrawl v7.1
Dann
werden
mindestens
3
ungefähr
gleich
große
Endproben
entsprechend
den
mengenmäßigen
Anforderungen
unter
5.A.4
oder
5.B.4
hergestellt.
At
least
three
final
samples
shall
then
be
prepared,
of
approximately
the
same
amount
and
conforming
to
the
quantitative
requirements
of
5.A.4
or
5.B.4.
DGT v2019
Diese
Einzelproben
werden
zu
einer
Sammelprobe
gemischt,
aus
der
durch
repräsentative
Teilung
repräsentative
Endproben
herzustellen
sind.
These
incremental
samples
shall
be
combined
by
mixing
to
form
an
aggregate
sample
from
which
representative
final
samples
shall
be
prepared
by
representative
dividing.
DGT v2019
Aus
jeder
Sammelprobe
werden
mindestens
zwei
Endproben
entnommen:
mindestens
eine
Probe
zur
Kontrolle
(Vollzug)
und
eine
für
den
Futtermittelunternehmer
(Gegenprobe).
From
each
aggregate
sample
at
least
two
final
samples
are
taken:
at
least
one
for
control
(enforcement)
and
one
for
the
feed
business
operator
(defence).
DGT v2019
Zur
Zerlegung
der
Probe
in
ungefähr
gleiche
Teile
bestimmte
Geräte
dürfen
zur
Herstellung
der
Einzelproben
sowie
zur
Vorbereitung
von
reduzierten
Sammelproben
und
Endproben
verwendet
werden.
Apparatus
designed
to
divide
the
sample
into
approximately
equal
parts
may
be
used
for
taking
incremental
samples
and
for
the
preparation
of
reduced
and
final
samples.
DGT v2019
Die
Vorbereitung
dieser
Proben
ist
so
vorzunehmen,
dass
die
in
den
Analysemethoden
vorgesehenen
Einwaagen
homogen
und
repräsentativ
für
die
Endproben
sind.
These
samples
must
be
prepared
in
such
a
way
that
the
amounts
weighed
out,
as
provided
for
in
the
methods
of
analysis,
are
homogeneous
and
representative
of
the
final
samples.
DGT v2019
Im
Fall
einer
Homogenisierung
der
vollständigen
Sammelprobe
werden
die
Endproben
aus
der
homogenisierten
Sammelprobe
entnommen,
es
sei
denn,
dass
dieses
Verfahren
den
Vorschriften
der
Mitgliedstaaten
hinsichtlich
der
Rechte
des
Futtermittelunternehmers
zuwiderläuft.
In
case
the
complete
aggregate
sample
is
homogenized,
the
final
samples
are
taken
from
the
homogenized
aggregate
sample,
unless
such
procedure
conflicts
with
Member
States’
rules
as
regards
the
right
of
the
feed
business
operator.
DGT v2019
Die
Vorbereitung
der
Laborproben
muss
so
erfolgen,
dass
die
in
den
Analysemethoden
vorgesehenen
Einwaagen
homogen
und
repräsentativ
für
die
Endproben
sind.
The
laboratory
samples
must
be
prepared
in
such
a
way
that
the
amounts
weighed
out,
as
provided
for
in
the
methods
of
analysis,
are
homogeneous
and
representative
of
the
final
samples.
DGT v2019
Die
Endproben
für
die
Gegenprobe
und
gegebenenfalls
für
Referenzzwecke
werden
nach
einem
Verfahren
entnommen,
das
dem
Verfahren
zur
Herstellung
der
Endprobe
für
den
Vollzug
gleichwertig
ist.
The
final
samples
for
defence
and
eventually
reference
purposes
are
taken
following
a
procedure
equivalent
to
the
procedure
followed
for
the
final
sample
for
enforcement.
DGT v2019
Die
nachfolgend
beschriebenen
Verfahren
beziehen
sich
auf
die
Vorbereitung
der
zur
Analyse
bestimmten
Endproben,
die
nach
der
Probenahme
gemäß
den
Bestimmungen
von
Anhang
I
an
die
Kontrolllaboratorien
gesandt
wurden.
The
procedures
described
below
concern
the
preparation
for
analysis
of
final
samples,
sent
to
the
control
laboratories
after
sampling
in
accordance
with
the
provisions
laid
down
in
Annex
I.
DGT v2019
Dann
werden
aus
den
reduzierten
Proben
ungefähr
gleich
große
Endproben
(für
Kontroll-,
Verteidigungs-
und
Referenzzwecke)
entsprechend
den
quantitativen
Anforderungen
in
Kapitel
7
hergestellt.
From
the
reduced
samples
the
final
samples
(for
control,
defence
and
reference)
shall
then
be
prepared
of
approximately
the
same
amount
and
conforming
to
the
quantitative
requirements
of
chapter
7.
DGT v2019
Für
Prüfungen
nach
Anhang
III
Abschnitt
1
und
2
sind
die
Endproben
bei
einer
Temperatur
von
0
°C
bis
25
°C
aufzubewahren.
For
the
tests
of
Annex
III,
sections
1
and
2,
the
final
samples
shall
be
kept
at
a
temperature
between
0
°C
and
25
°C.
TildeMODEL v2018
Der
Teil
von
Endproben,
welcher
gemäß
Punkt
4.2
und
4.3
zu
zerkleinern
ist,
wird
rasch
über
ein
0,5-mm-Sieb
gesiebt.
The
part
of
the
final
sample
referred
to
under
4.2
and
4.3
is
sieved
rapidly
through
a
sieve
with
apertures
of
0.5
mm.
TildeMODEL v2018
Die
Meßwerte
wurden
ermittelt
aus
sog.
Nullproben
(niedrige
Werte)
unmittelbar
nach
dem
Ölwechsel
und
aus
den
Endproben
(hohe
Werte),
welche
am
Ende
des
Ölwechselintervalls
gezogen
und
analysiert
wurden.
The
measured
values
were
determined
from
so-called
zero
samples
(low
values)
immediately
after
the
oil
change
and
from
the
final
samples,
which
were
taken
at
the
end
of
the
oil
change
interval
and
analyzed.
EuroPat v2
Bei
unserem
Treffen
in
Salzburg
wirkt
Dalton
allerdings
völlig
entspannt,
wenngleich
sie
zugibt,
dass
sie
„spätestens
bei
den
Endproben
von
Lampenfieber
gepackt“
wird.
When
we
met
in
Salzburg,
however,
Dalton
seemed
entirely
relaxed,
even
though
she
admits
that
she
gets
“stage
fright
at
the
latest
when
the
final
rehearsals
begin”.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wird
durch
einen
erfahrenen
Coach
begleitet–
dieses
Jahr
ist
es
Christine
Gaigg
–
der
die
KünstlerInnen
vom
Auswahlprozess
über
Einzel-
und
Gruppencoachings
bis
hin
zu
den
Endproben
und
Vorstellungen
begleitet.
The
project
will
be
mentored
by
an
experienced
coach
–
this
year
Christine
Gaigg
–
who
will
mentor
the
artists
from
the
selection
process
through
individual
and
group
coaching
to
the
final
rehearsals
and
performances.
ParaCrawl v7.1