Übersetzung für "Endnutzung" in Englisch

Verjüngungsmaßnahmen nach der Endnutzung sind von der Beihilfe ausgeschlossen.
Activities related to regeneration after final felling shall be excluded from support.
DGT v2019

Diese Gesetze enthalten auch Beschränkungen in Bezug auf Bestimmungsorte, Endbenutzer und Endnutzung.
These laws include restrictions on destinations, end users and end use.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen die INHALTSDATEIEN vor dem Einbetten in die ENDNUTZUNG verändern.
You may modify the Content Files prior to embedding them in the End Use.
ParaCrawl v7.1

Das Forstspektrum reicht von dichten Durchforstungsbeständen über die Enddurchforstung bis hin zur Endnutzung.
The area consists of different stands with everything from dense thinning to final thinning and final felling.
ParaCrawl v7.1

Der Rottne H11D ist ein flexibler Harvester für Durchforsten und leichtere Endnutzung.
Rottne H11D is a very flexible Harvester for thinning and light final felling.
ParaCrawl v7.1

Die während der Endnutzung anfallenden Emissionen unserer Produkte werden ausgeklammert.
Emissions arising during the end use of our products are excluded.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich ermögli­chen die Genehmigungen die Auferlegung möglicher Einschränkungen hinsichtlich der Endnutzung und des Endbestimmungslandes der Güter.
In addition, the licences also help to establish possible restrictions on the end-use and final destination of the products.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich ermöglichen die Genehmigun­gen die Auferlegung möglicher Einschränkungen hinsichtlich der Endnutzung und des Endbe­stimmungslandes der Güter.
In addition, the licences also help to establish possible restrictions on the end-use and final destination of the products.
TildeMODEL v2018

Es ist eine ausreichende Verfeinerung und Ausrei­fung vorzusehen, die der Endnutzung des Kom­posts entsprechen muß.
The compost should be sufficiently upgraded and matured to be suited to its ultimate use.
EUbookshop v2

Die Astung der für die Endnutzung vorgesehenen Bäume ist wichtig, um die Holzqualität zu verbessern.
The pruning of the trees destined for final exploitation is important to increase the quality of timber.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsplatz-/Benutzerbeschränkungen beziehen sich auf die unbearbeitete Inhaltsdatei, nicht das Endprojekt oder die Endnutzung.
The seat/user restrictions refer to the raw file of content, not the end project or use.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission muss in diesem Bereich ein wirksames System einrichten, das die Sammlung zuverlässiger Daten über die Endnutzung der aus der Union ausgeführten Güter mit doppeltem Verwendungszweck vereinfacht.
The Commission must establish an effective system in this area, which would facilitate the collection of credible data on the end use of the dual-use items exported from the Union.
Europarl v8

So müssen das Umsatz- und Handelsvolumen im Binnenmarkt signifikant sein und die Produkte für den Endverbrauch bzw. die Endnutzung verkauft werden.
The product must be significant in terms of the internal market and be sold for final consumption or use.
DGT v2019

Zur Erfüllung der Verpflichtung der Europäischen Union, die CO2-Emissionen zum Jahr 2010 zu senken, ist eine substantielle Verbesserung der Effizienz in der Endnutzung der Energie notwendig.
A substantial improvement in the efficiency of end use of electricity is required if we are to meet the European Union' s commitment to reduce CO2 emissions by the year 2010.
Europarl v8

Es ergänzt die Maßnahmen auf dem Gebiet der Endnutzung in anderen Sektoren, beispielsweise bei Haushaltsgeräten oder bei der Beleuchtung.
It completes the measures adopted by other end use sectors such as domestic electrical appliances and lighting.
Europarl v8

Das Handeln auf lokaler Ebene ist ein Schlüsselgrundsatz, der es ermöglicht, wichtige Ziele anzustreben wie den Erhalt des noch verbliebenen natürlichen Kapitals, die Verringerung des menschlichen Drucks auf unsere Umwelt und die Steigerung der Effizienz bei der Endnutzung der Erzeugnisse, wie zum Beispiel durch die Förderung energieeffizienter Strukturen und umweltfreundliche städtische Verkehrssysteme.
Acting at a local level is the key principle that makes it possible to pursue major objectives like preserving what natural capital is left, reducing human pressure on the world around us, and improving the efficiency of the end uses of products, for instance by promoting energy-efficient buildings and environmentally friendly urban transport systems.
Europarl v8

Am dringendsten wird in Europa zunächst eine deutliche Effizienzverbesserung bei der Energieumwandlung, –versorgung und –endnutzung benötigt.
First and foremost, we need a step change in efficiency in energy conversion, supply and end-use.
TildeMODEL v2018

Stromnutzung zur Beleuchtung und alle anderen Elektrogeräte im Haushalt, die nicht unter den Abschnitt Sonstige Endnutzung fallen.
Any other energy consumption in households such as use of energy for the outdoor and any other activities not included into the five energy end-uses mentioned above (e.g. lawn mowers, swimming pool heating, outdoor heaters, outdoor barbecues, saunas etc.).
DGT v2019

Die bevorzugten Unteroptionen für eine Empfehlung der Kommission beziehen sich auf den IKT-Sektor, die größten Energieverbraucher (Logistik, Gebäude und Bauwesen, Endnutzung) sowie auf lokale und regionale Behörden.
The preferred sub-options for a Commission recommendation address the ICT sector, the key energy-using sectors (logistics, buildings and construction and energy end-use) and local and regional authorities.
TildeMODEL v2018

Die bevorzugten Unteroptionen für eine Empfehlung der Kommission beziehen sich auf den IKT-Sektor, die größten Energieverbraucher (Logistik, Gebäude und Bauwesen, Endnutzung) und die lokalen und regionalen Behörden.
The preferred sub-options for a Commission Recommendation address the ICT sector, the key energy-using sectors (logistics, buildings and construction and energy end-use) and local and regional authorities.
TildeMODEL v2018

Stoffe, die durch eine chemische Reaktion entstanden sind, zu der es bei der Endnutzung anderer Stoffe, Zubereitungen oder Erzeugnisse gekommen ist, und die nicht als solche hergestellt, eingeführt oder in Verkehr gebracht werden;
Substances which result from a chemical reaction occurring upon end use of other substances, preparations or articles and which are not themselves manufactured, imported or placed on the market.
DGT v2019

Die Förderung der Endnutzung, etwa in Form von Einspeisetarifen für die Erzeugung "grüner Energie", ist ein wichtiges Mittel, um verschiedene Bioenergiestrategien sowohl auf der örtlichen als auch der regionalen Ebene zu fördern.
End-use support, i.e. feed-in tariffs for the production of "green energy", is an important instrument for developing various kinds of bioenergy strategies at both local and regional level.
TildeMODEL v2018

Die Förderung der Endnutzung, etwa in Form von Einspeisetarifen für die Erzeugung grüner Energie, ist ein wichtiges Mittel, um ver­schiedene Bioenergiestrategien sowohl auf der örtlichen als auch der regionalen Ebene zu fördern.
End-use support, i.e. feed-in tariffs for the production of green energy, is an important instrument for developing various kinds of bioenergy strategies at both local and regional level.
TildeMODEL v2018

Last but not least muß auch die Forschung einen wesentlichen Beitrag leisten, denn am Anfang von Produktivitätsfortschritten sowohl bei der Primärerzeugung von Biomasse als auch bei der Endnutzung von Energiepflanzen steht jede Menge Forschung.
Last but not least, an important contribution can be made by research, since subsequent productivity gains in both the primary production of biomass and the final use of energy crops will call for a major research effort now.
TildeMODEL v2018