Übersetzung für "Endgültige abstimmung" in Englisch

Die endgültige Abstimmung über ACTA steht bevor.
The final vote on ACTA is approaching.
ParaCrawl v7.1

Die endgültige Abstimmung des Europäischen Parlaments wird Anfang Juli im Plenum stattfinden.
The final vote of the European Parliament is due to take place in the plenum in the beginning of July.
ParaCrawl v7.1

Start in die endgültige Abstimmung der Eurovision wurde Raum.
Start in the final of Eurovision voting was given space.
ParaCrawl v7.1

Die endgültige Abstimmung des EU-Parlamentes über das Milchpaket wird voraussichtlich im Juni stattfinden.
The final vote of the European parliament on the milk package will probably take place in June.
ParaCrawl v7.1

Die endgültige Abstimmung ist für Freitag geplant.
The final vote is due on Friday.
ParaCrawl v7.1

Ich beantrage, daß jetzt auch die endgültige Abstimmung stattfindet, und zwar namentlich!
I therefore ask that the final vote should be taken now, and that it should be a roll call vote!
Europarl v8

Und als zusammengezählt wurde, brachte es die endgültige Abstimmung auf 78 Prozent der Stimmen.
This was the final vote: 78 percent of the votes.
QED v2.0a

Und zu helfen, halten Sie die endgültige Abstimmung haben die georgischen Behörden nicht wieder weg.
And to help hold the final vote, the Georgian authorities did not back away.
ParaCrawl v7.1

Die Aktionäre der Gesellschaft Smithfield werden am 24. September die endgültige Abstimmung über die Transaktion geben.
Smithfield shareholders were scheduled to vote on the transaction on September 24.
ParaCrawl v7.1

Die endgültige Debatte und Abstimmung über zwei entsprechende Kommissionsvorlagen im Plenum ist für Juni 2017 vorgesehen.
The final debate and vote on the proposal concerned and on one on the "collaborative economy" is planned in June 2017.
ParaCrawl v7.1

Die endgültige Abstimmung über das Präimplantationsdiagnostikgesetz (PräimpG) fand am 7. Juli im Bundestag statt.
The final vote on Preimplantation Genetic Diagnosis (PräimpG) took place in the Bundestag on 7 July 2011.
ParaCrawl v7.1

Wenn es sich hierbei um eine endgültige Abstimmung gehandelt hätte, was zum Glück nicht der Fall ist, wäre eine solche Richtlinie überhaupt nicht anwendbar.
If this vote had been a final one, which fortunately is not the case, a directive such as this would be completely unenforceable.
Europarl v8

Dazu muß ich sagen, daß das kein Beschluß des Rates war, sondern daß es hieß, es sei seine Auffassung, seine Orientierung, und es wurde klargestellt, daß der Rat das Ergebnis der morgigen Entscheidung des Parlaments zu dieser speziellen Frage abwarten müsse, ehe eine endgültige Abstimmung in dieser Frage vorgenommen und ein Standpunkt beschlossen würde.
I should say that the Council did not adopt this as its decision, but rather said that this was its view, its orientation, but made it clear that it would have to await the outcome of Parliament's decision tomorrow on this particular issue before finally voting on the issue and adopting a position.
Europarl v8

Dieser Schritt hat den Beigeschmack von reaktionärem Neoliberalismus, und ich hoffe, dass die endgültige Abstimmung den Geist dieses Berichts erhalten wird und für dieses Parlament sprechen wird.
This step smacks of reactionary neoliberalism, and I hope that the final vote will preserve the spirit of this report and be a credit to this Parliament.
Europarl v8

Die Kommission wollte in dieser Phase lediglich einige Vorstellungen und Überlegungen zu den drei wichtigsten Punkten beitragen, um die es in der Aussprache ging, und natürlich sind wir auf das endgültige Ergebnis der Abstimmung über dieses Thema gespannt.
At this stage the Commission wanted to give some ideas and reflection on the three major items you have been debating and certainly we will be looking forward to the final result of the vote on this.
Europarl v8

Nun liegt es an der Europäischen Kommission, auf Grundlage unserer heutigen Abstimmung endgültige Vorschläge zu erarbeiten.
It is now up to the European Commission to draft final proposals on the basis of our vote today.
Europarl v8

Jetzt besteht die Gefahr, dass keine Standpunkte vorgetragen werden, während eine solche Klarstellung meines Erachtens heute Abend notwendig wäre, bevor wir, zu welchem späteren Zeitpunkt auch immer, die endgültige Abstimmung vornehmen können.
What is now threatening to happen is that no viewpoints will be articulated, although I believe that clarity of this kind will be needed this evening before we can eventually take a vote some time in the future, whenever that may be.
Europarl v8

Herr Präsident, zur Bekräftigung dessen, was Herr Harbour gerade gesagt hat, fordern wir jetzt die endgültige Abstimmung über diesen Vorschlag.
Mr President, to reiterate what Mr Harbour has just said, we are now asking for the final vote on this proposal.
Europarl v8

Die endgültige Abstimmung über den Bericht von Herrn Busk zu den besonderen Marktstützungsmaßnahmen wird auf eine spätere Tagung verschoben.
The final vote on the report by Mr Busk on exceptional market support measures is postponed until a later partsession.
Europarl v8

Ich muss meine Kollegen und alle anderen Fraktionen, die durch ihre Koordinatoren im Ausschuss zugestimmt haben, bitten, diesen Vorschlag der Verts/ALE-Fraktion abzulehnen und morgen die endgültige Abstimmung durchzuführen.
I have to ask my colleagues and all the other Groups who agreed through their coordinators in committee that we reject this proposal from the Verts/ALE Group and that we have the final vote tomorrow.
Europarl v8

Wenn es gelingen sollte, auch meinen Hinweis zum Thema Tarife in die endgültige Abstimmung aufzunehmen, und wenn diese Punkte, die ich weiterhin ausgeführt habe, berücksichtigt werden, dann denke ich, wird der Industrieausschuss mit dem Ergebnis hoch zufrieden sein.
If my observation on the subject of tariffs is also included in the final vote, and if the points on which I have enlarged are taken into account, then that is a result with which I think the Industry Committee will be very satisfied.
Europarl v8

Mit Blick auf die bevorstehende Debatte und die anschließende endgültige Abstimmung auf der April-Plenartagung in Straßburg hat der Ausschuß für Haushaltskontrolle des Europäischen Parlaments heute über die Bericht-entwürfe zu den verschiedenen Teilen der Entlastung abgestimmt.
Parliament's Budgetary Control Committee voted today on the draft reports on the different parts of the discharge, in view of the plenary debate and vote in April in Strasbourg.
TildeMODEL v2018

In diesen Fällen erfolgt die endgültige Abstimmung zwischen den in nationaler Währung zu leistenden Tilgungsbeträgen und ihrem EUR-Betrag bei der letzten Tilgungsrate.
In such cases, the final reconciliation between amounts to be amortised in national currency units and their equivalent in EUR will be made on the last instalment.
EUbookshop v2

Um der Kommission zu erlauben, diese weitere Betrachtung, die authentisch sein wird, anzustellen, mit der Absicht, ihre Vorschläge zu ändern, um den Bedenken gerecht zu werden, die heute hier zum Ausdruck gebracht wurden, würde ich mir wünschen, daß das Parlament heute keinen Beschluß zu den Vorschlägen faßt, sondern die endgültige Abstimmung zurückstellt.
In order to allow the Commission to make that further consideration, which I can say will be a genuine one, with a view to amending its proposals to meet some of the worries that have been expressed today, I would hope that Parliament would not make any decision on the proposals today but would postpone the final vote on them.
EUbookshop v2