Übersetzung für "Emporkommen" in Englisch

Dabei waren gerade die Thermalquellen von Hierapolis mitverantwortlich für das wirtschaftliche Emporkommen Laodikeias.
Here, just the thermal springs of Hierapolis were partly responsible for the economic emergence of Laodicea.
ParaCrawl v7.1

Ihr wisst, ihr werdet ihr Emporkommen in den Blick nehmen.
You will know their rising to view.
ParaCrawl v7.1

Und Ich weiß, dass ihr emporkommen könnt, ihr habt Potenzial in euch.
And I know you can come up, you have that potential in you.
ParaCrawl v7.1

Die konstituierende Versammlung von 1789 markierte das Emporkommen der gegenüber der Monarchie aufsteigenden Bourgeoisie.
The constituent assembly established in 1789 marked the rise of the ascendant bourgeoisie against the monarchy.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren konnten wir in vielen AKP-Ländern das ungestüme und oftmals durch Widersprüche gekennzeichnete Emporkommen der bürgerlichen Gesellschaft erleben, die Freiräume, Garantien und Regeln beansprucht, eine neue Machtstruktur verlangt und die Forderung erhebt, daß sich die staatlichen Instanzen bei ihrer Tätigkeit vom kollektiven Interesse und vom Wohl der Bürger leiten lassen.
In the course of the last few years we have been able to witness, in many ACP countries, the turbulent, and even sometimes contradictory, emergence of civil society, which is demanding space, guarantees and rules, calling for the reorganisation of the authorities, and demanding that the authorities gear their action to the collective interest and the welfare of the citizens.
Europarl v8

Nach dem Ende des Kalten Krieges ist die Zeit gekommen, über dessen Ende hinauszublicken und diese Konzepte mit der neuen Realität in Einklang zu bringen, die derzeit entsteht: darunter u. a. das Emporkommen der Pazifikregion, die größere Bedeutung Asiens, die Rolle, die Russland für sich selbst neu zu definieren sucht und die Drohungen gescheiterter Staaten und weltweiter Terrororganisationen.
Following the end of the Cold War, it is time to move beyond the end of the end of the Cold War and bring these concepts into line with the new reality that is forming: the emergence of the Pacific, the greater relevance of Asia, the role that Russia is seeking to redefine for itself, and the threats posed by failed states and global terrorist groups, among others.
Europarl v8

Wenn wir Konflikte politisch lösen wollen, wenn wir diese neuen Gruppen verstehen wollen, die von der Basis emporkommen, unterstützt durch frei verfügbare Technologie, dann dürfen wir Diplomaten uns nicht auf Empfängen zurücklehnen und dies "zwischenstaatliche Beziehungen" nennen.
If we're going to deal with political conflict-solving of conflicts, if we're going to understand these new groups which are coming from bottom-up, supported by technology, which is available to all, we diplomats cannot be sitting back in the banquets believing that we are doing interstate relations.
TED2013 v1.1

Und irgendwie, durch eine Art dynamischen Effekt, gibt es diese Geysire, die von ihm emporkommen.
And somehow, through some dynamic effect, we're having these geysers which are being, you know, emitted from it.
TED2020 v1

Wenn aber der Theil, zu dem du dich geschlagen hast, unterliegt, so steht er dir doch bei, und du hast einen Freund, mit dessen Beihilfe du vielleicht wieder emporkommen kannst.
But if he with whom you ally yourself loses, you may be sheltered by him, and whilst he is able he may aid you, and you become companions on a fortune that may rise again.
Books v1

Wenn sie von dort wieder emporkommen, geschieht es in allen möglichen eigenartigen, abgewandelten und vermischten Formen.
When they come up from there it is in all sorts of queer forms with variations and mixtures.
ParaCrawl v7.1

Er fährt fort und prophezeit das Emporkommen der großen militärischen (eisernen) Weltmacht Rom, indem er sogar aufmerksam macht auf dessen zwei Teile, das östliche und das westliche Weltreich, mit den Hauptstädten Rom und Konstantinopel, bildlich dargestellt durch die zwei Schenkel aus Eisen.
He went on, and foretold the rise of the great military (iron) power of Rome—even calling attention to its two parts, Eastern and Western, with capitals at Rome and Constantinople, as represented in the two legs of iron.
ParaCrawl v7.1