Übersetzung für "Emporkommen" in Englisch
Dabei
waren
gerade
die
Thermalquellen
von
Hierapolis
mitverantwortlich
für
das
wirtschaftliche
Emporkommen
Laodikeias.
Here,
just
the
thermal
springs
of
Hierapolis
were
partly
responsible
for
the
economic
emergence
of
Laodicea.
ParaCrawl v7.1
Ihr
wisst,
ihr
werdet
ihr
Emporkommen
in
den
Blick
nehmen.
You
will
know
their
rising
to
view.
ParaCrawl v7.1
Und
Ich
weiß,
dass
ihr
emporkommen
könnt,
ihr
habt
Potenzial
in
euch.
And
I
know
you
can
come
up,
you
have
that
potential
in
you.
ParaCrawl v7.1
Die
konstituierende
Versammlung
von
1789
markierte
das
Emporkommen
der
gegenüber
der
Monarchie
aufsteigenden
Bourgeoisie.
The
constituent
assembly
established
in
1789
marked
the
rise
of
the
ascendant
bourgeoisie
against
the
monarchy.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
konnten
wir
in
vielen
AKP-Ländern
das
ungestüme
und
oftmals
durch
Widersprüche
gekennzeichnete
Emporkommen
der
bürgerlichen
Gesellschaft
erleben,
die
Freiräume,
Garantien
und
Regeln
beansprucht,
eine
neue
Machtstruktur
verlangt
und
die
Forderung
erhebt,
daß
sich
die
staatlichen
Instanzen
bei
ihrer
Tätigkeit
vom
kollektiven
Interesse
und
vom
Wohl
der
Bürger
leiten
lassen.
In
the
course
of
the
last
few
years
we
have
been
able
to
witness,
in
many
ACP
countries,
the
turbulent,
and
even
sometimes
contradictory,
emergence
of
civil
society,
which
is
demanding
space,
guarantees
and
rules,
calling
for
the
reorganisation
of
the
authorities,
and
demanding
that
the
authorities
gear
their
action
to
the
collective
interest
and
the
welfare
of
the
citizens.
Europarl v8
Nach
dem
Ende
des
Kalten
Krieges
ist
die
Zeit
gekommen,
über
dessen
Ende
hinauszublicken
und
diese
Konzepte
mit
der
neuen
Realität
in
Einklang
zu
bringen,
die
derzeit
entsteht:
darunter
u.
a.
das
Emporkommen
der
Pazifikregion,
die
größere
Bedeutung
Asiens,
die
Rolle,
die
Russland
für
sich
selbst
neu
zu
definieren
sucht
und
die
Drohungen
gescheiterter
Staaten
und
weltweiter
Terrororganisationen.
Following
the
end
of
the
Cold
War,
it
is
time
to
move
beyond
the
end
of
the
end
of
the
Cold
War
and
bring
these
concepts
into
line
with
the
new
reality
that
is
forming:
the
emergence
of
the
Pacific,
the
greater
relevance
of
Asia,
the
role
that
Russia
is
seeking
to
redefine
for
itself,
and
the
threats
posed
by
failed
states
and
global
terrorist
groups,
among
others.
Europarl v8
Wenn
wir
Konflikte
politisch
lösen
wollen,
wenn
wir
diese
neuen
Gruppen
verstehen
wollen,
die
von
der
Basis
emporkommen,
unterstützt
durch
frei
verfügbare
Technologie,
dann
dürfen
wir
Diplomaten
uns
nicht
auf
Empfängen
zurücklehnen
und
dies
"zwischenstaatliche
Beziehungen"
nennen.
If
we're
going
to
deal
with
political
conflict-solving
of
conflicts,
if
we're
going
to
understand
these
new
groups
which
are
coming
from
bottom-up,
supported
by
technology,
which
is
available
to
all,
we
diplomats
cannot
be
sitting
back
in
the
banquets
believing
that
we
are
doing
interstate
relations.
TED2013 v1.1
Und
irgendwie,
durch
eine
Art
dynamischen
Effekt,
gibt
es
diese
Geysire,
die
von
ihm
emporkommen.
And
somehow,
through
some
dynamic
effect,
we're
having
these
geysers
which
are
being,
you
know,
emitted
from
it.
TED2020 v1
Wenn
aber
der
Theil,
zu
dem
du
dich
geschlagen
hast,
unterliegt,
so
steht
er
dir
doch
bei,
und
du
hast
einen
Freund,
mit
dessen
Beihilfe
du
vielleicht
wieder
emporkommen
kannst.
But
if
he
with
whom
you
ally
yourself
loses,
you
may
be
sheltered
by
him,
and
whilst
he
is
able
he
may
aid
you,
and
you
become
companions
on
a
fortune
that
may
rise
again.
Books v1
Wenn
sie
von
dort
wieder
emporkommen,
geschieht
es
in
allen
möglichen
eigenartigen,
abgewandelten
und
vermischten
Formen.
When
they
come
up
from
there
it
is
in
all
sorts
of
queer
forms
with
variations
and
mixtures.
ParaCrawl v7.1
Er
fährt
fort
und
prophezeit
das
Emporkommen
der
großen
militärischen
(eisernen)
Weltmacht
Rom,
indem
er
sogar
aufmerksam
macht
auf
dessen
zwei
Teile,
das
östliche
und
das
westliche
Weltreich,
mit
den
Hauptstädten
Rom
und
Konstantinopel,
bildlich
dargestellt
durch
die
zwei
Schenkel
aus
Eisen.
He
went
on,
and
foretold
the
rise
of
the
great
military
(iron)
power
of
Rome—even
calling
attention
to
its
two
parts,
Eastern
and
Western,
with
capitals
at
Rome
and
Constantinople,
as
represented
in
the
two
legs
of
iron.
ParaCrawl v7.1