Übersetzung für "Empfängniszeit" in Englisch

Die mittlere Scheibe zeigt Beginn der Periode, empfängnisfreie Zeit und Empfängniszeit.
The middle one specifies the beginning of the menstruation and the fertile and infertile periods.
ParaCrawl v7.1

Die Empfängniszeit des Weibchens beträgt nur 3-4 Tage.
The time of conception for the female is only 3-4 days.
ParaCrawl v7.1

Er hatte während der gesetzlichen Empfängniszeit des Kindes mit der Kindesmutter Geschlechtsverkehr und lebte nach der Geburt des Kindes mit diesem und der Mutter, die allein für das Kind sorgeberechtigt ist, bis Anfang 1997 in nichtehelicher Lebensgemeinschaft zusammen.
He had sexual relations with the mother of the child throughout the statutory period of conception of the child, and after the birth of the child he lived with the child and the mother, who has sole custody of the child, in extramarital cohabitation until the beginning of 1997. […]
ParaCrawl v7.1

Ein uneingeschränkter Schutz der genetischen Daten eines Kindes gegenüber dem rechtlichen Vater bedeutete deshalb zugleich für diesen die Vorenthaltung der Kenntnis von eigenen Daten sowie vielfach die Unmöglichkeit, Kenntnis von der Abstammung des Kindes von ihm zu erlangen, kann er doch nicht unbedingt wissen, ob die Mutter des Kindes während der Empfängniszeit noch mit anderen Männern Geschlechtsverkehr gehabt hat.
Unrestricted protection of the genetic data of a child from the legal father would therefore at the same time mean for the father the withholding of the knowledge of his own data and often the impossibility of obtaining knowledge that the child is his biological child, for he cannot necessarily know whether the mother of the child also had sexual relations with other men during the time of conception.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Entbindung am 29. August 1944 lag die Empfängniszeit in der Zeitspanne vom 21.12.1943 bis 18.01.1944 – also während des Weihnachtsurlaubs als Hochzeit gefeiert wurde.Man muss sich immer wieder vor Augen halten: Grönings vermeintliche moralische Empörung über das Geschehen in Auschwitz stammt aus einem einzigen Vorgang zu Beginn seiner Dienstzeit sowie aus der heimlichen Beobachtung einer Vergasung und Leichenverbrennung.
The date of delivery on 29 August 1944 meant that the time of conception lay between 21 December 1943 and 18 January1944, in other words during his Christmas leave when he celebrated his wedding.One has to repeatedly recall to mind: Gröning's supposed moral outrage at the events in Auschwitz comes from a single incident at the start of his posting, as well as from the secret observation of a mass gassing and burning of the corpses.
ParaCrawl v7.1