Übersetzung für "Emissionsprüfung" in Englisch
Die
Abläufe
sind
während
der
Emissionsprüfung
geschlossen
zu
halten.
Any
accumulated
condensate
shall
be
drained
and
all
drains
shall
be
completely
closed
before
emission
testing.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
der
Emissionsprüfung
sollen
repräsentativ
für
den
normalen
Betrieb
sein.
The
objective
is
to
produce
emission
results
that
are
representative
of
in-use
operation.
DGT v2019
Die
Einleitung
kann
vor
oder
hinter
einem
während
der
Emissionsprüfung
eingesetzten
Probentrockner
erfolgen.
It
may
be
introduced
upstream
or
downstream
of
a
sample
dryer
that
is
used
during
emission
testing.
DGT v2019
Die
während
der
Emissionsprüfung
erwartete
maximale
Wassermolfraktion
xH2Oexp
wird
geschätzt.
The
maximum
expected
mole
fraction
of
water
during
emission
testing,
xH2Oexp
shall
be
estimated.
DGT v2019
Die
während
der
Emissionsprüfung
erwartete
maximale
CO2-Konzentration
xCO2exp
wird
geschätzt.
The
maximum
expected
CO2
concentration
during
emission
testing,
xCO2exp
shall
be
estimated.
DGT v2019
Das
CVS-System
wird
wie
für
eine
normale
Emissionsprüfung
5
bis
10
Minuten
betrieben.
The
CVS
system
shall
be
operated
as
in
a
normal
exhaust
emission
test
for
about
5
to
10
minutes.
DGT v2019
Nach
der
Emissionsprüfung
werden
ein
Nullgas
und
dasselbe
Kalibriergas
zur
erneuten
Überprüfung
verwendet.
After
the
emission
test
a
zero
gas
and
the
same
span
gas
must
be
used
for
rechecking.
DGT v2019
Der
tatsächliche
Schwefelgehalt
des
für
die
Emissionsprüfung
verwendeten
Kraftstoffs
muss
mitgeteilt
werden.
The
actual
sulphur
content
of
the
fuel
used
for
the
emission
tests
shall
be
reported.
DGT v2019
Ein
Gasanalysator
wird
wie
für
eine
Emissionsprüfung
vorbereitet;
A
gas
analyser
shall
be
prepared
as
it
would
be
for
emission
testing;
DGT v2019
Das
FID-Ansprechverhalten
ist
im
gängigsten
während
der
Emissionsprüfung
erwarteten
Analysatorbereich
zu
optimieren.
FID
response
shall
be
optimized
at
the
most
common
analyser
range
expected
during
emission
testing.
DGT v2019
Cd
dient
zur
Bestimmung
des
CFV-Durchsatzes
während
einer
Emissionsprüfung.
Cd
shall
be
used
to
determine
CFV
flow
during
an
emission
test.
DGT v2019
Die
Emissionsprüfung
kann
auf
Verlangen
des
Herstellers
bis
zu
dreimal
wiederholt
werden.
The
emission
test
may
be
repeated
upon
request
of
the
manufacturer
up
to
three
times.
DGT v2019
Nach
der
Emissionsprüfung
werden
ein
Nullgas
und
dasselbe
Justiergas
zur
erneuten
Überprüfung
verwendet.
After
the
emission
test,
a
zero
gas
and
the
same
span
gas
shall
be
used
for
re-checking
the
analysers.
DGT v2019
Zur
Justierung
des
Analysators
vor
der
Emissionsprüfung
wird
eine
Konzentration
von
C3H8-Justiergas
gewählt.
A
C3H8
span
gas
concentration
shall
be
selected
to
span
the
analyser
before
emission
testing.
DGT v2019
Erklärt
der
Hersteller
eine
Emissionsprüfung
für
ungültig,
so
muss
er
dies
begründen.
If
any
emission
test
is
declared
to
be
void,
the
manufacturer
shall
provide
an
explanation
of
why
the
test
has
been
declared
void.
DGT v2019
Wer
ist
für
die
Emissionsprüfung
zuständig?
Who
is
responsible
for
the
emission
testing?
TildeMODEL v2018
Methodik
der
Emissionsprüfung
und
–messung.
Emissions
testing
and
measurement
methodology.
TildeMODEL v2018
Der
Prüfkraftstoff
für
die
Emissionsprüfung
muss
folgende
Merkmale
aufweisen:
The
test
fuel
used
for
emission
testing
shall
meet
the
following
characteristics:
TildeMODEL v2018
Die
Emissionsprüfung
muss
mit
einem
Bezugskraftstoff
durchgeführt
werden.“
A
reference
fuel
shall
be
used
to
carry
out
the
emission
test.’;
DGT v2019
Nach
der
Emissionsprüfung
sind
die
Analysegeräte
mithilfe
eines
Nullgases
und
desselben
Kalibriergases
neu
zu
überprüfen.
After
the
emission
test,
a
zero
gas
and
the
same
span
gas
shall
be
used
for
re-checking
the
analysers.
DGT v2019
Nach
der
Emissionsprüfung
sind
die
Analysatoren
mithilfe
eines
Nullgases
und
desselben
Kalibriergases
neu
zu
überprüfen.
After
the
emission
test,
a
zero
gas
and
the
same
span
gas
shall
be
used
for
re-checking
the
analysers.
DGT v2019
Nach
der
Emissionsprüfung
sind
die
Analysatoren
mit
Hilfe
eines
Nullgases
und
desselben
Kalibriergases
neu
zu
überprüfen.
After
the
emission
test,
a
zero
gas
and
the
same
span
gas
must
be
used
for
re-checking
the
analysers.
DGT v2019
Bei
dieser
Überprüfung
ist
der
Analysator
auf
die
gleiche
Weise
zu
betreiben
wie
bei
der
Emissionsprüfung.
This
verification
shall
be
run
with
the
analyser
operating
in
the
same
manner
as
used
for
emission
testing.
DGT v2019
Wird
die
Toleranz
überschritten,
ist
die
ermittelte
Bezugsdrehzahl
für
die
Emissionsprüfung
zu
verwenden.
If
the
tolerance
is
exceeded,
the
measured
reference
speed
shall
be
used
for
the
emissions
test.
DGT v2019
Nach
der
Emissionsprüfung
werden
ein
Nullgas
und
dasselbe
Justiergas
zur
erneuten
Überprüfung
der
Analysatoren
verwendet.
After
the
emission
test,
a
zero
gas
and
the
same
span
gas
shall
be
used
for
rechecking
the
analysers.
DGT v2019
Vor
einer
Emissionsprüfung
sind
die
PM-Probenahmemedien
und
die
Ausrüstung
für
die
PM-Messungen
folgendermaßen
vorzubereiten:
Before
an
emission
test,
the
following
steps
shall
be
taken
to
prepare
PM
sample
filter
media
and
equipment
for
PM
measurements:
DGT v2019