Übersetzung für "Emissionsgesetzgebung" in Englisch

Die motorisierten Zweiräder wurden in der Vergangenheit hinsichtlich der Emissionsgesetzgebung etwas beiseite gelassen.
In the past, motorised two-wheel vehicles were somewhat ignored in emissions legislation.
Europarl v8

In der Emissionsgesetzgebung werden maximale Emissionen innerhalb eines Fahrzyklus vorgeschrieben.
In emission legislation, maximum emissions within a driving cycle are specified.
EuroPat v2

Mobile Maschinen wurden von Emissionsinventaren und der Emissionsgesetzgebung lange Zeit vernachlässigt.
Mobile machinery have been neglected by emission inventories and emission legislation for a long time.
ParaCrawl v7.1

Über die aktuelle Emissionsgesetzgebung hinaus konzentrieren sich Entwickler zunehmend auf Realemissionen bei Fahrzeugen.
In addition to current emission regulations, engineers are increasingly focusing on real driving emissions.
ParaCrawl v7.1

Diese Faktoren zu berücksichtigen, liegt für eine künftige realistische Emissionsgesetzgebung nahe.
Taking these factors into account is a prerequisite for future realistic emissions legislation.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Vorteil von CO als Indikatorschadstoff gegenüber HC liegt in der Unterschiedlichen Definition der Emissionsgrenzwerte gemäß der europäischen Emissionsgesetzgebung begründet.
Another advantage of CO as the indicator pollutant rather than HC lies in the varying definition of emission limit values according to European emission legislation.
EuroPat v2

Diese organischen Schadstoffe werden in der Literatur sowie Emissionsgesetzgebung vielfach mit einem international angewendeten Toxizitätsäquivalent in ng pro kg Flugstaub (ng I-TEQ/kg) zusammenfassend beschrieben und quantifiziert.
These organic pollutants are frequently described and quantified in summary form in the literature and emissions legislation using an internationally employed toxicity equivalent in ng per kg of fly dust (ng I-TEQ/kg).
EuroPat v2

Das sehr kompakte Motordesign mir einem extrem kompakten DPF sowie gleichbleibende Einbau- und Anschlussmaße des Motors erleichtern die Umstellung vorhandener Installationen auf die nächste Stufe der Emissionsgesetzgebung.
The highly compact engine design with an ultra-compact DPF as well as the engine's un-changed measurement for installation and connection allow for easy switching from existing installa-tions to the next level of emission legislation.
ParaCrawl v7.1

Diese Änderung in der Emissionsgesetzgebung führt dazu, dass auch Motoren mit geringer motorischer Partikelmassenemission künftig mit Dieselpartikelfiltern ausgestattet werden müssen.
As a result of this change in the legislation on exhaust emissions, engines emitting lower levels of particulate matter will also have to be equipped with diesel particulate filters in future.
EuroPat v2

Während diese steigende Akzeptanz oft von der Emissionsgesetzgebung in vielen Teilen der Welt getrieben wird, gibt es über die offensichtlichen Umweltprobleme hinaus auch zahlreiche betriebliche Vorteile.
Whilst this increasing level of acceptance is often driven by emissions legislation in many parts of the world, there are also numerous operational benefits beyond the obvious environmental issues.
CCAligned v1

Die Infrastruktur der Zigarettenfabrik wird im Wesentlichen kapazitätsmäßig von Anlagen entlastet, die der Emissionsgesetzgebung unterliegen, wie z.B. Entstaubungsanlagen, Brüdenaufbereitungsanlagen und Abwasseraufbereitungsanlagen.
In terms of capacity, the infrastructure of the cigarette factory is substantially unburdened by plants which are subject to emissions legislation, such as for example dust extraction plants, exhaust vapor treating plants and sewerage treating plants.
EuroPat v2

In der Türkei liegt die Verantwortung für die Emissionsgesetzgebung für mobile Arbeitsmaschinen bei dem Ministerium für Wissenschaft, Industrie und Technik.
Responsibility in Turkey for emissions legislation governing mobile machinery lies with the Ministry of Science, Industry and Technology.
ParaCrawl v7.1

Zur Einhaltung der zukünftigen weltweiten Emissionsgesetzgebung für Dieselfahrzeuge ist eine Erhöhung der Katalysatoreffektivität für alle Schadstoffkomponenten erforderlich.
With a view to complying with future worldwide legislation on emission limits for diesel vehicles, the efficiency of the catalyst must be improved for all emission components.
ParaCrawl v7.1

Ab dem Geschäftsjahr 2019 und mit Einführung der Emissionsgesetzgebung China IV wird die Produktpalette von DEUTZ Dalian erweitert.
As of the 2019 fiscal year, and with the introduction of the China IV emission legislation, the DEUTZ Dalian product range is expanded.
ParaCrawl v7.1

Mit der Euro 6 Emissionsgesetzgebung wird für direkteinspritzende Benzinmotoren (sowohl mit stöchiometrischer als auch mit magerer Kalibrierung) auch ein Grenzwert für die Partikelanzahl eingeführt.
The Euro 6 legislation introduces a particle number limit for Direct-Injection petrol vehicles (both stoichiometric and lean-burn engines).
ParaCrawl v7.1

Notwendig wurden sie, da die Hersteller bei ansteigenden Leistungsdichten die verschiedenen Stufen der Emissionsgesetzgebung möglichst lange über innermotorische Maßnahmen realisieren wollen.
They became necessary because manufacturers wanted to fulfill the various stages of emissions legislation with measures inside the engine for as long as possible while power density levels increased.
ParaCrawl v7.1

Der neue Dieselmotor ist auf die Erfüllung der zukünftigen Emissionsgesetzgebung (RDE – Real Driving Emissions) ausgelegt.
The new diesel engine is designed to meet future emissions legislation (RDE – Real Driving Emissions).
ParaCrawl v7.1

Der neue Sechszylinder-Dieselmotor ist auf die Erfüllung der zukünftigen Emissionsgesetzgebung (RDE – Real Driving Emissions) ausgelegt.
The new six-cylinder diesel engine is designed to comply with future emissions legislation (RDE – Real Driving Emissions).
ParaCrawl v7.1