Übersetzung für "Emissionsgesetzgebung" in Englisch
Die
motorisierten
Zweiräder
wurden
in
der
Vergangenheit
hinsichtlich
der
Emissionsgesetzgebung
etwas
beiseite
gelassen.
In
the
past,
motorised
two-wheel
vehicles
were
somewhat
ignored
in
emissions
legislation.
Europarl v8
In
der
Emissionsgesetzgebung
werden
maximale
Emissionen
innerhalb
eines
Fahrzyklus
vorgeschrieben.
In
emission
legislation,
maximum
emissions
within
a
driving
cycle
are
specified.
EuroPat v2
Mobile
Maschinen
wurden
von
Emissionsinventaren
und
der
Emissionsgesetzgebung
lange
Zeit
vernachlässigt.
Mobile
machinery
have
been
neglected
by
emission
inventories
and
emission
legislation
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Über
die
aktuelle
Emissionsgesetzgebung
hinaus
konzentrieren
sich
Entwickler
zunehmend
auf
Realemissionen
bei
Fahrzeugen.
In
addition
to
current
emission
regulations,
engineers
are
increasingly
focusing
on
real
driving
emissions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Faktoren
zu
berücksichtigen,
liegt
für
eine
künftige
realistische
Emissionsgesetzgebung
nahe.
Taking
these
factors
into
account
is
a
prerequisite
for
future
realistic
emissions
legislation.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Vorteil
von
CO
als
Indikatorschadstoff
gegenüber
HC
liegt
in
der
Unterschiedlichen
Definition
der
Emissionsgrenzwerte
gemäß
der
europäischen
Emissionsgesetzgebung
begründet.
Another
advantage
of
CO
as
the
indicator
pollutant
rather
than
HC
lies
in
the
varying
definition
of
emission
limit
values
according
to
European
emission
legislation.
EuroPat v2
Diese
organischen
Schadstoffe
werden
in
der
Literatur
sowie
Emissionsgesetzgebung
vielfach
mit
einem
international
angewendeten
Toxizitätsäquivalent
in
ng
pro
kg
Flugstaub
(ng
I-TEQ/kg)
zusammenfassend
beschrieben
und
quantifiziert.
These
organic
pollutants
are
frequently
described
and
quantified
in
summary
form
in
the
literature
and
emissions
legislation
using
an
internationally
employed
toxicity
equivalent
in
ng
per
kg
of
fly
dust
(ng
I-TEQ/kg).
EuroPat v2
Das
sehr
kompakte
Motordesign
mir
einem
extrem
kompakten
DPF
sowie
gleichbleibende
Einbau-
und
Anschlussmaße
des
Motors
erleichtern
die
Umstellung
vorhandener
Installationen
auf
die
nächste
Stufe
der
Emissionsgesetzgebung.
The
highly
compact
engine
design
with
an
ultra-compact
DPF
as
well
as
the
engine's
un-changed
measurement
for
installation
and
connection
allow
for
easy
switching
from
existing
installa-tions
to
the
next
level
of
emission
legislation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Änderung
in
der
Emissionsgesetzgebung
führt
dazu,
dass
auch
Motoren
mit
geringer
motorischer
Partikelmassenemission
künftig
mit
Dieselpartikelfiltern
ausgestattet
werden
müssen.
As
a
result
of
this
change
in
the
legislation
on
exhaust
emissions,
engines
emitting
lower
levels
of
particulate
matter
will
also
have
to
be
equipped
with
diesel
particulate
filters
in
future.
EuroPat v2
Während
diese
steigende
Akzeptanz
oft
von
der
Emissionsgesetzgebung
in
vielen
Teilen
der
Welt
getrieben
wird,
gibt
es
über
die
offensichtlichen
Umweltprobleme
hinaus
auch
zahlreiche
betriebliche
Vorteile.
Whilst
this
increasing
level
of
acceptance
is
often
driven
by
emissions
legislation
in
many
parts
of
the
world,
there
are
also
numerous
operational
benefits
beyond
the
obvious
environmental
issues.
CCAligned v1
Die
Infrastruktur
der
Zigarettenfabrik
wird
im
Wesentlichen
kapazitätsmäßig
von
Anlagen
entlastet,
die
der
Emissionsgesetzgebung
unterliegen,
wie
z.B.
Entstaubungsanlagen,
Brüdenaufbereitungsanlagen
und
Abwasseraufbereitungsanlagen.
In
terms
of
capacity,
the
infrastructure
of
the
cigarette
factory
is
substantially
unburdened
by
plants
which
are
subject
to
emissions
legislation,
such
as
for
example
dust
extraction
plants,
exhaust
vapor
treating
plants
and
sewerage
treating
plants.
EuroPat v2
In
der
Türkei
liegt
die
Verantwortung
für
die
Emissionsgesetzgebung
für
mobile
Arbeitsmaschinen
bei
dem
Ministerium
für
Wissenschaft,
Industrie
und
Technik.
Responsibility
in
Turkey
for
emissions
legislation
governing
mobile
machinery
lies
with
the
Ministry
of
Science,
Industry
and
Technology.
ParaCrawl v7.1
Zur
Einhaltung
der
zukünftigen
weltweiten
Emissionsgesetzgebung
für
Dieselfahrzeuge
ist
eine
Erhöhung
der
Katalysatoreffektivität
für
alle
Schadstoffkomponenten
erforderlich.
With
a
view
to
complying
with
future
worldwide
legislation
on
emission
limits
for
diesel
vehicles,
the
efficiency
of
the
catalyst
must
be
improved
for
all
emission
components.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
Geschäftsjahr
2019
und
mit
Einführung
der
Emissionsgesetzgebung
China
IV
wird
die
Produktpalette
von
DEUTZ
Dalian
erweitert.
As
of
the
2019
fiscal
year,
and
with
the
introduction
of
the
China
IV
emission
legislation,
the
DEUTZ
Dalian
product
range
is
expanded.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Euro
6
Emissionsgesetzgebung
wird
für
direkteinspritzende
Benzinmotoren
(sowohl
mit
stöchiometrischer
als
auch
mit
magerer
Kalibrierung)
auch
ein
Grenzwert
für
die
Partikelanzahl
eingeführt.
The
Euro
6
legislation
introduces
a
particle
number
limit
for
Direct-Injection
petrol
vehicles
(both
stoichiometric
and
lean-burn
engines).
ParaCrawl v7.1
Notwendig
wurden
sie,
da
die
Hersteller
bei
ansteigenden
Leistungsdichten
die
verschiedenen
Stufen
der
Emissionsgesetzgebung
möglichst
lange
über
innermotorische
Maßnahmen
realisieren
wollen.
They
became
necessary
because
manufacturers
wanted
to
fulfill
the
various
stages
of
emissions
legislation
with
measures
inside
the
engine
for
as
long
as
possible
while
power
density
levels
increased.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Dieselmotor
ist
auf
die
Erfüllung
der
zukünftigen
Emissionsgesetzgebung
(RDE
–
Real
Driving
Emissions)
ausgelegt.
The
new
diesel
engine
is
designed
to
meet
future
emissions
legislation
(RDE
–
Real
Driving
Emissions).
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Sechszylinder-Dieselmotor
ist
auf
die
Erfüllung
der
zukünftigen
Emissionsgesetzgebung
(RDE
–
Real
Driving
Emissions)
ausgelegt.
The
new
six-cylinder
diesel
engine
is
designed
to
comply
with
future
emissions
legislation
(RDE
–
Real
Driving
Emissions).
ParaCrawl v7.1