Übersetzung für "Eliteeinheit" in Englisch
Nur
wussten
sie
nicht,
dass
ich
im
Vietnamkrieg
einer
geheimen
Eliteeinheit
angehörte.
What
they
don't
realize
is
that
back
in
the
'Nam,
I
was
part
of
a
top
secret
elite
unit.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
mir
sagen
müssen,
wofür
die
Eliteeinheit
gedacht
war.
You
should
have
told
me
what
our
elite
unit
was
for.
OpenSubtitles v2018
Denn
wir
sind
eine
Eliteeinheit,
die
Besten
der
Besten.
Because
we
are
an
elite
unit,
the
best
of
the
best.
OpenSubtitles v2018
Prinz
Johns
Eliteeinheit
ist
hinter
uns
her.
We've
got
Prince
John's
elite
guards
after
us.
OpenSubtitles v2018
Und
eine
Eliteeinheit
ist
auf
dem
Dach
des
Roosevelt
Hotels.
Tactical
units
are
on
their
way
up
to
the
roof
on
Roosevelt
Hotel.
OpenSubtitles v2018
Es
war
toll,
Oberst
Powers
Eliteeinheit
zu
schlagen!
It
felt
great
beating
Major
Powers'
elite
fighting
unit!
OpenSubtitles v2018
Er
lässt
mir
freie
Hand
bei
seiner
Eliteeinheit.
I
got
carte
blanche
with
his
elite
unit.
OpenSubtitles v2018
Er
war
Mitglied
der
Palmach,
der
Eliteeinheit
der
jüdischen
Militärorganisation
Hagana.
As
a
teenager,
he
joined
the
Palmach,
the
elite
force
of
the
Haganah.
WikiMatrix v1
Ghost
hat
für
Infinity
War
gearbeitet,
einer
Eliteeinheit.
Ghost
worked
with
Infinity
War,
an
elite
group
of
operators.
QED v2.0a
Das
ist
der
militärische
Verband
der
SS,
einer
Eliteeinheit
der
Nazis.
This
was
the
military
branch
of
the
SS,
the
Nazi
elite
unit.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Mitglied
der
Eliteeinheit
der
Kampfkunst,
die
SAS.
You
are
a
member
of
the
elite
fighting
unit,
the
SAS.
ParaCrawl v7.1
Die
mobile
Kolonne
Teófilo
Forero
gilt
als
Eliteeinheit
des
östlichen
Blocks
der
FARC.
The
Teófilo
Forero
Mobile
Column
is
considered
an
elite
corps
from
FARC’s
Eastern
Bloc.
ParaCrawl v7.1
Als
Eliteeinheit
ist
sie
straff
und
zentral
organisiert.
The
elite
unit
is
strictly
disciplined
and
centrally
organized.
ParaCrawl v7.1
Kleist
kam
statt
auf
eine
Eliteschule
in
eine
Eliteeinheit.
Instead
of
an
elite
school,
Kleist
entered
an
elite
unit.
ParaCrawl v7.1
Zur
Bewaffnung
der
Eliteeinheit
wurden
diverse
zielgenaue
Massenerfreuungswaffen
entwickelt:
As
armament
for
the
unit
were
developed
several
exact
weapons
of
mass
pleasure.
CCAligned v1
Und
hier
kommt
ein
Eliteeinheit
der
G-4
Soldaten!
And
here
comes
an
elite
unit
of
G-4
soldiers!
ParaCrawl v7.1
Ein
Kampfspezialist,
der
zu
einer
Eliteeinheit
der
Unterwelt
gehört.
An
expert
at
battle
who
belongs
to
a
crack
diabolical
unit.
ParaCrawl v7.1
Gewöhnlich
sind
diese
Burschen
in
einer
Eliteeinheit
in
der
Armee.
Usually
some
of
those
guys
would
be
in
an
elite
unit
in
the
army.
ParaCrawl v7.1
Garry
und
Hana
Whitfield
waren
Jahre
lang
Mitglieder
der
Eliteeinheit
Sea
Org.
Gerry
and
Hana
Whitfield
were
members
of
the
elite
unit,
the
Sea
Org,
for
years.
ParaCrawl v7.1
Die
SS
galt
auch
aufgrund
der
Disziplin
als
eine
Eliteeinheit.
Because
of
the
discipline
the
SS
was
an
elite
unit.
ParaCrawl v7.1
Die
Truppe
seiner
Wahl
war
das
Garde-Normal-Bataillon
in
Breslau,
eine
Eliteeinheit
der
Infanterie.
The
troop
of
his
choice
was
the
Guard
Infantry
Battalion
(German:
')
in
Breslau,
an
elite
unit
of
the
infantry.
Wikipedia v1.0
Die
ukrainischen
Linien
wurden
durchbrochen,
hauptsächlich
aufgrund
des
Rückzugs
der
Eliteeinheit
Sitscher
Schützen.
The
Ukrainian
lines
were
broken,
mostly
due
to
the
withdrawal
of
the
elite
Sich
Riflemen.
Wikipedia v1.0