Übersetzung für "Elfenhaft" in Englisch

Highlight war dennoch die Braut selbst: grazil, authentisch, elfenhaft.
After all the bride was in the center of attention: gracefully, authentic, elfish.
ParaCrawl v7.1

Tilda Swinton wirkt in Doug Aitkens "SONG1" elfenhaft verletzlich und gleichzeitig stark.
In Doug Aitken's "SONG1" Tilda Swinton appears elf-like yet simultaneously strong.
ParaCrawl v7.1

Tilda Swinton wirkt in Doug Aitkens „SONG1“ elfenhaft verletzlich und gleichzeitig stark.
In Doug Aitken's "SONG1" Tilda Swinton appears elf-like yet simultaneously strong.
ParaCrawl v7.1

Der jubelnde Beginn des Oktetts, das romanzenhafte Andante, das elfenhaft federnde Scherzo und das rasante Fugenfinale - jeder Satz für sich ist ein Beweis für den Einfallsreichtum und die jugendliche Genialität dieses „schönen Zwischenfalls der deutschen Musik", wie Friedrich Nietzsche den Komponisten Mendelssohn einmal nannte.
The jubilant opening of the octet, the romance-like Andante, the elastic, elf-like Scherzo and the rapid fugal finale - every movement is proof of the resourcefulness and the youthful genius of this "lovely episode in German music", as Friedrich Nietzsche once referred to the composer Mendelssohn.
ParaCrawl v7.1

Elfenhaft schwebt die niedliche Braut mit wunderschönem Haarschmuck und süßen Kleidern über den Strand, in ihren Händen den heiß ersehnten Brief ihres Liebsten.
Elfishly the cute bride is floating across the beach wearing gorgous dresses and beautiful accessories in her hair.
ParaCrawl v7.1

Elfenhaft schwebt diese sinnliche Braut durch den verwunschen Märchenwald und nimmt uns mit auf eine Reise in die Welt der Schönheit und Anmut.
Elfishly this sensual bride floats across the mystic forest and takes us on a journey into a world full of beauty and grace.
ParaCrawl v7.1

Als die beiden Zauberer, ohne es sich gegenseitig merken zu lassen, darüber nachdachten, wie sie sich den alleinigen Besitz des elfenhaft schönen Mädchens sichern könnten, hörten sie plötzlich von irgend woher eine ganz feine und singende Stimme, die von einem Wesen kommen musste, das in großen Sätzen über sie hinwegsprang.
While the two magicians were both secretly pondering how they could take sole possession of this girl of elfin beauty, they suddenly heard a very fine melodious voice that must have come from a creature leaping around high up over them.
ParaCrawl v7.1

Elfenhaft in ihrer Erscheinung, koboldhaft im Wesen, unglaublich intelligent, neugierig, aufgeschlossen und ständig zu neuen, gut durchdachten Streichen aufgelegt, mit einem Blick, der die Person ihres Interesses durchdringt wie Anduril, das Schwert Aragorns:
Of elfish appearance, puckish nature, unbelievable intelligent, curious, open-minded and always in the mood for new, well thought pranks, with a glance penetrating the person of interest like Anduril, the sword of Aragorn:
ParaCrawl v7.1

Elfenhaft vorbeihuschende rhythmische Vertracktheiten bietet das Vivace der fünften Variation, während die Nummer 6 mit derselben Tempobezeichnung auf den harmonischen Verlauf fokussiert ist.
The vivace of the fifth variation features elfish scurrying and rhythmic complexity, while number 6, with the same tempo indication, focusses on harmonic development.
ParaCrawl v7.1

Man nehme ein tolles Fotomodel "elfenhaft & bezaubernd", eine detailverliebte Stylistin, die Produkte und Model in Einklang bringt, die richtige Haare/Make-Up Stylisten, die das Ganze perfektioniert, die perfekte Location und einen Fotografen, der alles in das richtige Licht rückt und die Momente einfängt die so "Besonders" sind.
Take a great photo model "elfin & Charming", a lovingly detailed stylist, products and model in line, brings the right hair / makeup stylists who perfected the whole, the perfect location and a photographer that light everything in the right moves and captures the moments so "special" are.
ParaCrawl v7.1