Übersetzung für "Elfenhaft" in Englisch
Highlight
war
dennoch
die
Braut
selbst:
grazil,
authentisch,
elfenhaft.
After
all
the
bride
was
in
the
center
of
attention:
gracefully,
authentic,
elfish.
ParaCrawl v7.1
Tilda
Swinton
wirkt
in
Doug
Aitkens
"SONG1"
elfenhaft
verletzlich
und
gleichzeitig
stark.
In
Doug
Aitken's
"SONG1"
Tilda
Swinton
appears
elf-like
yet
simultaneously
strong.
ParaCrawl v7.1
Tilda
Swinton
wirkt
in
Doug
Aitkens
„SONG1“
elfenhaft
verletzlich
und
gleichzeitig
stark.
In
Doug
Aitken's
"SONG1"
Tilda
Swinton
appears
elf-like
yet
simultaneously
strong.
ParaCrawl v7.1
Der
jubelnde
Beginn
des
Oktetts,
das
romanzenhafte
Andante,
das
elfenhaft
federnde
Scherzo
und
das
rasante
Fugenfinale
-
jeder
Satz
für
sich
ist
ein
Beweis
für
den
Einfallsreichtum
und
die
jugendliche
Genialität
dieses
„schönen
Zwischenfalls
der
deutschen
Musik",
wie
Friedrich
Nietzsche
den
Komponisten
Mendelssohn
einmal
nannte.
The
jubilant
opening
of
the
octet,
the
romance-like
Andante,
the
elastic,
elf-like
Scherzo
and
the
rapid
fugal
finale
-
every
movement
is
proof
of
the
resourcefulness
and
the
youthful
genius
of
this
"lovely
episode
in
German
music",
as
Friedrich
Nietzsche
once
referred
to
the
composer
Mendelssohn.
ParaCrawl v7.1
Elfenhaft
schwebt
die
niedliche
Braut
mit
wunderschönem
Haarschmuck
und
süßen
Kleidern
über
den
Strand,
in
ihren
Händen
den
heiß
ersehnten
Brief
ihres
Liebsten.
Elfishly
the
cute
bride
is
floating
across
the
beach
wearing
gorgous
dresses
and
beautiful
accessories
in
her
hair.
ParaCrawl v7.1
Elfenhaft
schwebt
diese
sinnliche
Braut
durch
den
verwunschen
Märchenwald
und
nimmt
uns
mit
auf
eine
Reise
in
die
Welt
der
Schönheit
und
Anmut.
Elfishly
this
sensual
bride
floats
across
the
mystic
forest
and
takes
us
on
a
journey
into
a
world
full
of
beauty
and
grace.
ParaCrawl v7.1
Als
die
beiden
Zauberer,
ohne
es
sich
gegenseitig
merken
zu
lassen,
darüber
nachdachten,
wie
sie
sich
den
alleinigen
Besitz
des
elfenhaft
schönen
Mädchens
sichern
könnten,
hörten
sie
plötzlich
von
irgend
woher
eine
ganz
feine
und
singende
Stimme,
die
von
einem
Wesen
kommen
musste,
das
in
großen
Sätzen
über
sie
hinwegsprang.
While
the
two
magicians
were
both
secretly
pondering
how
they
could
take
sole
possession
of
this
girl
of
elfin
beauty,
they
suddenly
heard
a
very
fine
melodious
voice
that
must
have
come
from
a
creature
leaping
around
high
up
over
them.
ParaCrawl v7.1
Elfenhaft
in
ihrer
Erscheinung,
koboldhaft
im
Wesen,
unglaublich
intelligent,
neugierig,
aufgeschlossen
und
ständig
zu
neuen,
gut
durchdachten
Streichen
aufgelegt,
mit
einem
Blick,
der
die
Person
ihres
Interesses
durchdringt
wie
Anduril,
das
Schwert
Aragorns:
Of
elfish
appearance,
puckish
nature,
unbelievable
intelligent,
curious,
open-minded
and
always
in
the
mood
for
new,
well
thought
pranks,
with
a
glance
penetrating
the
person
of
interest
like
Anduril,
the
sword
of
Aragorn:
ParaCrawl v7.1
Elfenhaft
vorbeihuschende
rhythmische
Vertracktheiten
bietet
das
Vivace
der
fünften
Variation,
während
die
Nummer
6
mit
derselben
Tempobezeichnung
auf
den
harmonischen
Verlauf
fokussiert
ist.
The
vivace
of
the
fifth
variation
features
elfish
scurrying
and
rhythmic
complexity,
while
number
6,
with
the
same
tempo
indication,
focusses
on
harmonic
development.
ParaCrawl v7.1
Man
nehme
ein
tolles
Fotomodel
"elfenhaft
&
bezaubernd",
eine
detailverliebte
Stylistin,
die
Produkte
und
Model
in
Einklang
bringt,
die
richtige
Haare/Make-Up
Stylisten,
die
das
Ganze
perfektioniert,
die
perfekte
Location
und
einen
Fotografen,
der
alles
in
das
richtige
Licht
rückt
und
die
Momente
einfängt
die
so
"Besonders"
sind.
Take
a
great
photo
model
"elfin
&
Charming",
a
lovingly
detailed
stylist,
products
and
model
in
line,
brings
the
right
hair
/
makeup
stylists
who
perfected
the
whole,
the
perfect
location
and
a
photographer
that
light
everything
in
the
right
moves
and
captures
the
moments
so
"special"
are.
ParaCrawl v7.1