Übersetzung für "Elfenbeinturm" in Englisch
Die
Kommission
lebt
in
einem
Elfenbeinturm.
The
Commission
lives
in
an
ivory
tower.
Europarl v8
Auch
hier
arbeitet
sie
nicht
im
Elfenbeinturm.
Here,
too,
the
Commission
does
not
work
in
an
ivory
tower.
Europarl v8
Heute
kann
kein
Wissenschaftler
mehr
im
Elfenbeinturm
forschen.
The
time
is
past
when
researchers
could
sit
in
their
ivory
towers.
Europarl v8
Die
Europaabgeordneten
in
ihrem
Elfenbeinturm
mögen
sich
vorstellen,
was
sie
wollen.
Members
of
the
European
Parliament,
sitting
in
their
ivory
tower,
can
imagine
what
they
want
to
imagine.
Europarl v8
Diese
Studien
sind
keine
Arbeiten,
die
im
„Elfenbeinturm"
erstellt
wurden.
There
is
nothing
ivory
tower-like
about
this
research.
TildeMODEL v2018
Du
hast
damals
in
deinem
Elfenbeinturm
gehockt
und
wir
kamen
nicht
rein.
You
were
off
in
an
ivory
tower
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
einen
Elfenbeinturm
mit
meinen
Händen
bauen.
Why,
I'm
gonna
build
you
an
ivory
tower
with
my
own
two
hands.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
zu
lange
in
Ihrem
Elfenbeinturm
eingeschlossen,
das
ist
Ihr
Problem.
You've
been
shut
away
too
long
in
this
ivory
fortress
of
yours.
That's
your
trouble.
OpenSubtitles v2018
Auch
diese
Arbeit
erledigt
die
Kommission
nicht
in
einem
Elfenbeinturm.
Here,
too,
the
Commission
does
not
work
in
an
ivory
tower.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
nicht
der
Elfenbeinturm,
Professor.
This
isn't
the
ivory
tower,
Professor.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Sie
sitzen
in
einem
Elfenbeinturm.
I
thought
you
were
up
in
some
ivory
tower.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Grund
dafür,
dass
Sie
in
Ihrem
Elfenbeinturm
Doktor
spielen
können.
And
the
reason
why
you
get
to
play
doctor
in
your
ivory
tower.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mich
nicht
in
den
Elfenbeinturm
der
Haute
Couture
sperren.
I
do
not
intend
to
let
me
enclose
the
ivory
tower
of
couture.
OpenSubtitles v2018
Sie
kamen
dem
Elfenbeinturm
nicht
näher.
"The
journey
to
the
lvory
Tower
was
going
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Jean-Pierre
Changeux
ist
jedoch
kein
„Wissenschaftlerim
Elfenbeinturm“.
But
Jean-Pierre
Changeux
is
anything
but
a
scientist
holed
up
in
his
‘ivory
tower’.
EUbookshop v2
Du
sitzt
im
Elfenbeinturm
und
richtest
von
da
oben.
Sitting
in
your
ivory
tower,
passing
judgment
from
way
up
above.
OpenSubtitles v2018
Der
wissenschaftliche
Elfenbeinturm
ist
zu
einer
architektonischen
Rarität
geworden.
The
scientific
ivory
tower
is
now
an
architectural
rarity.
EUbookshop v2
Oh,
es
verärgert
die
zärtlichen
Gefühle
deiner
Elfenbeinturm
Kollegen.
Oh,
it
upsets
the
delicate
sensibilities
of
your
ivory
tower
colleagues?
OpenSubtitles v2018
Da
wird
heute
Abend
wohl
nur
ein
Elfenbeinturm
gestürmt.
It
seems
only
one
ivory
tower
is
being
stormed
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
es
da
oben
in
Ihrem
Elfenbeinturm
aussieht.
I
don't
know
what
it
looks
like
up
there
in
your
ivory
tower.
OpenSubtitles v2018
Was
ihm
gar
nicht
liegt,
ist
der
künstlerische
Elfenbeinturm.
What
he
doesn’t
like
at
all
is
the
artistic
ivory
tower.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
einzelne
Forscher
im
Elfenbeinturm
ein
Ding
der
Vergangenheit?
Is
the
individual
researcher
in
the
ivory
tower
a
thing
of
the
past?
CCAligned v1
Wissenschaft
für
den
Elfenbeinturm
war
nicht
Ullrichs
Ding.
Ivory-tower
thinking
was
never
Ullrich's
thing.
ParaCrawl v7.1
Man
sagt
von
den
Philosophen,
sie
würden
realitätsfremd
in
ihrem
Elfenbeinturm
leben.
Philosophers
are
often
accused
of
living
in
“ivory
towers”,
remote
from
society
and
its
problems.
ParaCrawl v7.1
Was
tut
man,
um
vom
Elfenbeinturm
herunterzukommen?
What
can
you
do
to
come
down
from
the
ivory
tower?
ParaCrawl v7.1