Übersetzung für "Elendiglich" in Englisch

Du hast dein Bestes gegeben und elendiglich versagt.
So you tried your best and you failed miserably.
OpenSubtitles v2018

Und dann lebten wir elendiglich bis an unser Lebensende.
And we all lived miserably ever after.
OpenSubtitles v2018

Der König hat sicher nicht gewollt, dass du so elendiglich lebst.
Surely, the king never meant you to live so wretchedly?
OpenSubtitles v2018

Ist Napoleon nicht elendiglich im Kampf mit Europa erlegen?
Was not Napoleon miserably vanquished in his conflict with Europe?
ParaCrawl v7.1

Im elendiglich armen Bangladesch sind sie dann reich.
In woefully [miserably] poor Bangladesh they are rich.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt mussten damals - 7 Millionen Ukrainer in ihrem eigenen Land elendiglich verhungern.
Altogether at that time – 7 million Ukrainians perished miserably by starvation in their own country.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich Jahre versuchte aufzuhören und es elendiglich misslang, hörte ich jetzt einfach auf.
After years of trying to stop and failing miserably, I just stopped.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten die Gaskammern Hitlers nicht vergessen, wo Millionen Juden mit unerhörten Hilferufen elendiglich erstickten.
We should not forget Hitler's gas chambers, where millions of Jews while calling for help unheard miserably suffocated.
ParaCrawl v7.1

Zuerst, warum werden sie so elend und krank oder warum sterben sie so elendiglich?
Firstly, why do they become so miserable or sick, or, why do they die so miserably?
ParaCrawl v7.1

In diesem Moment wird sie von Hänsel und Gretel hineingestoßen und muss elendiglich zugrunde gehen.
At that moment, Hansel and Gretel push her in, and she perishes miserably.
ParaCrawl v7.1

Einige werden irgendwann elendiglich verhungern, wenn sie nicht schon vorher von ihren Konkurrenten umgebracht wurden.
Some will miserably starve to death at some point, if they were not already killed before by their competitors.
ParaCrawl v7.1

Man hat die Stufe seiner Inkompetenz erreicht, auf der man schließlich elendiglich zugrunde gehen wird.
One has reached the level of incompetence, where one will ultimately perish miserably.
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet beschuldigt, Anteil an dem Aufruhr gehabt zu haben... der die Majestät des Königs und das gesamte Reich... so elendiglich beeinträchtigte.
You are accused of taking part in the late insurrection That so wretchedly offended his king's majesty and the whole realm.
OpenSubtitles v2018

Es funktioniert auf denselben Prinzipien, die die Erde auf ihrer Umlaufbahn halten, und verhindern, dass Sie von der Erde ins All fliegen, wo Sie elendiglich sterben würden.
It operates on the same principles... that keep the Earth spinning around the sun... and that keeps you from flying off the Earth... into the cold reaches of space... where you would die like a miserable swine.
OpenSubtitles v2018

Einige von diesen Mönchen kamen dann laut Attalas Biographen Jonas elendiglich um, was die anderen als Strafe Gottes ansahen, so dass sie in die Abtei zurückkehrten.
According to Attala's biographer, Jonas, when some of these monks perished miserably, the others considered their deaths a punishment from God and returned to the monastery.
WikiMatrix v1

Die beiden stärksten Regierungen, die je bestanden, die nordamerikanische Revolutionsregierung und der französische Nationalkonvent, vermaßen sich, Maximalpreise festsetzen zu wollen, und scheiterten elendiglich.
The two strongest governments which ever existed, the North American revolutionary government and the French National Convention, ventured to fix maximum prices, and they failed miserably.
ParaCrawl v7.1

Am 5. Januar 1527 wird Manz vom Scharfrichter in die eiskalte Limmat gezerrt, wo er elendiglich ertrinkt.
On January 5, 1527, Manz was dragged by the executioner into the ice-cold Limmat, where he died a wretched death.
ParaCrawl v7.1

Meine innig geliebte Tochter, der Schmerz der Trennung von Mir, Jesus Christus, dem Menschensohn, ist vielen unbekannt, aber wenn der Tag kommt, wenn Mein Licht gegen Ende sterben wird, wird es klar werden, wie elendiglich die Todesqual ist.
My dearly beloved daughter, the pain of separation from Me, Jesus Christ, the Son of Man, is unknown to many, but when the day comes, when My Light will die towards the end, it will become clear how wretched the agony is.
CCAligned v1

Trumpismus ist der Aufschrei der großen Massen der Amerikaner, die wirtschaftlich verrenkt, geistig unorientiert, allgemein elendiglich, voller Hass, Misstrauen und Verzweiflung sind.
Trumpism is the outcry of the great masses of Americans who are economically dislocated, spiritually disoriented, generally miserable, full of hate, distrust and despair.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn deine Sache besser wäre als Jesu Christi, so würden sie dich nicht gehen lassen, bis sie dich elendiglich umgebracht haben.
Were your cause better than that of Jesus Christ, they will not let you go till they have miserably destroyed you.
ParaCrawl v7.1