Übersetzung für "Elektrogetriebemotor" in Englisch
Der
Elektrogetriebemotor
muß
daher
nur
die
Verriegelungskräfte
überwinden.
The
gear
motor,
therefore,
must
overcome
only
the
locking
forces.
EuroPat v2
Der
Elektrogetriebemotor
118
besteht
vorzugsweise
aus
einem
Gleichstrommotor
mit
aufgestecktem
Untersetzungsgetriebe.
The
gear
motor
118
is
preferably
a
d-c
motor
with
plugged-on
reduction
gear.
EuroPat v2
Die
zuvor
beschriebenen
Geschirrspülmaschinen
verwenden
einen
Elektrogetriebemotor
als
Antrieb.
In
the
dishwashers
described
above,
an
electric
gear
motor
is
used
as
the
actuator.
EuroPat v2
Der
Elektrogetriebemotor
wird
durch
das
elektrische
Signal
eines
Sensors,
insbesondere
eines
Trägheitssensors
in
Betrieb
gesetzt.
The
gear
motor
is
set
in
operation
by
the
electric
signal
of
a
sensor,
in
particular
of
an
inertia
sensor.
EuroPat v2
Die
Druckerzeugungseinrichtung
wird
z.B.
über
einen
Elektrogetriebemotor
(nicht
dargestellt)
über
das
Zahnrad
4
angetrieben.
The
pressure
generating
unit
is
driven,
for
example,
via
an
electro-gear
motor
(not
shown)
via
the
toothed
wheel
4
.
EuroPat v2
Sie
sind
mechanisch
miteinander
gekoppelt
und
werden
über
einen
Elektrogetriebemotor
von
außerhalb
des
Beckens
angetrieben.
They
are
mechanically
linked
and
driven
by
a
geared
electric
motor
located
outside
the
pool.
ParaCrawl v7.1
Durch
diesen
Endschalter
kann
einerseits
die
Stromzuführung
zu
dem
Elektrogetriebemotor
abgeschaltet
werden,
wenn
das
Schloß
automatisch
ausgelöst
ist.
By
this
limit
switch,
for
one
thing,
the
current
supply
to
the
gear
motor
can
be
cut
off
when
the
catch
is
released
automatically.
EuroPat v2
Der
Elektrogetriebemotor
wird
erst
nach
Ablauf
der
Verzögerungszeit
dieses
Zeitglieds
in
Gang
gesetzt
und
bewirkt
erst
dann
die
Verschiebung
des
Auslösegliedes
mittels
der
Schleppmutter.
The
gear
motor
is
started
only
after
expiration
of
the
delay
period
of
this
element
and
only
then
brings
about
the
displacement
of
the
releasing
element
by
means
of
the
drag
nut.
EuroPat v2
Treten
infolge
von
Mehrfachstößen
im
Verlauf
eines
Unfalls
aufeinanderfolgend
mehrere
Signale
des
Trägheitssonsors
auf,
so
wird
das
elektronische
Zeitglied
rückgestellt
und
die
vorgegebene
Verzögerungszeit
beginnt
neu
zu
laufen,
bevor
der
Elektrogetriebemotor
in
Gang
gesetzt
ist.
If
due
to
multiple
shocks
in
the
course
of
an
accident
several
signals
of
the
inertia
sensor
occur
successively,
the
electronic
delay
element
is
reset
and
the
preset
delay
period
starts
to
run
anew
before
the
gear
motor
is
set
in
motion.
EuroPat v2
Der
Elektrogetriebemotor
18
treibt
über
ein
Untersetzungsgetriebe
eine
Gewindespindel
20
an,
sobald
seine
Stromversorgung
in
der
oben
beschriebenen
Weise
durch
das
elektrische
Signal
des
Sensors
eingeschaltet
wird.
Through
a
reduction
gear
the
gear
motor
18
drives
a
threaded
spindle
20
as
soon
as
its
current
supply
is
switched
on
in
the
above
described
manner
by
the
electric
signal
of
the
sensor.
EuroPat v2
Die
Gewindespindel
20
durchsetzt
frei
einen
vertikalen
Rand
22
des
Auslösealieds
16
an
dessen
dem
Elektrogetriebemotor
18
zugesandten
Ende.
Spindle
20
passes
freely
through
a
vertical
edge
22
of
the
releasing
element
16
at
the
end
thereof
turned
toward
the
gear
motor
18.
EuroPat v2
Wird
durch
einen
Sensor
ein
elektrisches
Signal
zur
automatischen
Auslösung
des
Schlosses
erzeugt,
so
wird
der
Elektrogetriebemotor
118
in
Gang
gesetzt.
If
an
electric
signal
for
automatic
release
of
the
catch
is
generated
by
a
sensor,
the
gear
motor
118
is
set
in
motion.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Schloß
greift
der
das
automatische
Öffnen
bewirkende
Elektrogetriebemotor
über
die
Gewindespindel
und
die
Schleppmutter
ziehend
an
dem
Auslöseglied
an
und
bewegt
dieses
in
derselben
Bewegungsbahn
wie
dies
bei
der
manuellen
Betätigung
schiebend
erfolgt.
In
the
catch
according
to
the
invention,
the
gear
motor
which
brings
about
the
automatic
opening
engages
the
releasing
element
via
the
threaded
spindle
and
the
drag
nut,
pulling
the
releasing
element
in
the
same
movement
path
as
is
the
case
in
manual
actuation
by
pushing.
EuroPat v2
Das
Öffnen
der
Schleppmutter
wird
durch
das
elektrische
Siqnal
des
Träaheitssensors
ausgelöst,
so
daß
bei
jedem
Stoßimpuls
durch
einen
Aufprall
während
des
Unfallablaufs
die
Schleppmutter
geöffnet
wird
und
die
Zugbewegung
des
Auslöseglieds
durch
den
Elektrogetriebemotor
wieder
aus
der
Ausgangsstellung
des
Auslöseglieds
über
dessen
vollen
Bewegungsweg
und
somit
über
die
volle
Verzögerungszeit
beginnt.
The
opening
of
the
drag
nut
is
triggered
by
the
electric
signal
of
the
inertia
sensor,
so
that
the
drag
nut
is
opened
with
each
shock
impulse
by
an
impingement
during
the
course
of
the
accident
and
the
pulling
movement
of
the
releasing
element
by
the
gear
motor
begins
again
from
the
starting
position
of
the
releasing
element
over
the
entire
movement
path
and
hence
over
the
entire
delay
period.
EuroPat v2
Überschreitet
diese
auf
den
Dehnungsmeßstreifen
wirkende
Zugbelastung
einen
vorgegebenen
Wert,
so
wird
die
Stromzuführung
zu
dem
Elektrogetriebemotor
unterbrochen,
so
daß
der
automatische
Auslösevorgang
nicht
weiterläuft.
If
this
tensile
load
acting
on
the
strain
gauge
exceeds
a
given
value,
the
current
supply
to
the
gear
motor
is
interrupted,
so
that
the
automatic
release
process
does
not
continue.
EuroPat v2
Angetrieben
wird
das
Ritzel
28
von
einem
ebenfalls
im
Laufwagen
25
angeordneten
Elektrogetriebemotor,
der
wahlweise
in
der
einen
oder
anderen
Drehrichtung
betrieben
werden
kann.
The
pinion
28
is
driven
by
an
electric
geared
motor
also
arranged
in
the
carriage
25;
this
motor
can
be
operated
optionally
in
either
of
the
directions
of
rotation.
EuroPat v2
Erst
wenn
die
Zugbelastung
nachläßt,
wird
dem
Elektrogetriebemotor
wieder
Strom
zugeführt,
so
daß
der
automatische
Auslösevorgang
ablaufen
kann.
Not
until
the
tensile
load
lets
up
is
current
supplied
to
the
gear
motor
again,
so
that
the
automatic
release
process
can
run
its
course.
EuroPat v2
Der
Elektrogetriebemotor
läuft
bei
dieser
niedrigen
Spannung
zwar
langsamer,
dies
bedeutet
jedoch
nur
eine
unwesentliche
Verzögerung
beim
Entriegeln
des
Schlosses.
While
at
this
low
voltage
the
gear
motor
runs
more
slowly,
this
means
only
an
insignificant
delay
in
the
unlocking
of
the
catch.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
der
zweiten
Ausführungsform
müssten
in
dem
Gehäuse
des
Schlosses
lediglich
der
Elektrogetriebemotor
mit
der
Gewindespindel
sowie
gegebenenfalls
die
Endschalter
untergebracht
werden.
In
particular
for
the
second
form
of
realization
it
would
suffice
to
accommodate
in
the
catch
housing
the
gear
motor
with
the
threaded
spindle
and
optionally
the
limit
switches.
EuroPat v2
An
dem
der
Drucktaste
116
entgegengesetzten
Ende
des
Schlosses
ist
auf
der
Grundplatte
112
ein
Elektrogetriebemotor
118
mit
umpolbarer
Drehrichtung
befestigt.
At
the
end
of
the
catch
opposite
the
pushbutton
116,
a
gear
motor
118
with
reversible
direction
of
rotation
is
fastened
on
the
base
plate
112.
EuroPat v2
Bei
einem
durch
einen
Feuer-
oder
Wassersensor
erzeugten
Signal
wird
der
Elektrogetriebemotor
118
sofort
in
Gang
gesetzt,
bei
einem
durch
einen
Trägheitssensor
erzeugten
Signal
erst
nach
einer
vorgegebenen
Verzögerungszeit
nach
diesem
Signal
bzw.
nach
dem
letzten
von
mehreren
aufeinanderfolgenden
Signalen.
In
the
case
of
a
signal
generated
by
a
fire
or
water
sensor,
the
gear
motor
118
is
set
in
motion
immediately,
but
in
the
case
of
a
signal
generated
by
an
inertia
sensor
only
after
a
given
delay
period
after
this
signal
or
respectively
after
the
last
of
several
successive
signals.
EuroPat v2
Die
Gewindespindel
20
durchsetzt
frei
einen
vertikalen
Rand
22
des
Auslöseglieds
16
an
dessen
dem
Elektrogetriebemotor
18
zugesandten
Ende.
Spindle
20
passes
freely
through
a
vertical
edge
22
of
the
releasing
element
16
at
the
end
thereof
turned
toward
the
gear
motor
18.
EuroPat v2
Der
Elektrogetriebemotor
118
treibt
die
Gewindespindel
122
an,
wodurch
sich
die
drehfest
und
axial
verschiebbar
in
den
Führungen
126
gehaltene
Schleppmutter
124
nach
links
bewegt.
Gear
motor
118
drives
the
threaded
spindle
122,
owing
to
which
the
drag
nut
124
which
is
held
non-rotationally
and
axially
displaceably
in
the
guides
126
moves
to
the
left.
EuroPat v2
Durch
die
Betätigung
des
rechten
Näherungsschalters
132
wird
der
Elektrogetriebemotor
118
stillgesetzt
und
seine
Drehrichtung
erneut
umgepolt.
By
the
actuation
of
the
right
proximity
switch
132
the
gear
motor
118
is
stopped
and
its
direction
of
rotation
reversed
again.
EuroPat v2