Übersetzung für "Eiweißkörper" in Englisch
Spezielle
Eiweißkörper
auf
den
Pilzhyphen
werden
geerntet
und
an
Königin
und
Brut
verfüttert.
Specific
protein
bodies
to
the
fungal
hyphae
are
harvested
and
fed
to
queen
and
brood.
ParaCrawl v7.1
Wird
nach
Bindung
an
einen
als
Carrier
bezeichneten
Eiweißkörper
zum
Vollantigen
(Antigen).
Becomes
a
complete
antigen
(antigen)
after
binding
to
a
protein
body
called
carrier.
EuroPat v2
Er
wirkt
so
auf
die
DNA
(Erbsubstanz)
in
der
Zelle,
dass
die
Zelle
keine
Kopien
von
der
DNA
mehr
bilden
und
dadurch
auch
keine
Eiweißkörper
mehr
herstellen
kann.
It
works
by
interfering
with
the
DNA
within
cells,
preventing
them
from
making
more
copies
of
DNA
and
making
proteins.
ELRC_2682 v1
Nach
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
werden
die
erfindungsgemäßen
Peptide
nach
Anspruch
1
-
16
nach
Kopplung
an
Thyreoglobulin
oder
andere
makromolekulare
Eiweißkörper,
als
Antigene
zur
Bildung
von
Antikörpern
im
Säugetierorganismus
gegen
die
im
Anspruch
1
-
16
beschriebenen
Peptide
verwendet,
und
diese
Antikörper
wiederum
zur
Bestimmung
der
Konzentration
derselben
in
Körpergeweben
und
-Flüssigkeiten.
According
to
a
further
development
of
the
invention
the
peptides
according
to
the
invention
according
to
claims
1
to
16,
after
bonding
the
thyreoglobulin
or
other
macromolecular
albumen
bodies,
are
used
as
antigens
for
the
formation
of
antibodies,
in
mammal
organisms,
against
the
peptides
described
in
the
claims
1
to
16,
and
the
concentration
of
these
antibodies
in
the
body
tissues
and
body
fluids
determined
by
analysis.
EuroPat v2
Während
der
Veranstaltung
sollen
Verfahren
für
das
Auspressen
heterologer
Eiweißstoffe
und
vorgeschaltete
molekularbiologische
Methoden
zur
Erleichterung
des
Fältens
rekombinierter
Eiweißkörper
und
ihr
Einfluß
auf
die
anschließende
Verfahrenstechnik,
sowie
die
hochauflösende
Chromatographie
erörtert
werden.
The
expression
of
heterologous
proteins
and
the
upstream
molecular
biological
techniques
which
facilitate
the
folding
of
recombinant
proteins,
and
their
effect
on
the
subsequent
engineering
and
high
resolution
chromatographic
step,
will
also
be
reviewed
during
the
event.
EUbookshop v2
Diesen
Gedanken
griff
Verschuer
auf
und
entwickelte
daraus
ein
Forschungsvorhaben
zur
Vererbung
„spezifischer
Eiweißkörper“,
von
dem
er
sich
offensichtlich
erhoffte,
einen
Bluttest
zur
Bestimmung
menschlicher
Rassenzugehörigkeit
entwickeln
zu
können.
These
suggestions
were
taken
up
by
Verschuer
and
developed
into
a
research
project
on
the
inheritance
of
"specific
white
type
bodies",
from
which
he
obviously
hoped
to,
to
be
able
to
develop
a
blood
test
for
the
determination
of
human
race.
WikiMatrix v1
Der
Einsatz
der
Transglutaminase
ist
vom
toxikologischen
und
lebensmittelrechtlichen
Standpunkt
unbedenklich,
da
es
sich
um
einen
natürlichen,
verdaubaren
Eiweißkörper
handelt.
The
addition
of
transglutaminase
is
unobjectionable
from
the
point
of
view
of
toxicology
and
the
laws
governing
food
additives
because
it
is
a
natural
digestible
protein.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Stoff
kann
in
an
sich
bekannter
Weise
in
oder
an
einen
Eiweißkörper
über
die
Aminogruppe
in
3-Position
(R¹
=
H)
eingebaut
werden.
The
substance
according
to
the
invention
can
be
incorporated
in
a
conventional
manner
into
or
onto
a
protein
via
the
amino
group
in
position
3
(R1
=H).
EuroPat v2
Nach
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
werden
die
erfindungsgemäßen
Peptide
nach
Ansprüchen
1-14,
nach
Kopplung
an
Thyreoglobulin
oder
andere
makromoleckulare
Eiweißkörper,
als
Antigene
zur
Bildung
von
Antikörpern
im
Säugetierorganismus
gegen
die
in
den
Ansprüchen
1-14
beschriebenen
Peptide
verwendet,
und
diese
Antikörper
wiederum
zur
Bestimmung
der
Konzentration
derselben
in
Körpergeweben
und
-Flüssigkeiten.
According
to
a
further
development
of
the
invention
the
peptides
according
to
the
invention
according
to
claims
1
to
16,
after
bonding
the
thyreoglobulin
or
other
macromolecular
albumen
bodies,
are
used
as
antigens
for
the
formation
of
antibodies,
in
mammal
organisms,
against
the
peptides
described
in
the
claims
1
to
16,
and
the
concentration
of
these
antibodies
in
the
body
tissues
and
body
fluids
determined
by
analysis.
EuroPat v2
Vor
allem
für
die
zuletzt
angegebene
Endkonzentration
an
Isopropanol
im
Niederschlag
muß
beachtet
werden,
daß
die
Gleichgewichtseinstellung
zwischen
Niederschlag
und
Überstand
sehr
lange
dauern
kann,
da
Eiweißkörper
Wasser
sehr
zäh
festhalten
und
daher
innerhalb
der
gefällten
Partikel
zunächst
eine
wasserreichere
Phase
sich
hält.
Especially
as
regards
the
last-mentioned
final
isopropanol
concentration
in
the
precipitate,
it
is
to
be
borne
in
mind
that
the
establishment
of
equilibrium
between
the
precipitate
and
supernatant
liquor
may
take
a
very
long
time,
since
protein
materials
retain
water
very
tenaciously
and
hence
a
water-enriched
phase
initially
persists
within
the
precipitated
particles.
EuroPat v2
Zum
Hinweis
der
Renaturierung
kann
man
einen
nativen
Eiweißkörper
mit
intakter
Sekundärstruktur
lösen
oder
auf
einem
Substrat
adsorbieren
und
sein
CD-Spektrum
messen.
For
information
on
renaturation,
a
native
protein
with
intact
secondary
structure
can
be
dissolved
or
adsorbed
on
a
substrate
and
its
CD
spectrum
can
be
recorded.
EuroPat v2
Antikörper
sind
Eiweißkörper,
die
als
Immunglobuline
(Ig)
bezeichnet
werden
und
die
vom
Körper
als
Reaktion
auf
ein
Antigen
gebildet
werden.
Antibodies
are
proteins
which
are
designated
as
immunoglobulins
(Ig)
and
which
are
formed
by
the
body
as
a
reaction
to
an
antigen.
EuroPat v2
Die
Affinitätschromatographie
erlaubt
eine
selektive
Abtrennung
gewünschter
Wirkfaktoren,
wobei
die
Nukleinsäuren
bzw.
die
Eiweißkörper,
die
mit
der
Trägersubstanz
unter
Bildung
des
Trennmittels
gekoppelt
werden,
in
Abhängigkeit
von
den
gewünschten
Eigenschaften
des
bzw.
der
zu
gewinnenden
Wirkfaktoren
ausgesucht
werden.
The
affinity
chromatography
makes
possible
selective
separation
into
or
of
desired
active
factors,
in
which
respect
the
nucleic
acids
or
the
proteins,
which
are
coupled
with
the
carrier
substance
for
forming
the
affinity
sorbent,
are
selected
in
a
way
dependent
on
the
desired
properties
of
the
desired
active
factor
or
factors.
EuroPat v2
Enzyme
sind
größere
Eiweißkörper
(Molgewicht
der
Urease
aus
Bohnensamen
ca.
489
000)
mit
einer
für
jedes
Enzym
spezifischen
Raumstruktur
und
einer
besonders
ausgezeichneten
Stelle,
dem
aktiven
Zentrum.
Enzymes
are
larger
protein
structures
(mol
weight
of
urease
from
bean
seeds
is
approximately
489,000)
with
a
specific
spatial
structure
for
each
enzyme
and
with
a
particularly
characterized
site,
the
active
center.
EuroPat v2
Eine
Substanz,
wie
ein
Hormon,
Enzym
oder
ein
besonderer
Eiweißkörper
(z.B.
Tumormarker),
die
bei
vermehrtem
Vorkommen
im
Blut
das
Vorhandensein
einer
Krankheit
anzeigt.
A
substance,
such
as
hormone,
enzyme
or
specific
protein
(e.g.,
tumormarker),
that
when
present
in
abnormal
amounts
in
the
blood
or
tissue
may
indicate
the
presence
of
disease.
ParaCrawl v7.1
Das
Protease-Enzym
aus
dem
Schlauchpilz
Aspergillus
oryzae
greift
Eiweißkörper
der
Würmer,
Zellmembran
der
Protozoen
und
pathogenen
Bakterien
an.
Protease
enzyme
from
sac
fungi
and
Aspergillus
oryzae
attack
the
protein
bodies
of
helminths,
the
cell
membrane
of
protozoans
and
pathogenic
bacteria.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich
besteht
das
Problem,
dass
das
Blutplasma
bestimmte
Eiweißkörper
enthält,
die
selbst
keine
Bestandteile
von
Vollelektrolytlösungen
darstellen,
deren
negative
Ladungen
aus
Gründen
der
Elektroneutralität
aber
die
Anwesenheit
von
Gegenionen
erfordert,
die
in
den
eiweißfreien
Elektrolytlösungen
nicht
in
gleicher
Weise
nachzubilden
ist.
Finally,
there
is
the
problem
that
the
blood
plasma
contains
certain
proteins
that
are
not
themselves
part
of
balanced
electrolyte
solutions,
but
whose
negative
charges
require
the
presence
of
counter
ions
for
reasons
of
electroneutrality,
which
cannot
be
mimicked
identically
in
the
protein-free
electrolyte
solutions.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
von
Bedeutung,
dass
das
Blut
schonend
abgesaugt
und
aufbereitet
wird,
um
eine
damit
einhergehende
globale
Schädigung
aller
Blutzellen
(insbesondere
rote
Blutkörperchen
(Hämolyse)
und
Blutplättchen
(Thrombozythopathie,
Thrombozytopenie))
und
auch
anderer
Blutbestandteile
(Eiweißkörper,
Botenstoffe)
soweit
wie
möglich
zu
vermeiden.
It
is
important
here
that
the
blood
is
gently
suctioned
and
treated
in
order
to
avoid,
as
far
as
possible,
associated
overall
damage
affecting
all
the
blood
cells
(in
particular
red
blood
cells
(hemolysis)
and
platelets
(thrombocytopathy,
thrombocytopenia))
and
also
other
blood
components
(proteins,
messenger
substances).
EuroPat v2
Antigen
wirksam
sind
v.a.
komplexe
u.
größermolekulare
Stoffe
(Eiweißkörper,
Polysaccharide,
Nucleotide
u.
zahlreiche
synthetische
Verbindungen)
mit
chemisch
charakterisierbaren
Gruppierungen
(Determinante),
die
für
die
Immunantwort
verantwortlich
sind.
Effective
as
an
antigen
are
mainly
complex
and
higher
molecular
weight
substances
(protein
bodies,
polysaccharides,
nucleotides
and
many
synthetic
compounds)
having
chemically
identifiable
functionalities
(determinant)
responsible
for
the
immune
response.
EuroPat v2