Übersetzung für "Eitler" in Englisch
Besonders,
wenn
er
ein
eitler,
dummer
Mann
ist.
Particularly
if
he's
a
vain,
silly
man.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
ein
eitler
Mann,
Eure
Majestät.
You're
a
very
vain
man,
your
majesty.
OpenSubtitles v2018
Mir
verlangt
es
weder
nach
eitler
Förmlichkeit
noch
nach
einem
angenehmen
Treffen.
I
seek
neither
vain
formality
nor
luxurious
appointment.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
blinder,
eitler,
gefühlskalter
Narr.
You're
a
blind,
vain,
emotionally
stunted
fool.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
ist
die,
Lady
Grantham,
ich
bin
kein
eitler
Mann.
The
truth
is,
Lady
Grantham,
I
am
not
a
vain
man.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
er
gut
aussieht,
ist
er
ein
eitler
Pfau.
Even
if
he
looks
good,
,
he
is
a
vain
peacock.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
eitler,
gieriger,
grausamer
Junge!
You
are
a
vain,
greedy,
cruel
boy!
OpenSubtitles v2018
Der
deutsche
Kaiser
Wilhelm
II.
ist
ein
eitler,
eroberungssüchtiger
und
arroganter
Tyrann.
Kaiser
Wilhelm
II
of
Hohenzollern
(Rupert
Julian)
is
a
vain
and
arrogant
tyrant
eager
for
conquest.
WikiMatrix v1
Neben
dem
Führer
in
die
Weltgeschichte
einzugehen,
Sie
eitler
Schauspieler!
To
go
down
in
history
with
the
Fuhrer!
You
vain
artist!
OpenSubtitles v2018
Deutschlands
Urheld
oder
ein
eitler
Bürgermeister
gaben
den
Namen.
The
namesake
was
either
Germany's
original
hero
-
or
a
vain
mayor.
ParaCrawl v7.1
Laßt
nichts
aus
Zank
oder
um
eitler
Ehre
willen
geschehen
(PHILIPPER
2:3)
Let
nothing
be
done
through
strife
or
vain
glory
(PHILIPPIANS
2:3)
ParaCrawl v7.1
Spekulative
Theologie
ist
ein
eitler
Ehre
willen
[Denz.
Speculative
theology
is
a
vain
conceit
[Denz.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
es
dir
wert,
sei
eitler!
You
?re
worth
it,
be
more
vain!
ParaCrawl v7.1