Übersetzung für "Eitler" in Englisch

Besonders, wenn er ein eitler, dummer Mann ist.
Particularly if he's a vain, silly man.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid ein eitler Mann, Eure Majestät.
You're a very vain man, your majesty.
OpenSubtitles v2018

Mir verlangt es weder nach eitler Förmlichkeit noch nach einem angenehmen Treffen.
I seek neither vain formality nor luxurious appointment.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein blinder, eitler, gefühlskalter Narr.
You're a blind, vain, emotionally stunted fool.
OpenSubtitles v2018

Die Wahrheit ist die, Lady Grantham, ich bin kein eitler Mann.
The truth is, Lady Grantham, I am not a vain man.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn er gut aussieht, ist er ein eitler Pfau.
Even if he looks good, , he is a vain peacock.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein eitler, gieriger, grausamer Junge!
You are a vain, greedy, cruel boy!
OpenSubtitles v2018

Der deutsche Kaiser Wilhelm II. ist ein eitler, eroberungssüchtiger und arroganter Tyrann.
Kaiser Wilhelm II of Hohenzollern (Rupert Julian) is a vain and arrogant tyrant eager for conquest.
WikiMatrix v1

Neben dem Führer in die Weltgeschichte einzugehen, Sie eitler Schauspieler!
To go down in history with the Fuhrer! You vain artist!
OpenSubtitles v2018

Deutschlands Urheld oder ein eitler Bürgermeister gaben den Namen.
The namesake was either Germany's original hero - or a vain mayor.
ParaCrawl v7.1

Laßt nichts aus Zank oder um eitler Ehre willen geschehen (PHILIPPER 2:3)
Let nothing be done through strife or vain glory (PHILIPPIANS 2:3)
ParaCrawl v7.1

Spekulative Theologie ist ein eitler Ehre willen [Denz.
Speculative theology is a vain conceit [Denz.
ParaCrawl v7.1

Du bist es dir wert, sei eitler!
You ?re worth it, be more vain!
ParaCrawl v7.1