Übersetzung für "Eisenring" in Englisch

An einem Ende ist ein Eisenring für die Handschellen angebracht.
One end has an iron ring for handcuffs.
ParaCrawl v7.1

Dem Eisenring am Torturm fehlt ein Stück.
The iron ring on the gate tower is missing a piece.
CCAligned v1

Auf dem Boden ist ein Eisenring befestigt, der dazu dient das Opfer anzuketten.
An iron ring is bolted to the ground, used for handcuffing the practitioners.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb der Umseilung, etwa hundert Schritte davon entfernt, stand -- unbeweglich wie aus Bronze gegossen -- ein großer schwarzer Stier mit verbundenen Augen und einem Eisenring durch die Nase.
Apart, outside the enclosure, a hundred paces off, was a large black bull, muzzled, with an iron ring in its nostrils, and who moved no more than if he had been in bronze.
Books v1

Figur 21 erläutert noch einmal in Detailansicht das lösbare Magnettopfsystem, wobei im Seitenschnitt erkennbar ist, daß der Magnet 22 über einen Klebespalt 61 mit einem Eisenring 62 umgeben ist, der eine Phase 63 aufweist und auf einem Eisenplättchen 59 aufliegt, das in einer entsprechenden Aufnahme in die Splitcast platte 1 integriert ist.
FIG. 21 again explains in a detailed view the loosenable magnetic system whereby in the side view it can be seen that the magnet 22 is surrounded via a glue joint 61 with an iron ring 62 which features a face 63 and lies on a small iron plate 59 which is indicated in the corresponding recess of the split cast plate 1.
EuroPat v2

Der über dem Magnettopfsystem dargestellte Magnetheber 65 wird mit seinem Eisenkern 66, der im Außendurchmesser dem Eisenring 62 entspricht, dem Magneten 22 in seiner Magnetaufnahme 60 direkt aufgesetzt, so daß jetzt bedingt durch die Ringphase zum Eisenplättchen 59 nach oben ein erhöhter magnetischer Fluß zustande kommt und dadurch das Magnettopfsystem lösbar ist.
The magnet lifter 65 shown above the magnetic system is directly positioned onto the magnet 22 in its magnetic acceptance with its iron core 66 which corresponds in the outer diameter to the iron ring 62, so that now due to the ring face 63 bying on the small iron plate 59, an increased magnetic flux is created and thus the magnetic system is made loosenable.
EuroPat v2

Frau Wangs Arme waren an einen Eisenring am Boden gefesselt und sie konnte sich nicht bewegen - rund um die Uhr.
Her arms were handcuffed to an iron ring on the ground, and she could not move. This continued around the clock.
ParaCrawl v7.1

In der Mauer des Erdgeschosses ist noch der Eisenring zu sehen, an dem bis zur französischen Revolution Rechtsbrecher festgebunden und dem Spott der Bevölkerung preisgegeben wurden.
In the wall on the ground floor you can still see the iron ring which, until the French Revolution, lawbreakers were tied to and exposed to the ridicule of the public.
ParaCrawl v7.1

Im Stator sind Magnetspulen an einem flachen Eisenring angeordnet, der von dem kreisscheibenförmigen Rotor mit weichmagnetischen Eisenbohlen durch einen Luftspalt getrennt ist, so dass eine reibungslose Relativverdrehung möglich sein soll.
The stator has arranged therein magnetic coils on a flat iron ring that is separated from the rotor of circular disk shape with soft magnetic iron planks by an air gap so that a frictionless relative rotation should be possible.
EuroPat v2

Bei der Fertigung werden vorzugsweise zunächst die Welle 2, der Eisenring 4 und der Mantel 8 in ein Spritzgusswerkzeug eingelegt, wobei das Spritzgusswerkzeug so ausgebildet ist, dass die Bauteile in definierter Lage zueinander gehalten werden.
On manufacture, preferably firstly the shaft 2, the iron ring 4 and the casing 8 are applied into an injection molding tool, wherein the injection molding tool is designed such that the components are held in a defined position to one another.
EuroPat v2

Anschließend wird vorzugsweise zuerst der Kunststoff 6 in den zweiten Ringraum zwischen der Welle 2 und dem Eisenring 4 eingespritzt.
Subsequently, preferably firstly the plastic 6 is injected into the second annular space between the shaft 2 and the iron ring 4 .
EuroPat v2

Anschließend wird in einem zweiten Schritt der Kunststoff 10 mit den Magnetpartikeln in den ersten Ringraum zwischen dem Eisenring 4 und dem Mantel 8 eingespritzt.
Subsequently, in a second step, the plastic 10 with the magnet particles is injected into the first annular space between the iron ring 4 and the casing 8 .
EuroPat v2

Diese erstrecken sich wie vorangehend anhand der Nuten 14 und 16 beschrieben ebenfalls in Umfangsrichtung und schräg zur Umfangsrichtung, so dass auch zwischen dem Kunststoff 10 und dem Eisenring 4 ein formschlüssiger Eingriff erreicht wird, welcher eine Kraftübertragung sowohl in axialer als auch in Umfangsrichtung ermöglicht.
These grooves, as described previously by way of the grooves 14 and 16, likewise extend in the peripheral direction and obliquely to the peripheral direction, so that a positive-fit engagement is also achieved between the plastic 10 and the iron ring 4, and this engagement permits a force transmission in the axial as well as in the peripheral direction.
EuroPat v2

Die Deckscheiben 12 haben eine ringförmige Gestalt mit einer Ringbreite, welche der Breite des ersten Ringraumes zwischen dem Eisenring 4 und dem Mantel 8 entspricht.
The shrouds 12 have an annular fashion with an annular width which corresponds to the width of the first annular space between the iron ring 4 and the casing 8 .
EuroPat v2

Während des Spritzgießens des Kunststoffes 6 in dem zweiten Ringraum kann der erste Ringraum zwischen dem Eisenring 4 und dem Mantel 8 durch einen geeigneten Kern geschlossen sein.
The first annular space between the iron ring 4 and the casing 8 can be closed by a suitable core during the injection molding of the plastic 6 in the second annular space.
EuroPat v2

Dabei sind, wie am Beispiel der Welle 2 gezeigt, zwei sich kreuzende, schräg verlaufende Nuten vorgesehen, um eine Verspannung zwischen Kunststoff 6 und Welle 2 bzw. Eisenring 4 zu erreichen.
Thereby, as is shown with the example of the shaft 2, two crossing, obliquely running grooves are provided, in order to achieve a tensioning between the plastic 6 and the shaft 2 or iron ring 4 .
EuroPat v2

Der Spulenkörper 92' erstreckt sich zwischen dem Eisenkern 911' und dem Dauermagneten 91' bzw. dem Eisenring 912'.
The coil former 92 ? extends between the iron core 911 ? and the permanent magnet 91 ? or the iron ring 912 ?.
EuroPat v2