Übersetzung für "Eisenring" in Englisch
An
einem
Ende
ist
ein
Eisenring
für
die
Handschellen
angebracht.
One
end
has
an
iron
ring
for
handcuffs.
ParaCrawl v7.1
Dem
Eisenring
am
Torturm
fehlt
ein
Stück.
The
iron
ring
on
the
gate
tower
is
missing
a
piece.
CCAligned v1
Auf
dem
Boden
ist
ein
Eisenring
befestigt,
der
dazu
dient
das
Opfer
anzuketten.
An
iron
ring
is
bolted
to
the
ground,
used
for
handcuffing
the
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Außerhalb
der
Umseilung,
etwa
hundert
Schritte
davon
entfernt,
stand
--
unbeweglich
wie
aus
Bronze
gegossen
--
ein
großer
schwarzer
Stier
mit
verbundenen
Augen
und
einem
Eisenring
durch
die
Nase.
Apart,
outside
the
enclosure,
a
hundred
paces
off,
was
a
large
black
bull,
muzzled,
with
an
iron
ring
in
its
nostrils,
and
who
moved
no
more
than
if
he
had
been
in
bronze.
Books v1
Figur
21
erläutert
noch
einmal
in
Detailansicht
das
lösbare
Magnettopfsystem,
wobei
im
Seitenschnitt
erkennbar
ist,
daß
der
Magnet
22
über
einen
Klebespalt
61
mit
einem
Eisenring
62
umgeben
ist,
der
eine
Phase
63
aufweist
und
auf
einem
Eisenplättchen
59
aufliegt,
das
in
einer
entsprechenden
Aufnahme
in
die
Splitcast
platte
1
integriert
ist.
FIG.
21
again
explains
in
a
detailed
view
the
loosenable
magnetic
system
whereby
in
the
side
view
it
can
be
seen
that
the
magnet
22
is
surrounded
via
a
glue
joint
61
with
an
iron
ring
62
which
features
a
face
63
and
lies
on
a
small
iron
plate
59
which
is
indicated
in
the
corresponding
recess
of
the
split
cast
plate
1.
EuroPat v2
Der
über
dem
Magnettopfsystem
dargestellte
Magnetheber
65
wird
mit
seinem
Eisenkern
66,
der
im
Außendurchmesser
dem
Eisenring
62
entspricht,
dem
Magneten
22
in
seiner
Magnetaufnahme
60
direkt
aufgesetzt,
so
daß
jetzt
bedingt
durch
die
Ringphase
zum
Eisenplättchen
59
nach
oben
ein
erhöhter
magnetischer
Fluß
zustande
kommt
und
dadurch
das
Magnettopfsystem
lösbar
ist.
The
magnet
lifter
65
shown
above
the
magnetic
system
is
directly
positioned
onto
the
magnet
22
in
its
magnetic
acceptance
with
its
iron
core
66
which
corresponds
in
the
outer
diameter
to
the
iron
ring
62,
so
that
now
due
to
the
ring
face
63
bying
on
the
small
iron
plate
59,
an
increased
magnetic
flux
is
created
and
thus
the
magnetic
system
is
made
loosenable.
EuroPat v2
Frau
Wangs
Arme
waren
an
einen
Eisenring
am
Boden
gefesselt
und
sie
konnte
sich
nicht
bewegen
-
rund
um
die
Uhr.
Her
arms
were
handcuffed
to
an
iron
ring
on
the
ground,
and
she
could
not
move.
This
continued
around
the
clock.
ParaCrawl v7.1
In
der
Mauer
des
Erdgeschosses
ist
noch
der
Eisenring
zu
sehen,
an
dem
bis
zur
französischen
Revolution
Rechtsbrecher
festgebunden
und
dem
Spott
der
Bevölkerung
preisgegeben
wurden.
In
the
wall
on
the
ground
floor
you
can
still
see
the
iron
ring
which,
until
the
French
Revolution,
lawbreakers
were
tied
to
and
exposed
to
the
ridicule
of
the
public.
ParaCrawl v7.1
Im
Stator
sind
Magnetspulen
an
einem
flachen
Eisenring
angeordnet,
der
von
dem
kreisscheibenförmigen
Rotor
mit
weichmagnetischen
Eisenbohlen
durch
einen
Luftspalt
getrennt
ist,
so
dass
eine
reibungslose
Relativverdrehung
möglich
sein
soll.
The
stator
has
arranged
therein
magnetic
coils
on
a
flat
iron
ring
that
is
separated
from
the
rotor
of
circular
disk
shape
with
soft
magnetic
iron
planks
by
an
air
gap
so
that
a
frictionless
relative
rotation
should
be
possible.
EuroPat v2
Bei
der
Fertigung
werden
vorzugsweise
zunächst
die
Welle
2,
der
Eisenring
4
und
der
Mantel
8
in
ein
Spritzgusswerkzeug
eingelegt,
wobei
das
Spritzgusswerkzeug
so
ausgebildet
ist,
dass
die
Bauteile
in
definierter
Lage
zueinander
gehalten
werden.
On
manufacture,
preferably
firstly
the
shaft
2,
the
iron
ring
4
and
the
casing
8
are
applied
into
an
injection
molding
tool,
wherein
the
injection
molding
tool
is
designed
such
that
the
components
are
held
in
a
defined
position
to
one
another.
EuroPat v2
Anschließend
wird
vorzugsweise
zuerst
der
Kunststoff
6
in
den
zweiten
Ringraum
zwischen
der
Welle
2
und
dem
Eisenring
4
eingespritzt.
Subsequently,
preferably
firstly
the
plastic
6
is
injected
into
the
second
annular
space
between
the
shaft
2
and
the
iron
ring
4
.
EuroPat v2
Anschließend
wird
in
einem
zweiten
Schritt
der
Kunststoff
10
mit
den
Magnetpartikeln
in
den
ersten
Ringraum
zwischen
dem
Eisenring
4
und
dem
Mantel
8
eingespritzt.
Subsequently,
in
a
second
step,
the
plastic
10
with
the
magnet
particles
is
injected
into
the
first
annular
space
between
the
iron
ring
4
and
the
casing
8
.
EuroPat v2
Diese
erstrecken
sich
wie
vorangehend
anhand
der
Nuten
14
und
16
beschrieben
ebenfalls
in
Umfangsrichtung
und
schräg
zur
Umfangsrichtung,
so
dass
auch
zwischen
dem
Kunststoff
10
und
dem
Eisenring
4
ein
formschlüssiger
Eingriff
erreicht
wird,
welcher
eine
Kraftübertragung
sowohl
in
axialer
als
auch
in
Umfangsrichtung
ermöglicht.
These
grooves,
as
described
previously
by
way
of
the
grooves
14
and
16,
likewise
extend
in
the
peripheral
direction
and
obliquely
to
the
peripheral
direction,
so
that
a
positive-fit
engagement
is
also
achieved
between
the
plastic
10
and
the
iron
ring
4,
and
this
engagement
permits
a
force
transmission
in
the
axial
as
well
as
in
the
peripheral
direction.
EuroPat v2
Die
Deckscheiben
12
haben
eine
ringförmige
Gestalt
mit
einer
Ringbreite,
welche
der
Breite
des
ersten
Ringraumes
zwischen
dem
Eisenring
4
und
dem
Mantel
8
entspricht.
The
shrouds
12
have
an
annular
fashion
with
an
annular
width
which
corresponds
to
the
width
of
the
first
annular
space
between
the
iron
ring
4
and
the
casing
8
.
EuroPat v2
Während
des
Spritzgießens
des
Kunststoffes
6
in
dem
zweiten
Ringraum
kann
der
erste
Ringraum
zwischen
dem
Eisenring
4
und
dem
Mantel
8
durch
einen
geeigneten
Kern
geschlossen
sein.
The
first
annular
space
between
the
iron
ring
4
and
the
casing
8
can
be
closed
by
a
suitable
core
during
the
injection
molding
of
the
plastic
6
in
the
second
annular
space.
EuroPat v2
Dabei
sind,
wie
am
Beispiel
der
Welle
2
gezeigt,
zwei
sich
kreuzende,
schräg
verlaufende
Nuten
vorgesehen,
um
eine
Verspannung
zwischen
Kunststoff
6
und
Welle
2
bzw.
Eisenring
4
zu
erreichen.
Thereby,
as
is
shown
with
the
example
of
the
shaft
2,
two
crossing,
obliquely
running
grooves
are
provided,
in
order
to
achieve
a
tensioning
between
the
plastic
6
and
the
shaft
2
or
iron
ring
4
.
EuroPat v2
Der
Spulenkörper
92'
erstreckt
sich
zwischen
dem
Eisenkern
911'
und
dem
Dauermagneten
91'
bzw.
dem
Eisenring
912'.
The
coil
former
92
?
extends
between
the
iron
core
911
?
and
the
permanent
magnet
91
?
or
the
iron
ring
912
?.
EuroPat v2