Übersetzung für "Eisenbahnpaket" in Englisch
Ich
komme
nunmehr
zu
den
anderen
Berichten
zum
Eisenbahnpaket.
I
would
now
like
to
turn
to
the
other
reports
on
the
rail
package.
Europarl v8
Dieses
zweite
Eisenbahnpaket
hat
mehrere
Dimensionen.
This
second
rail
package
has
several
dimensions.
Firstly,
it
has
a
very
strong
technical
dimension,
which
is
embodied
in
particular
in
the
report
by
Mrs Ainardi.
Europarl v8
Wir
werden
das
dritte
Eisenbahnpaket
für
den
Personenverkehr
vorlegen.
We
will
be
presenting
the
third
rail
package
for
passenger
transport.
Europarl v8
Das
vorliegende
Eisenbahnpaket
bietet
Chancen
für
einen
tatsächlichen
europäischen
Eisenbahnmarkt.
The
present
rail
package
holds
out
the
possibility
of
a
genuine
European
rail
transport
market.
Europarl v8
Vor
Ende
des
Jahres
muss
unbedingt
ein
komplettes
Eisenbahnpaket
vorliegen.
It
is
of
the
utmost
importance
that
we
have
a
complete
rail
package
by
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Jetzt
schließen
wir
mit
dem
dritten
Eisenbahnpaket
unsere
legislativen
Anstrengungen
ab.
This
is
also
significant
for
passenger
services,
to
encourage
passengers
to
leave
the
roads
and
travel
by
rail.
Europarl v8
Wir
wissen,
auch
bei
unserem
Eisenbahnpaket
werden
wir
ein
Vermittlungsverfahren
brauchen.
We
know
that
our
railway
package,
too,
will
have
to
go
to
conciliation.
Europarl v8
Grundsätzlich
kann
man
sagen,
das
erste
Eisenbahnpaket
war
ein
voller
Erfolg.
Generally
speaking,
the
first
railway
package
can
be
described
as
a
complete
success.
Europarl v8
Das
dritte
Eisenbahnpaket
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
der
Verkehrsrechtsvorschriften.
The
Third
Railway
Package
constitutes
a
very
important
element
of
the
regulations
on
transport.
Europarl v8
Kurz,
ich
bin
gegen
dieses
zweite
Eisenbahnpaket.
I
believe
that
the
people
and
those
employed
in
the
public
services
should
be
in
control.
In
short,
I
am
opposed
to
this
second
rail
package.
Europarl v8
Dieses
Dritte
Eisenbahnpaket
darf
auf
keinen
Fall
entgleisen
und
muss
sein
Ziel
erreichen.
It
is
essential
that
this
third
rail
package
is
not
derailed
and
that
it
arrives
at
its
destination.
Europarl v8
Sie
wird
heute
mit
diesem
zweiten
Eisenbahnpaket
zum
Abschluss
gebracht.
It
is
being
completed
today
by
means
of
this
second
rail
package.
Europarl v8
Mit
dem
dritten
Eisenbahnpaket
kommen
wir
ein
Stückchen
weiter.
The
third
railway
package
brings
us
a
little
further
forward.
Europarl v8
Für
einen
der
Schwerpunkte
im
heutigen
Eisenbahnpaket
gilt
das
im
besonderen
Maße.
This
applies
especially
to
one
of
the
priorities
in
today's
railway
package.
Europarl v8
Auf
das
erste
Eisenbahnpaket
folgten
zwei
weitere
Pakete
sowie
zahlreiche
Richtlinien
und
Empfehlungen.
The
first
railway
package,
in
2001,
was
followed
by
two
further
packages
and
a
large
number
of
directives
and
recommendations.
TildeMODEL v2018
Das
dritte
Eisenbahnpaket
wird
den
internationalen
Personenverkehr
einschließlich
der
Kabotage
öffnen.
The
third
railway
legislative
package
will
open
international
passenger
transport
including
cabotage.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
erhofft
sich
ähnliche
Wirkungen
auch
vom
dritten
Eisenbahnpaket.
The
EESC
hopes
that
the
third
railway
package
will
deliver
similar
results.
TildeMODEL v2018
Am
29.
April
wurde
das
zweite
Eisenbahnpaket
nach
erfolgter
Vermittlung
angenommen.
On
29
April,
the
second
railway
package
was
finally
adopted
following
conciliation.
TildeMODEL v2018
Das
dritte
Eisenbahnpaket
wird
auch
den
internationalen
Personenverkehr
einschließlich
der
Kabotage
öffnen.
The
third
railway
legislative
package
will
also
open
up
international
passenger
transport,
including
cabotage.
TildeMODEL v2018
Das
erste
Eisenbahnpaket
umfasst
drei
Richtlinien:
The
first
railway
package
consists
of
three
Directives:
TildeMODEL v2018
Das
zweite
Eisenbahnpaket
dürfte
noch
im
ersten
Quartal
2004
verabschiedet
werden.
The
texts
of
this
“second
railway
package”
should
be
adopted
in
the
first
quarter
of
2004.
TildeMODEL v2018
Am
30.
Januar
2013
verabschiedete
die
Kommission
ihre
Legislativvorschläge
für
das
4.
Eisenbahnpaket.
On
30
January
2013,
the
Commission
adopted
its
legislative
proposals
for
a
fourth
railway
package.
DGT v2019
Es
wird
daran
erinnert,
dass
das
zweite
Eisenbahnpaket
eine
Einheit
darstellt.
It
is
recalled
that
the
Second
Railway
Package
forms
an
integrated
whole.
TildeMODEL v2018
Das
erste
Eisenbahnpaket
machte
die
geregelte
Öffnung
des
grenzüberschreitenden
Schienengüterverkehrs
möglich.
The
first
package
allowed
the
regulated
opening
up
of
international
goods
transport.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
von
einem
Sachstandsbericht
des
Vorsitzes
über
das
Dritte
Eisenbahnpaket
Kenntnis.
The
Council
took
note
of
the
progress
report
from
the
Presidency
concerning
the
Third
Railway
Package.
TildeMODEL v2018
Das
Urteil
steht
nicht
im
Widerspruch
zum
vierten
Eisenbahnpaket.
The
judgement
is
not
in
conflict
with
the
4th
package.
TildeMODEL v2018
Das
Parlament
hat
vier
Berichte
zum
so
ge
nannten
2.
Eisenbahnpaket,
angenommen.
On
the
ongoing
Intergovernmental
Conference
(IGC),
Parliament
reaffirms
that
the
IGC
will
fail
if
it
unravels
the
consensus
achieved
by
the
Convention.
EUbookshop v2
Dieses
Eisenbahnpaket
war
im
Dezember
Gegenstand
eines
Kompromisses
im
Rat.
This
rail
package
was
the
subject
of
a
Council
compromise
in
December.
Europarl v8