Übersetzung für "Einzelverträge" in Englisch
Beim
Abschluss
der
Einzelverträge
dürfen
die
Parteien
keinesfalls
substanziell
vom
Rahmenvertrag
abweichen.
Contract
award
information
shall
contain
the
name
of
the
contractor,
the
amount
legally
committed
and
the
subject
matter
of
the
contract
and,
in
the
case
of
direct
contracts
and
specific
contracts,
it
shall
comply
with
Article
38(3).
DGT v2019
Diese
beiden
Einzelverträge
werden
im
Laufe
des
Jahres
2008
unterzeichnet.
These
two
specific
contracts
will
be
signed
during
2008.
DGT v2019
Die
Einzelverträge
werden
im
vierten
Quartal
2007
unterzeichnet.
Specific
contracts
will
be
signed
during
the
last
quarter
of
2007.
DGT v2019
Für
einige
Arbeitspakete
können
sowohl
Rahmen-
als
auch
Einzelverträge
abgeschlossen
werden.
For
some
work
packages,
both
framework
contracts
and
specific
contracts
may
be
signed.
TildeMODEL v2018
Meist
werden
Einzelverträge
zwischen
der
Kommission
und
einem
Partner
geschlossen.
The
majority
of
contracts
concluded
are
of
an
individual
type
between
the
Commission
and
one
partner.
EUbookshop v2
Die
Richtlinie
gilt
nicht
für
Einzelverträge
(z.
B.
Einzelversicherungsverträge).
It
does
not
apply
to
individual
contracts
(e.g.
individual
insurance
contracts).
EUbookshop v2
In
Großbritannien
ist
die
Frage
der
Überstundenarbeit
im
Rahmen
der
Einzelverträge
zu
regeln.
In
the
United
Kingdom
overtime
is
regarded
as
being
within
the
scope
of
the
individual
contract.
EUbookshop v2
Inzwischen
wurden
bereits
360
Einzelverträge
unter
Verwendung
des
neuen
Modells
des
Partnerschaftsrahmenvertrags
unterzeichnet.
The
first
360
implementation
contracts
based
on
the
new
model
partnership
framework
have
been
signed.
EUbookshop v2
Jedes
Verteil-
und
Handelsunternehmen
veröffentlicht
seine
Tarife
und
schließt
auch
Einzelverträge
ab.
Each
distribution
utility
and
trading
company
publishes
its
tariffs
in
addition
to
individual
contracts.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
müssen
abgeschlossene
Einzelverträge
spezifische
Anforderungen
enthalten.
For
this
reason,
the
individual
contracts
must
contain
specific
requirements.
ParaCrawl v7.1
Einzelverträge
sind
eine
Voraussetzung
für
Wettbewerb
zwischen
Krankenkassen
sowie
zwischen
Leistungsanbietern.
Individual
contracts
are
a
prerequisite
for
competition
between
health
insurance
companies
and
service
providers.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
wurde
geprüft,
ob
statt
eines
möglichen
Gruppenversicherungsvertrages
Einzelverträge
eingerichtet
wurden.
A
further
check
was
made
to
determine
whether
individual
policies
had
been
drawn
up
instead
of
a
possible
group
insurance
contract.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Fazilität
werden
mehrere
Einzelverträge
mit
Geschäftsbanken
in
der
Region
unterzeichnet.
Several
individual
operations
will
be
signed
with
local
commercial
banks
under
the
facility.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einzelverträge
können
unter
anderem
folgendes
enthalten:
These
tailored
contracts
can
include:
ParaCrawl v7.1
Die
heute
bestehenden
Regeln
für
Rabattverträge
sind
keine
ausreichende
Grundlage
für
Einzelverträge.
The
current
rules
governing
discount
agreements
represent
an
inadequate
basis
for
individual
contracts.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
lassen
sich
alle
Leistungen
über
Einzelverträge
regeln.
All
services
can
of
course
be
set
out
in
individual
contracts.
ParaCrawl v7.1
Einzelverträge
und
-vereinbarungen
in
den
Bereichen
Audit
und
Bewertung
können
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
geschlossen
werden.
Individual
contracts
and
agreements
relating
to
audit
and
evaluation
may
be
concluded
later.
DGT v2019
Diese
Einzelverträge
werden
zwischen
der
Kommission
und
dem
ausgewählten
Auftragnehmer
gemäß
den
Bestimmungen
des
Rahmenvertrags
geschlossen.
Those
specific
contracts
are
to
be
signed
between
the
Commission
and
the
selected
contractor
as
defined
in
the
framework
contract.
DGT v2019
Als
andere
Verträge
gelten
alle
Einzelverträge,
die
nicht
durch
solche
Initiativen
zustande
kommen.
The
second
category,
that
of
other
contracts,
includes
all
individual
contracts
not
resulting
from
such
initiatives.
EUbookshop v2
Diese
Richtlinie
gilt
für
Einzelverträge
und
Gruppenversicherungen,
die
Verwaltung
kollektiver
Altersversorgungsversicherungen
ist
ausgenommen.
The
Directive
applies
to
both
individual
and
group
life
assurance,
but
not
to
the
management
of
group
pension
funds.
EUbookshop v2
Einzelverträge
mit
Ärzten
existieren
nicht.
There
are
no
individual
contracts
with
doctors.
ParaCrawl v7.1