Übersetzung für "Einzeltherapie" in Englisch
Ich
dachte,
wir
könnten
Gruppentherapie...
und
falls
erforderlich,
Einzeltherapie
einführen.
I
thought
we
could
introduce
group
therapy
and
individual
counselling
whenever
necessary.
OpenSubtitles v2018
Dieser
beinhaltet
eine
Einzeltherapie,
Abstinenz
und
Anti-Aggressionstraining.
Said
plan
will
include
individual
counseling,
as
well
as
sobriety
and
anger
management
classes.
OpenSubtitles v2018
Einzeltherapie,
das
kenne
ich
schon.
Uh,
individual
therapy
--
been
there,
done
that.
OpenSubtitles v2018
Die
Behandlung
erfolgt
als
Einzeltherapie
und
dauert
in
der
Regel
30
Minuten.
The
treatment
is
conducted
as
a
single
therapy
and
lasts,
in
general,
30
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Einzeltherapie
für
Verse
dauert
eine
Stunde
pro
Woche.
Individual
therapy
takes
up
about
one
hour
a
week
for
Verse.
ParaCrawl v7.1
Bei
jungen
Erwachsenen
kann
die
Einzeltherapie
auch
als
alleinige
Behandlungsform
durchgeführt
werden.
With
young
adults
individual
therapy
can
be
the
sole
treatment
method.
ParaCrawl v7.1
Eine
Einzeltherapie
dauert
eine
Stunde
pro
Termin,
eine
Paartherapie
1
½
Stunden.
Individual
therapy
sessions
have
a
duration
of
one
hour,
whereas
couple
therapy
sessions
last
an
hour
and
a
half.
CCAligned v1
Neben
der
Einzeltherapie
wird
zudem
in
unterschiedlichen
Gruppentherapien
mit
dem
Patienten
gearbeitet.
In
addition
to
the
individual
therapy,
the
patients
are
also
worked
with
in
various
group
therapies.
ParaCrawl v7.1
Die
Biofeedbackbehandlung
findet
nur
in
Einzeltherapie
statt.
Biofeedback
treatment
always
occurs
in
individual
sessions.
ParaCrawl v7.1
Du
könntest
dich
z.B.
in
Einzeltherapie
begeben.
You
could
seek
individual
counseling.
ParaCrawl v7.1
Die
klassische
Traumatherapie
wird
überwiegend
in
der
Einzeltherapie
angewandt.
Classical
trauma
therapy
is
predominantly
used
with
individuals.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
die
Möglichkeit
parallel
zur
Einzeltherapie
auch
an
einer
Gruppentherapie
teilzunehmen.
It
is
possible
to
also
participate
in
group
therapy
parallel
to
individual
therapy.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Einzeltherapie
im
warmen
Wasser
von
10-15
Minuten.
An
individual
water
therapy
in
10-15
minutes.
ParaCrawl v7.1
Einzeltherapie
für
Kinder,
Jugendliche
und
Erwachsene
gemacht.
Individual
therapy
for
children,
adolescents,
adults
and
elderly
population.
ParaCrawl v7.1
Diese
bestehen
aus
Einzeltherapie,
Elternberatung,
Familientherapie
und
Gruppentherapie
für
Kinder-
und
Jugendliche
sowie
Eltern-Seminaren.
These
consist
of
individual
therapy,
parental
coaching,
family
therapy
and
group
therapy
for
children
and
adolescents
as
well
as
workshops
for
parents.
ParaCrawl v7.1
Einige
Untersuchungen
weisen
tatsächlich
sogar
darauf
hin,
dass
eine
Familientherapie
effektiver
ist
als
eine
Einzeltherapie.
Some
research
actually
suggests
that
family
therapy
is
more
effective
than
individual
therapy.
ParaCrawl v7.1
Kinder
und
Jugendliche
mit
emotionalen
Problemen,
Verhaltensprobleme
oder
psychosomatischen
Störungen
erhalten
gegebenenfalls
eine
entsprechende
Einzeltherapie.
Children
and
adolescents
with
mental
problems
or
psychosomatic
disorders
receive
a
corresponding
individual
therapy.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
man
in
einer
persönlichen
Krisensituation
steckt,
kann
eine
Einzeltherapie
sehr
wertvoll
sein.
Even
if
you
are
in
a
personal
crisis,
individual
therapy
can
be
very
valuable.
CCAligned v1
Nachfolgend
sind
einige
Themengebiete
aufgelistet,
bei
welchen
ich
Klienten
durch
Einzeltherapie
geholfen
habe:
Here
are
some
of
the
themes
where
I
have
been
of
help
to
my
clients
in
individual
therapy:
CCAligned v1
In
einer
Einzeltherapie
können
Lösungen
gefunden
werden,
wenn
Sie
unter
Situationen
leiden
wie
beispielsweise:
In
a
single
therapy,
solutions
can
be
found
if
you
suffer
from
situations
such
as:
CCAligned v1
Du
könntest
auch
einer
Selbsthilfegruppe
beitreten,
wenn
dir
die
Vorstellung
einer
Einzeltherapie
nicht
zusagt.
Consider
joining
a
support
group
if
you
don't
like
the
idea
of
one-on-one
therapy.
ParaCrawl v7.1
Über
80.000
Kinder
erhalten
Gruppen-
oder
Einzeltherapie,
die
Hälfte
davon
wird
von
UNICEF
übernommen.
About
80,000
children
receive
group
or
individual
counselling,
half
of
which
is
provided
by
Unicef.
ParaCrawl v7.1
Über
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
betrug
die
Wahrscheinlichkeit
der
Verschlimmerung
der
Erkrankung
32
%
bei
der
Kombinationsbehandlung
und
44
%
bei
der
Einzeltherapie.
Over
a
three-year
period
the
likelihood
of
the
disease
getting
worse
was
32%
with
the
combined
treatment
and
44%
with
a
single
medicine.
ELRC_2682 v1
Das
Risiko
der
Verschlimmerung
der
Krankheit
oder
des
Versterbens
des
Patienten
innerhalb
eines
Jahres
lag
bei
den
Patienten
mit
Kombinationsbehandlung
bei
11
%,
bei
jenen
mit
Einzeltherapie
(Volibris
oder
Tadalafil)
bei
24
%.
The
risk
of
the
disease
getting
worse
or
the
patient
dying
within
a
year
was
11%
in
patients
given
the
combination
treatment
and
24%
in
those
given
a
single
medicine
(Volibris
or
tadalafil).
ELRC_2682 v1