Übersetzung für "Einzeltherapie" in Englisch

Ich dachte, wir könnten Gruppentherapie... und falls erforderlich, Einzeltherapie einführen.
I thought we could introduce group therapy and individual counselling whenever necessary.
OpenSubtitles v2018

Dieser beinhaltet eine Einzeltherapie, Abstinenz und Anti-Aggressionstraining.
Said plan will include individual counseling, as well as sobriety and anger management classes.
OpenSubtitles v2018

Einzeltherapie, das kenne ich schon.
Uh, individual therapy -- been there, done that.
OpenSubtitles v2018

Die Behandlung erfolgt als Einzeltherapie und dauert in der Regel 30 Minuten.
The treatment is conducted as a single therapy and lasts, in general, 30 minutes.
ParaCrawl v7.1

Die Einzeltherapie für Verse dauert eine Stunde pro Woche.
Individual therapy takes up about one hour a week for Verse.
ParaCrawl v7.1

Bei jungen Erwachsenen kann die Einzeltherapie auch als alleinige Behandlungsform durchgeführt werden.
With young adults individual therapy can be the sole treatment method.
ParaCrawl v7.1

Eine Einzeltherapie dauert eine Stunde pro Termin, eine Paartherapie 1 ½ Stunden.
Individual therapy sessions have a duration of one hour, whereas couple therapy sessions last an hour and a half.
CCAligned v1

Neben der Einzeltherapie wird zudem in unterschiedlichen Gruppentherapien mit dem Patienten gearbeitet.
In addition to the individual therapy, the patients are also worked with in various group therapies.
ParaCrawl v7.1

Die Biofeedbackbehandlung findet nur in Einzeltherapie statt.
Biofeedback treatment always occurs in individual sessions.
ParaCrawl v7.1

Du könntest dich z.B. in Einzeltherapie begeben.
You could seek individual counseling.
ParaCrawl v7.1

Die klassische Traumatherapie wird überwiegend in der Einzeltherapie angewandt.
Classical trauma therapy is predominantly used with individuals.
ParaCrawl v7.1

Es besteht die Möglichkeit parallel zur Einzeltherapie auch an einer Gruppentherapie teilzunehmen.
It is possible to also participate in group therapy parallel to individual therapy.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Einzeltherapie im warmen Wasser von 10-15 Minuten.
An individual water therapy in 10-15 minutes.
ParaCrawl v7.1

Einzeltherapie für Kinder, Jugendliche und Erwachsene gemacht.
Individual therapy for children, adolescents, adults and elderly population.
ParaCrawl v7.1

Diese bestehen aus Einzeltherapie, Elternberatung, Familientherapie und Gruppentherapie für Kinder- und Jugendliche sowie Eltern-Seminaren.
These consist of individual therapy, parental coaching, family therapy and group therapy for children and adolescents as well as workshops for parents.
ParaCrawl v7.1

Einige Untersuchungen weisen tatsächlich sogar darauf hin, dass eine Familientherapie effektiver ist als eine Einzeltherapie.
Some research actually suggests that family therapy is more effective than individual therapy.
ParaCrawl v7.1

Kinder und Jugendliche mit emotionalen Problemen, Verhaltensprobleme oder psychosomatischen Störungen erhalten gegebenenfalls eine entsprechende Einzeltherapie.
Children and adolescents with mental problems or psychosomatic disorders receive a corresponding individual therapy.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn man in einer persönlichen Krisensituation steckt, kann eine Einzeltherapie sehr wertvoll sein.
Even if you are in a personal crisis, individual therapy can be very valuable.
CCAligned v1

Nachfolgend sind einige Themengebiete aufgelistet, bei welchen ich Klienten durch Einzeltherapie geholfen habe:
Here are some of the themes where I have been of help to my clients in individual therapy:
CCAligned v1

In einer Einzeltherapie können Lösungen gefunden werden, wenn Sie unter Situationen leiden wie beispielsweise:
In a single therapy, solutions can be found if you suffer from situations such as:
CCAligned v1

Du könntest auch einer Selbsthilfegruppe beitreten, wenn dir die Vorstellung einer Einzeltherapie nicht zusagt.
Consider joining a support group if you don't like the idea of one-on-one therapy.
ParaCrawl v7.1

Über 80.000 Kinder erhalten Gruppen- oder Einzeltherapie, die Hälfte davon wird von UNICEF übernommen.
About 80,000 children receive group or individual counselling, half of which is provided by Unicef.
ParaCrawl v7.1

Über einen Zeitraum von drei Jahren betrug die Wahrscheinlichkeit der Verschlimmerung der Erkrankung 32 % bei der Kombinationsbehandlung und 44 % bei der Einzeltherapie.
Over a three-year period the likelihood of the disease getting worse was 32% with the combined treatment and 44% with a single medicine.
ELRC_2682 v1

Das Risiko der Verschlimmerung der Krankheit oder des Versterbens des Patienten innerhalb eines Jahres lag bei den Patienten mit Kombinationsbehandlung bei 11 %, bei jenen mit Einzeltherapie (Volibris oder Tadalafil) bei 24 %.
The risk of the disease getting worse or the patient dying within a year was 11% in patients given the combination treatment and 24% in those given a single medicine (Volibris or tadalafil).
ELRC_2682 v1