Übersetzung für "Einzelprüfung" in Englisch
Der
Hersteller
beantragt
bei
einer
benannten
Stelle
seiner
Wahl
die
Einzelprüfung.
The
manufacturer
must
apply
to
a
notified
body
of
his
choice
for
unit
verification.
TildeMODEL v2018
Drehzahlbedingungen
gemäß
Fußnote
der
stationären
Einzelprüfung.
Speed
terms
as
per
footnote
of
the
steady-state
discrete
mode
test.
DGT v2019
Modul
SG
(Einzelprüfung)
wird
wie
folgt
geändert:
Section
Module
SG
(Unit
Verification)
is
amended
as
follows:
DGT v2019
Abschnitt
F.3.4
Modul
SG
(Einzelprüfung)
wird
wie
folgt
geändert:
Section
F.3.4
Module
SG
(Unit
Verification)
is
amended
as
follows:
DGT v2019
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben,
aber
bei
der
Einzelprüfung...
I
came
very
close.
I
did
my
best,
but
on
my
individual
test--
OpenSubtitles v2018
Wir
begegnen
diesem
negativen
Effekt
durch
eine
Einzelprüfung
der
Uhren
im
Klimaschrank.
We
respond
to
this
negative
effect
by
testing
each
individual
watch
in
a
climate
chamber.
ParaCrawl v7.1
Nach
jeder
zehnten
Einzelprüfung
wurde
die
Stahlwolle
ausgetauscht.
After
every
tenth
individual
test,
the
steel
wool
was
replaced.
EuroPat v2
Der
Hersteller
beantragt
bei
einer
notifizierten
Stelle
seiner
Wahl
die
Einzelprüfung
eines
Teilsystems
oder
eines
Sicherheitsbauteils.
The
manufacturer
shall
lodge
an
application
for
unit
verification
of
a
subsystem
or
a
safety
component
with
the
notified
body
of
his
choice.
TildeMODEL v2018
Oberhalb
dieser
Schwelle
werden
Vereinbarungen
nicht
als
unzulässig
vermutet,
sondern
bedürfen
einer
Einzelprüfung.
Above
the
30%
threshold,
agreements
are
not
presumed
to
be
illegal
but
require
individual
examination.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
nimmt
die
Vorhaben
nach
Einzelprüfung
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
in
Absprache
mit
den
Mitgliedstaaten
an.
The
Commission
shall
accept
these
projects
on
the
basis
of
an
assessment
of
the
activities
proposed,
conducted
in
conjunction
with
the
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Kommission
entscheidet
über
die
Verteilung
der
Projektzuschüsse
nach
Einzelprüfung
der
in
Frage
kommenden
Projektvorschläge.
The
allocation
of
project
grants
shall
be
decided
by
the
Commission
after
individual
assessment
of
suitable
proposals.
EUbookshop v2
Der
instrumentalpraktische
Teil
ist
eine
Einzelprüfung
im
Vomblattspiel
und
der
Darstellung
verschiedener
instrumentaltechnischer
Fähigkeiten.
The
instrumental-practical
part
of
the
examination
will
take
the
form
of
an
individual
rendition
supported
by
sheet
music
and
the
display
of
various
instrumental
skills.
ParaCrawl v7.1
Nach
Bestehen
des
schriftlichen
Teils
findet
die
mündliche
Prüfung
als
Einzelprüfung
statt.
Sie
erstreckt
sich
auf:
Once
you
have
passed
the
written
examination,
you
will
be
required
to
attend
for
an
individual
oral
examination.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Qualitätssicherungsabteilung
kümmert
sich
um
die
Einzelprüfung
sämtlicher
von
uns
gefertigten
Produkte
während
des
gesamten
Herstellungsprozesses.
The
Quality
department
ensures
a
uniform
verification
of
all
our
products
throughout
the
production
process.
ParaCrawl v7.1
Absatz
3
gilt
nur
für
Personen,
die
nach
einer
Einzelprüfung
ihrer
Situation
als
besonders
hilfebedürftig
anerkannt
werden.
Paragraph
3
shall
apply
only
to
persons
found
to
have
special
needs
after
an
individual
evaluation
of
their
situation.
DGT v2019
Diese
Feststellung
lässt
die
Möglichkeit
unberührt,
dass
die
nach
der
Regelung
gewährten
Beihilfen
im
Ergebnis
einer
Einzelprüfung
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
erklärt
werden
oder
dass
sie
in
den
Anwendungsbereich
der
Freistellungsverordnungen
fallen.
This
finding
is
without
prejudice
to
the
possibility
that
aid
granted
under
the
scheme
may
be
declared
compatible
following
an
individual
examination
or
may
be
covered
by
the
exemption
regulations.
DGT v2019
Daher
können
wird
das,
was
Sie
sagen,
Herr
Barrot,
absolut
nicht
gewährleisten,
nämlich
dass
es
sich
hierbei
um
eine
gemeinsame
Aktion
in
Bezug
auf
Menschen
handelt,
die
nach
einer
Einzelprüfung
als
irreguläre
Migranten
identifiziert
wurden.
Therefore,
we
absolutely
cannot
guarantee
what
you
are
saying,
Mr
Barrot,
namely,
that
this
is
a
joint
operation
for
people
who,
following
individual
assessments,
have
been
found
to
be
irregular
migrants.
Europarl v8
Ich
bin
daher
überrascht,
dass
in
dem
Bericht
die
Frage
gestellt
wird,
wie
sich
die
Liste
der
sicheren
Drittländer
zu
dem
Grundsatz
der
Einzelprüfung
eines
jeden
Asylantrags
gemäß
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
verhält.
It
is
therefore
surprising
that
the
report
should
question
the
way
in
which
the
list
of
safe
countries
relates
to
the
principle
of
the
individual
treatment
as
enshrined
in
the
Geneva
Treaty.
Europarl v8