Übersetzung für "Einzelhaltung" in Englisch
Die
gängige
Praxis
der
ständigen
strikten
Einzelhaltung
von
Sauen
sollte
daher
verboten
werden.
The
current
practice
of
keeping
sows
in
continuous
close
confinement
should
therefore
be
prohibited.
JRC-Acquis v3.0
Im
Januar
2013
wird
auch
die
Einzelhaltung
von
Zuchtsauen
verboten
werden..
In
January
2013,
keeping
breeding
sows
in
individual
stalls
will
also
be
prohibited.
News-Commentary v14
Die
ständige
strikte
Einzelhaltung
von
Sauen
sollte
daher
verboten
werden.
Keeping
sows
in
continuous
close
confinement
should
therefore
be
prohibited.
DGT v2019
Wir
geben
grundsätzlich
keine
Kitten
in
Einzelhaltung
ab.
We
dont
give
any
kitten
as
individual
housing.
CCAligned v1
Daher
ist
eine
Einzelhaltung
der
juvenilen
Tiere
eventuell
vorzuziehen.
Therefore
keeping
the
young
one
by
one
is
preferable.
ParaCrawl v7.1
Einzelhaltung
dürfte
nicht
erlaubt
sein
(mitAusnahmen
bei
gewissen
Vögeln).
Keeping
of
only
one
bird
should
not
be
allowed
(with
exceptions
for
certain
individual
birds).
ParaCrawl v7.1
Starke
Nachfrage
gab
es
zum
Thema
Einzelhaltung.
Strong
demand
gave
it
to
the
topic
to
single
attitude.
ParaCrawl v7.1
Eine
Einzelhaltung
der
Tiere
ist
nicht
nötig.
Keeping
this
species
solitarily
is
not
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
Problematik
der
Einzelhaltung
ist
ein
weiterer
wichtiger
Aspekt.
Thereby
the
problem
of
keeping
parrots
solitary
plays
a
extraordinary
important
role.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
soll
auf
die
Einzelhaltung
von
Sauen
im
Kastenstand
im
Deckzentrum
verzichtet
werden.
The
keeping
of
sows
in
close
confinement
in
the
service
area
is
to
be
prohibited
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Nach
einigen
Tagen
oder
Wochen
in
Einzelhaltung
kommen
die
Jungtiere
dann
in
Kälbergruppen
zusammen.
After
a
few
days
or
weeks
in
single
housing,
the
young
animals
are
usually
transferred
to
a
calf
group.
ParaCrawl v7.1
Es
können
sowohl
Masthähnchen
als
auch
Legehennen
variabel
in
Gruppen-
oder
Einzelhaltung
untersucht
werden.
Both
broilers
and
laying
hens
can
be
studied
in
variable
group
or
individual
housing
situations.
ParaCrawl v7.1
Wie
für
alle
Papageien
muss
auch
für
Katharinasittiche
eine
Einzelhaltung
als
absolut
inakzeptabel
angesehen
werden!
As
for
every
parrot
also
for
the
Lineolated
Parakeets
solitary
keeping
has
to
be
considered
as
absolutely
unacceptable!!!
ParaCrawl v7.1
Der
Kommission
vorliegende
Informationen
bestätigen,
dass
die
Mitgliedstaaten
in
den
letzten
fünf
Jahren
Vorschriften
zum
Schutz
von
Schweinen
erlassen
haben,
die
über
die
Anforderungen
der
Richtlinie
91/630/EWG
des
Rates
hinausgehen,
insbesondere
die
Einzelhaltung
tragender
Sauen
verbieten
und
eine
bessere
Bodenausführung
sowie
getrennte
Funktionsbereiche
vorsehen.
Information
is
available
to
the
Commission
confirming
that
during
the
last
years
five
Member
States
have
adopted
legislation
for
the
protection
of
pigs
providing
additional
requirements
than
Council
Directive
91/630/EEC,
in
particular
banning
the
individual
stalls
for
pregnant
sows
and
providing
for
improved
flooring
surfaces
and
separate
areas
for
the
performing
of
the
different
behaviours
of
the
animals.
TildeMODEL v2018
Die
Tabelle
bestätigt,
dass
bei
Neuanlagen
mit
elektronisch
gesteuerter
Futterstation
die
Kosten
der
Sauenproduktion
in
Gruppen
gegenüber
den
Kosten
der
Einzelhaltung
niedriger
sind.
The
table
confirms
that,
in
relation
to
new
installations
with
Electronic
feeding
systems,
the
production
costs
of
keeping
sows
in
groups
is
lower
than
the
ones
related
to
individual
stalls.
TildeMODEL v2018
Für
die
Einzelhaltung
eignen
sich
fest
schließende
Kastenstände
oder
einseitig
offene
Anbindestände,
in
denen
die
Tiere
mit
Hals-
und
Schultergurtanbindung
fixiert
werden
(gemäß
der
Richtlinie
91/630/EWG
des
Rates
ist
die
Anbindehaltung
nach
2005
gemeinschaftsweit
verboten).
Individual
housing
may
be
in
fully
enclosed
stalls
or
in
partial
stalls
where
the
sow
is
tethered
by
a
collar
or
girth
belt
(tethering
will
be
banned
in
the
EU
after
2005
as
provided
by
Council
Directive
91/630/EEC).
TildeMODEL v2018
Mäuse
sollten
in
Gruppen
gehalten
werden
(21),
wenn
nicht
angemessene
wissenschaftliche
Begründungen
eine
Einzelhaltung
nahelegen.
Mice
should
be
group-housed
(21),
unless
adequate
scientific
rationale
for
housing
mice
individually
is
provided.
DGT v2019
Kälber
in
Gruppen-
und
Einzelhaltung
sollten
genügend
Raum
haben,
um
sich
zu
bewegen,
Kontakte
mit
Artgenossen
zu
haben
und
um
normal
aufstehen
und
sich
normal
niederlegen
zu
können.
Calves,
both
group-housed
and
individually
penned,
should
have
sufficient
space
for
exercise,
for
contact
with
other
cattle
and
for
normal
movements
when
standing
up
or
lying
down.
DGT v2019
Mäuse
sollten
in
Gruppen
gehalten
werden
(23),
wenn
nicht
angemessene
wissenschaftliche
Begründungen
eine
Einzelhaltung
nahelegen.
Mice
should
be
group-housed
(23),
unless
adequate
scientific
rationale
for
housing
mice
individually
is
provided.
DGT v2019
Mäuse
sollten
in
Gruppen
gehalten
werden
(16),
wenn
nicht
angemessene
wissenschaftliche
Begründungen
eine
Einzelhaltung
nahelegen.
Mice
should
be
group-housed
(16),
unless
adequate
scientific
rationale
for
housing
mice
individually
is
provided.
DGT v2019
Mit
zunehmenden
Buchtenmaßen
bei
Einzel-
und
bei
Gruppenhaltung
steigen
die
tierbezogenen
Investionen
in
Stallungen
und
Stalleinrichtungen,
wenn
auch
mehr
Fläche
je
Tier
im
Falle
der
Gruppenhaltung
kostengünstiger
ist
als
bei
Einzelhaltung.
Investments
per
calf
in
buildings
and
housing
materials
increase
considerably
with
an
increased
space
allowance
in
both
individual
and
group
housing,
although
a
given
increase
in
space
per
calf
is
cheaper
in
group
than
in
individual
housing.
TildeMODEL v2018