Übersetzung für "Einzelhaltung" in Englisch

Die gängige Praxis der ständigen strikten Einzelhaltung von Sauen sollte daher verboten werden.
The current practice of keeping sows in continuous close confinement should therefore be prohibited.
JRC-Acquis v3.0

Im Januar 2013 wird auch die Einzelhaltung von Zuchtsauen verboten werden..
In January 2013, keeping breeding sows in individual stalls will also be prohibited.
News-Commentary v14

Die ständige strikte Einzelhaltung von Sauen sollte daher verboten werden.
Keeping sows in continuous close confinement should therefore be prohibited.
DGT v2019

Wir geben grundsätzlich keine Kitten in Einzelhaltung ab.
We dont give any kitten as individual housing.
CCAligned v1

Daher ist eine Einzelhaltung der juvenilen Tiere eventuell vorzuziehen.
Therefore keeping the young one by one is preferable.
ParaCrawl v7.1

Einzelhaltung dürfte nicht erlaubt sein (mitAusnahmen bei gewissen Vögeln).
Keeping of only one bird should not be allowed (with exceptions for certain individual birds).
ParaCrawl v7.1

Starke Nachfrage gab es zum Thema Einzelhaltung.
Strong demand gave it to the topic to single attitude.
ParaCrawl v7.1

Eine Einzelhaltung der Tiere ist nicht nötig.
Keeping this species solitarily is not necessary.
ParaCrawl v7.1

Die Problematik der Einzelhaltung ist ein weiterer wichtiger Aspekt.
Thereby the problem of keeping parrots solitary plays a extraordinary important role.
ParaCrawl v7.1

Langfristig soll auf die Einzelhaltung von Sauen im Kastenstand im Deckzentrum verzichtet werden.
The keeping of sows in close confinement in the service area is to be prohibited in the long term.
ParaCrawl v7.1

Nach einigen Tagen oder Wochen in Einzelhaltung kommen die Jungtiere dann in Kälbergruppen zusammen.
After a few days or weeks in single housing, the young animals are usually transferred to a calf group.
ParaCrawl v7.1

Es können sowohl Masthähnchen als auch Legehennen variabel in Gruppen- oder Einzelhaltung untersucht werden.
Both broilers and laying hens can be studied in variable group or individual housing situations.
ParaCrawl v7.1

Wie für alle Papageien muss auch für Katharinasittiche eine Einzelhaltung als absolut inakzeptabel angesehen werden!
As for every parrot also for the Lineolated Parakeets solitary keeping has to be considered as absolutely unacceptable!!!
ParaCrawl v7.1

Der Kommission vorliegende Informationen bestätigen, dass die Mitgliedstaaten in den letzten fünf Jahren Vorschriften zum Schutz von Schweinen erlassen haben, die über die Anforderungen der Richtlinie 91/630/EWG des Rates hinausgehen, insbesondere die Einzelhaltung tragender Sauen verbieten und eine bessere Bodenausführung sowie getrennte Funktionsbereiche vorsehen.
Information is available to the Commission confirming that during the last years five Member States have adopted legislation for the protection of pigs providing additional requirements than Council Directive 91/630/EEC, in particular banning the individual stalls for pregnant sows and providing for improved flooring surfaces and separate areas for the performing of the different behaviours of the animals.
TildeMODEL v2018

Die Tabelle bestätigt, dass bei Neuanlagen mit elektronisch gesteuerter Futterstation die Kosten der Sauenproduktion in Gruppen gegenüber den Kosten der Einzelhaltung niedriger sind.
The table confirms that, in relation to new installations with Electronic feeding systems, the production costs of keeping sows in groups is lower than the ones related to individual stalls.
TildeMODEL v2018

Für die Einzelhaltung eignen sich fest schließende Kastenstände oder einseitig offene Anbindestände, in denen die Tiere mit Hals- und Schultergurtanbindung fixiert werden (gemäß der Richtlinie 91/630/EWG des Rates ist die Anbindehaltung nach 2005 gemeinschaftsweit verboten).
Individual housing may be in fully enclosed stalls or in partial stalls where the sow is tethered by a collar or girth belt (tethering will be banned in the EU after 2005 as provided by Council Directive 91/630/EEC).
TildeMODEL v2018

Mäuse sollten in Gruppen gehalten werden (21), wenn nicht angemessene wissenschaftliche Begründungen eine Einzelhaltung nahelegen.
Mice should be group-housed (21), unless adequate scientific rationale for housing mice individually is provided.
DGT v2019

Kälber in Gruppen- und Einzelhaltung sollten genügend Raum haben, um sich zu bewegen, Kontakte mit Artgenossen zu haben und um normal aufstehen und sich normal niederlegen zu können.
Calves, both group-housed and individually penned, should have sufficient space for exercise, for contact with other cattle and for normal movements when standing up or lying down.
DGT v2019

Mäuse sollten in Gruppen gehalten werden (23), wenn nicht angemessene wissenschaftliche Begründungen eine Einzelhaltung nahelegen.
Mice should be group-housed (23), unless adequate scientific rationale for housing mice individually is provided.
DGT v2019

Mäuse sollten in Gruppen gehalten werden (16), wenn nicht angemessene wissenschaftliche Begründungen eine Einzelhaltung nahelegen.
Mice should be group-housed (16), unless adequate scientific rationale for housing mice individually is provided.
DGT v2019

Mit zunehmenden Buchtenmaßen bei Einzel- und bei Gruppenhaltung steigen die tierbezogenen Investionen in Stallungen und Stalleinrichtungen, wenn auch mehr Fläche je Tier im Falle der Gruppenhaltung kostengünstiger ist als bei Einzelhaltung.
Investments per calf in buildings and housing materials increase considerably with an increased space allowance in both individual and group housing, although a given increase in space per calf is cheaper in group than in individual housing.
TildeMODEL v2018