Übersetzung für "Einzelgesetze" in Englisch
Daneben
gibt
es
noch
zahlreiche
Einzelgesetze,
Verordnungen
und
Verwaltungsvorschriften.
Next
to
this,
various
single
acts,
regulations
and
administrative
instructions
exist.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
die
Harmonisierung
der
einschlägigen
Einzelgesetze
und
deren
Zusammenfassung
im
Rahmen
eines
einheitlichen
Gesetzeswerks.
Over
the
next
five
years,
legislation
on
education
will
be
completely
overhauled:
what
now
is
a
collection
of
separate
acts
will
be
harmonized
in
a
uniform
body
of
legislation.
EUbookshop v2
Diese
und
andere
Teile
der
im
Umweltgesetzbuch
vorgesehenen
Regelungen
wurden
in
der
Folge
als
Einzelgesetze
verabschiedet.
These
and
other
parts
of
the
regulations
that
would
have
been
included
in
an
Environmental
Code
were
then
passed
as
single
laws.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
haben
Bundestag
und
Bundesrat
Teile
der
ursprünglich
im
UGB
vorgesehenen
Vorschriften
als
Einzelgesetze
verabschiedet.
Instead,
the
Bundestag
and
the
Bundesrat
have
passed
individual
bills
with
regard
to
some
of
the
regulations
originally
conceived
in
the
Environmental
Code.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
einerseits
Artikelgesetze
in
manchen
Ländern
und
andererseits
spezielle
Rechtsvorschriften
für
bestimmte
Bereiche
(Einzelgesetze)
in
anderen
Ländern.
Some
have
enacted
general
laws,
while
others
have
brought
in
specific
laws
in
some
fields
(Einzelgesetze).
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
einerseits
Artikelgesetze
in
manchen
Ländern
und
andererseits
spezielle
Rechtsvorschriften
für
bestimmte
Gebiete
(Einzelgesetze)
in
anderen
Ländern.
Their
activity
extends,
on
the
one
hand,
to
comprehensive
laws
in
some
Länder
and,
on
the
other,
to
specific
legislation
in
special
fields
(Einzelgesetze)
in
other
Länder.
TildeMODEL v2018
Für
das
Personal
von
Olympic
Airways
galten
zum
Zeitpunkt
der
Abspaltung
fast
300
Einzelgesetze,
Tarifvereinbarungen
oder
andere
Bestimmungen.
At
the
time
of
the
hive-off
there
were
almost
300
specific
laws,
collective
agreements
or
other
provisions
applying
to
Olympic
Airways
staff
as
a
whole.
DGT v2019
In
vielen
Fällen
wurden
die
gesetzlichen
Bestimmungen
und
Einzelgesetze
verabschiedet,
ohne
daß
ein
gesamtpolitischer
Reformplan
(Strategiedokument
der
Regierung
oder
Weißbuch
zur
Berufsbildung)
vorgelegen
hätte.
In
many
cases,
the
new
legal
provisions
and
single
laws
were
adopted
in
a
"vacuum",
without
an
overall
policy
reform
plan
(governmental
policy
document
or
White
papers
on
Vocational
Education
and
Training)
in
place.
EUbookshop v2
Dem
folgten
mehrere
Einzelgesetze,
die
die
Finanzierung,
„Zwangsabtretungen“,
die
Errichtung
einer
Eisenbahndirektion
sowie
Betriebsregelungen
betrafen.
Several
other
acts
followed
that
dealt
with
the
financing,
forced
acquisitions,
the
establishment
of
a
railway
division
and
operating
regulations.
WikiMatrix v1
Im
Herbst
dieses
Jahres
trat
ein
neues
Hochschulgesetz
in
Kraft,
das
20
Einzelgesetze
über
Universitäten
und
andere
Institutionen
der
Hochschulbildung
ersetzt.
A
new
University
Act
came
into
force
this
autumn,
superseding
20
separate
acts
on
universities
and
other
institutions
of
higher
education.
EUbookshop v2
Weitere
Einzelgesetze
regeln
das
Recht
auf
sexuelle
und
reproduktive
Gesundheit
und
die
freiwillige
Schwangerschaftsunterbrechung
(2010),
Vaterschaftsrechte
(2009),
die
Bekämpfung
von
geschlechtsbezogener
Gewalt
(2004),
die
Berücksichtigung
von
Gender
Mainstreaming
im
Regierungshandeln
(2003)
oder
die
Vereinbarkeit
von
Berufs-
und
Familienleben.
Other
individual
laws
governing
the
right
to
sexual
and
reproductive
health
and
voluntary
abortion
(2010),
paternity
rights
(2009),
the
combating
of
gender-based
violence
(2004),
the
inclusion
of
gender
mainstreaming
in
government
actions
(2003)
or
the
work-life
balance.
ParaCrawl v7.1
Welche
speziellen
Gesetze
müssen
im
Gesundheitswesen
ausgehangen
werden
und
wie
kann
man
die
entsprechenden
Einzelgesetze
möglichst
einfach
beschaffen?
Which
special
laws
have
to
be
out-hung
in
the
health
service
and
how
can
one
procure
the
appropriate
individual
laws
as
simply
as
possible
ParaCrawl v7.1