Übersetzung für "Einzelfallprüfung" in Englisch
Die
europäischen
Umweltschutzbestimmungen
dürfen
nicht
automatisch
-
ohne
Einzelfallprüfung
-
angewendet
werden.
European
environmental
regulations
cannot
be
applied
automatically,
without
acknowledging
that
specific
cases
exist.
Europarl v8
Diese
allgemeine
Beschränkung
beinhaltet
keine
Einzelfallprüfung.
That
general
restriction
does
not
entail
a
case-by-case
analysis.
DGT v2019
Außerhalb
des
durch
die
Marktanteilsschwellen
begrenzten
SAFE-Harbour-Bereichs
ist
eine
Einzelfallprüfung
erforderlich.
The
market
share
threshold
to
be
applied
for
the
purpose
of
the
safe
harbour
of
the
TTBER
depends
on
whether
the
agreement
is
concluded
between
competitors
or
non-competitors.
DGT v2019
Außerhalb
des
durch
die
Marktanteilsschwellen
geschaffenen
geschützten
Bereichs
ist
eine
Einzelfallprüfung
erforderlich.
Outside
the
safe
harbour
created
by
the
market
share
thresholds
individual
assessment
is
required.
DGT v2019
Diese
Abhängigkeit
wird
bei
der
Einzelfallprüfung
berücksichtigt.
See
point
85
of
the
Authority
guidelines
on
the
application
of
Article
53(3)
of
the
EEA
Agreement,
cited
in
footnote
4.
DGT v2019
Des
Weiteren
muss
einer
Ingewahrsamnahme
eine
Einzelfallprüfung
vorausgehen.
It
is
furthermore
foreseen
that
detention
should
be
subject
to
an
individual
assessment
of
each
case.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wendet
zu
Recht
eine
Einzelfallprüfung
an.
The
Commission
is
right
to
apply
a
case-by-case
assessment.
TildeMODEL v2018
Diese
Feststellung
kann
nur
nach
einer
Einzelfallprüfung
erfolgen.
This
assessment
can
only
be
made
on
a
case-by-case
basis.
TildeMODEL v2018
Diese
Einzelfallprüfung
wurde
mit
der
Rundfunkmitteilung
von
2009
konsolidiert.
This
case
practice
was
consolidated
in
the
2009
Broadcasting
Communication.
DGT v2019
Ein
Ersuchen
um
Fristverlängerung
muss
jedoch
stets
einer
sorgfältigen
Einzelfallprüfung
unterzogen
werden.
However,
a
request
for
extension
must
always
be
assessed
in
the
specific
circumstances
of
each
case.
DGT v2019
Negative
Befunde
bei
Zusatz
eines
Metabolisierungssystems
bedürfen
der
Bestätigung
durch
Einzelfallprüfung.
Negative
results
with
metabolic
activation
need
to
be
confirmed
on
a
case-by-case
basis.
DGT v2019
Negative
Ergebnisse
sind
durch
Einzelfallprüfung
zu
bestätigen.
Negative
results
need
to
be
confirmed
on
a
case-by-case
basis.
DGT v2019
Genehmigungen
werden
nach
einer
Einzelfallprüfung
des
jeweiligen
GVO
erteilt.
Individual
authorisations
are
granted
following
appraisal
of
the
GMOs
in
question
on
a
case
by
case
basis.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
trifft
ihre
Entscheidungen
über
notwendige
Maßnahmen
nach
Einzelfallprüfung.
The
Commission
will
decide
upon
the
measures
on
a
case-by-case
basis.
TildeMODEL v2018
Und
eine
solche
Einzelfallprüfung
muss
in
jedem
Fall
durchgeführt
werden.
And
an
individual
assessment
must
be
carried
out
each
time.
TildeMODEL v2018
Nur
eine
detaillierte
Einzelfallprüfung
kann
Aufschluß
über
die
tatsächlichen
Möglichkeiten
geben.
Only
a
detailed
case
by
case
examination
of
the
possibilities
will
establish
just
what
they
amount
to.
TildeMODEL v2018
Derartige
Maßnahmen
sind
der
Kommission
mitzuteilen
und
einer
Einzelfallprüfung
zu
unterziehen.
Such
measures
have
to
be
notified
to
the
Commission
and
assessed
on
a
case
by
case
basis.
TildeMODEL v2018
Es
ist
dann
eine
Einzelfallprüfung
notwendig.
A
case
by
case
analysis
is
necessary.
EUbookshop v2
In
solchen
Fällen
ist
eine
Einzelfallprüfung
erforderlich.
An
individual
assessment
is
required.
EUbookshop v2
Das
Gericht
hat
sich
aber
nicht
auf
das
Erfordernis
der
Einzelfallprüfung
beschränkt.
25However,
the
Court
of
First
Instance
did
not
limit
the
requirement
of
a
case-by-case
examination
to
that.
EUbookshop v2
Für
alle
Arzneimittel
findet
eine
Einzelfallprüfung
statt.
All
products
will
be
considered
on
a
case
by
case
basis.
EUbookshop v2
Welche
Beihilfen
unvereinbar
sind,
kann
daher
erst
nach
einer
Einzelfallprüfung
festgestellt
werden.
It
would
only
be
possible
to
determine
the
incompatibility
of
aid
following
specific
investigation
of
each
case.
Europarl v8
Pauschale
Asylantragstellungen
ohne
Einzelfallprüfung
sind
vor
diesem
Hintergrund
unzulässig.
Blanket
asylum
applications
without
individual
examination
are
not
allowed
in
this
context.
CCAligned v1
Verbote
sollten
nur
das
letzte
Mittel
nach
einer
Einzelfallprüfung
sein,
mahnt
Berlingske:
Bans
should
be
the
last
resort
and
assessed
on
a
case-by-case
basis,
Berlingske
warns:
ParaCrawl v7.1
Sprachtandems
unterliegen
einer
Einzelfallprüfung
im
AAA.
Language
tandems
are
subject
to
a
case-by-case
examination
in
the
AAA.
ParaCrawl v7.1
Eine
Einzelfallprüfung
vor
Ort
ist
unbedingt
nötig.
Individual
case
examination
is
absolutely
needed.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
des
Darlehens
wird
nach
Einzelfallprüfung
festgelegt.
The
amount
of
Beihilfe
is
determined
on
a
case-by-case
basis.
ParaCrawl v7.1